Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

На самом деле, её немного взбесило, что Джон даже не предупредил её о своём отъезде. Парень не был хакером, но пытался наладить с ней контакт. А ещё он был более-менее теплокровным.

Но да, блондинчик испарился, совсем как тот говнюк Мэвис. Совсем как её мама, и Пип, и все, кого она когда-либо знала. Сёрфер Джон отправился на суперсекретную миссию со своей сестрой и остальными ледянокровками вскоре после того, как Данте начала с ними сотрудничать.

После отъезда Джона у неё никого не осталось.

Каждый день она просыпалась и видела новые лица.

Половина

из них не говорила по-английски.

Они-то её прекрасно понимали, наверное, благодаря чтению мыслей, но вот как Данте понимать их — уже другая история. В большинстве случаев ей приходилось полагаться на компьютеры. Компьютеры не только были языком, на котором говорили и она, и ледянокровки, но там ещё и имелся встроенный переводчик, который вполне прилично переводил их устную речь в аудио-перевод прямо в её гарнитуре.

Теперь Данте почти не замечала задержки.

— Так что там внизу? — спросила она у Тензи, наверное, в четвёртый раз за последние два часа. — Большие боссы ещё не вернулись?

В отличие от большинства видящих, Тензи, похоже, пытался выучить английский.

Он также проводил довольно много времени, пытаясь научить её прекси, языку видящих.

Теперь он обычно смешивал свои странные щелчки языком и жесты со словами родного языка Данте.

— Босс и Мост ещё не вернулись. Позднее. Скоро, — добавил он, не поднимая взгляда от своего монитора. — Они в пути. Приведут больше людей… (последовала небольшая пауза, поскольку он добавил слова на своём языке, затем гарнитура послала ей)

— «…беженцы, а также разведчики из нескольких работных лагерей, которых брат Врег освободил в Южной Америке», — Тензи помедлил, затем добавил: — Сан-Франциско, Аргентина, Бразилия. Эти места… понимаешь? Они все в пути. Не беспокойся. Много новых лиц сегодня.

Данте уже слышала это слово «разведчик», но всё ещё имела лишь смутное представление, что оно означало. Слова про Аргентину заставили её нахмуриться. На подпольных каналах она кое-что видела про нападение в Манаусе, а Тензи и Вик оба упоминали, что Врег был в Бразилии.

Тензи наблюдал за ней, так что она покачала головой.

— Про Аргентину ты узнал из моей головы, верно? — спросила она.

— Да, — ответил азиатский видящий. — Я произношу неправильно? Некорректно?

— Нет, не неправильно, — Данте нахмурилась. — Ты говоришь так, как сказал бы мой папа… на испанский лад. Но не лезь мне в голову, ладно? Мне не надо, чтобы ты шастал там только для того, чтобы испортить свой английский моим испанским акцентом, — в ответ на его непонимающий взгляд, она пожала плечами. — В любом случае, ты в Штатах, Холмс. Тебе стоит говорить как американец… Ар-ГЕН-тина. Понял?

Тензи всё ещё выглядел озадаченным, но улыбнулся и кивнул.

— Понял, — сказал он, тщательно проговаривая каждую букву.

Покачав головой, Данте потеребила кутикулу на большом пальце.

— Ага.

Видящий лишь покосился на неё с отрешённым выражением, делая что-то на общей хакерской линии.

— Я кое-что понимаю, — сказал он ей.

Данте фыркнула, увидев

слегка виноватый и взволнованный взгляд в его глазах. Он прекрасно понимал. Ледышка-вместо-мозгов только что прочёл её мысли. Сразу после того, как она сказала ему этого не делать.

— Так проще, — сказал он виновато. — Прости.

Данте сдула длинную прядь чёлки с лица.

— Как скажешь.

Она покосилась на монитор, который он настраивал, наблюдая, как меняются сигналы.

Она знала, что он использовал и свой разум, и гарнитуру, так что она видела лишь поверхностное. Отчасти она знала это потому, что запомнила каждую последовательность действий в первый раз, когда он позволил ей понаблюдать, как он взламывает терминал. Потом Данте попыталась повторить это сама в одной из своих провальных попыток взломать машины после того, как все они ушли.

Всё, чего она добилась — это срабатывание сигнализации.

Деклан даже не разозлился.

Похоже, он был начальником охраны — по крайней мере, на время отсутствия Врега, того монстра с татушками. Конечно, Викрам был начальником той охраны, до которой ей самой было дело, поскольку он был их парнем, который шарил в кибертехнологиях.

Данте подозревала, что чувак Вик достаточно хорошо знал слабости своей системы, чтобы не утруждаться сильным гневом. И всё же его совершенное безразличие к взлому задело Данте за живое. Этот ледяной писюк даже похвалил её за «превосходительную память». Он попросил её повторить последовательность, чтобы он смог понаблюдать, и довольно заулыбался, когда она оттарабанила это всё, даже ни разу не опечатавшись.

— Изумитательно, — сказал он ей, опять изобретя новое слово. — Очень много изумилительной памяти, моя кузина. Нам пригодится твой мозг. Это самое великолепное… я много, много доволен.

Данте не знала, что на такое ответить.

Сложно было злиться, когда он хвалил её, как свою любимицу чихуахуа, но да, немножко было. Она злилась.

В тот же день Викрам сообщил, что они собираются усилить её тренировки, дав ей настоящую работу, которая оказалась поиском людей. Викрам сказал, что они и раньше дали бы ей попробовать на вкус настоящую работу, но большинство «военно-распределённых отрядов разведки» (так перевёл ей переводчик), отсутствовало, будучи на задании.

Данте предположила, что он имел в виду Джона, его шишку-сестру и Меча, а также татуированного монстра и фиг знает кого ещё.

Надо признать, она хотела их возвращения.

Она испытывала смешанные эмоции, но в целом тоже хотела, чтобы они вернулись невредимыми. В частности ей не терпелось опять увидеться с Джоном и с его язвительным татуированным телохранителем с супер-чёрными глазами, Врегом.

Данте считала Врега довольно сексуальным.

У неё определённо сложилось впечатление, что между ним и Джоном что-то есть, но сомневалась, что это имеет значение. Судя по тому, что рассказывал ей Мэвис, видящие готовы совать свой член куда угодно, так что близость с другим парнем даже не делала Врега геем.

Поделиться:
Популярные книги

Моров. Том 5

Кощеев Владимир
4. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 5

Я все еще не царь. Книга XXVI

Дрейк Сириус
26. Дорогой барон!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не царь. Книга XXVI

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Требую развода! Что значит- вы отказываетесь?

Мамлеева Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Требую развода! Что значит- вы отказываетесь?

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Изыскатель

Назимов Константин Геннадьевич
5. Травник
Фантастика:
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Изыскатель

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Законы Рода. Том 10

Мельник Андрей
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Хозяин Стужи 8

Петров Максим Николаевич
8. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 8

Третье правило диверсанта

Бычков Михаил Владимирович
Фантастика:
постапокалипсис
5.67
рейтинг книги
Третье правило диверсанта