Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Блэкторн?
– спрашиваю я.

Джереми переступает с ноги на ногу. Видно, как он борется со своим раздражением.

– Да, - говорит он тихо.
– Блэкторн.

– Я сказала тебе, но ты не поверил, - говорю я.

На улице бушует шторм. Вспышка молнии пробивается сквозь ливень.

Я дрожу. Я никогда не чувствовала себя в безопасности во время шторма.

Джереми медленно выдыхает.

– Ты придерживаешься этой истории?
– спрашивает он.

– Джереми, ты видел меня

в лифте! Ты видел, как я была расстроена. Думаешь, я смогла бы всё это придумать?

– Разум способен на удивительные вещи, Лилли, - говорит он.
– Возможно, я переоценил твою способность вернуться на работу так рано. Возможно, после того, что Фей сказала тебе, тебе следовало остаться дома.

Моя спина напрягается.

– Хочешь сказать, что я нетрудоспособна?
– начинаю я.

– Я хочу сказать, что ты напряжена, - перебивает он.
– Что-то случилось с тобой сегодня. Ты была сама не своя. Это понятно, Лилли. Ты была сильной слишком долго. У тебя случился срыв в лифте. Это всё.

Как он может так говорить? Столь бесстрастно. Как будто между нами сегодня ничего не было. Так, если бы после секса мы вернулись к отношениям работодатель-работник.

– А теперь скажи мне, - продолжает он.
– Тебе это рассказала Фей? Её жених еще что-то раскопал?

– Нет, - говорю я.

От досады я хочу скрежетать зубами.

– Джереми, почему ты не хочешь выслушать меня? Вот, что случилось. Я ждала лифт, когда мужчина подошел ко мне. Мне он показался знакомым. Спустя какое-то время я его вспомнила. Я видела его однажды, год назад, когда ты представил меня совету! Разве ты не помнишь?

– Ты что смеешься надо мной? Конечно, я помню. Я помню все, что связано с этой компанией. Я помню все, что связано с тобой.

– Мило с твоей стороны, - говорю я с сарказмом.
– Могу я продолжить?

Джереми жестом показывает свое согласие.

– Он попросил меня пойти с ним. Я не знала, чего он хотел, поэтому сказала "нет". Я была готова уйти. Я хотела пойти домой...к тебе.

– Как мило, - передразнивает он.

Я игнорирую провокации.

– Он сказал мне, что это касается тебя. Затем он назвал тебя по имени.

Я ожидала хоть какой-то реакции от Джереми. Он же просто смотрит на меня, явно ожидая продолжения.

– Не кажется ли тебе, что это немного необычно?
– спрашиваю я.

– Пока это не сделано в моем присутствии, люди могут называть меня как угодно, - говорит Джереми.
– Ну и что, Лилли? Давай к сути. Мое терпение на исходе.

– Суть, - говорю я, гнев начинает нарастать.
– В том, что он знал о нас. О тебе и мне. О наших отношениях вне работы.

Джереми выглядит невозмутимым.

– И?
– спрашивает он.
– Любой, у кого есть мозги, сложили дважды два. По твоему

настоянию, мы поддерживаем фарс официальности в этом здании.

– Он знал о нас...о тебе...об..., - мои нервы на пределе.
– ...Ошейнике.

Это привлекает его внимание.

– Что ты сказала?

– Человек...Хью Блэкторн...у него есть наши фотографии, Джереми. На твоем острове. Он дал их мне.

Я оглядываюсь, ища конверт, но у меня не получается найти его сразу.

– Еще хуже, как раз перед тем, как уйти, он полез в свой стол и достал...ошейник.

– Это невозможно, - говорит Джереми.
– Этой технолонией владеют лишь несколько привилегированных людей, которым я доверяю свою жизнь. У меня нет других ошейников, Лилли.

– Тогда объясни, что я видела, - бросаю я вызов ему.

Джереми выдыхает и потирает переносицу.

– Я не знаю, что ты видела, - говорит он.
– Но есть способ выяснить это.

Его взгляд устремляется к углу потолка.

– Здесь есть камеры?
– восклицаю я.
– Значит, они записывали всё...всё, что мы с тобой делали?

– Только не делай вид, что оскорблена, - огрызается он.
– Конечно, здесь есть камеры. Безопасность жизненно необходима. Камеры есть на каждом этаже, в каждом кабинете этого здания. Я дал тебе контроль в своем доме, не ожидай, что я сделаю это и здесь.

– Я не ожидаю этого, - говорю я тихо, смотря под ноги.

– Тогда, когда ты закончишь играть со мной в игры, когда ты закончишь проверять меня, мы можем пойти и посмотреть, что тебя так разозлило.

– Хорошо, - говорю я.
– Давай сделаем это. Может быть тогда ты поверишь мне.

Джереми ведет нас через заднюю дверь по коридорам в маленькую комнату наблюдения. Она находится за двумя тяжелыми металлическими дверьми.

В комнате темно. Единственное освещение исходит от экранов, светящихся вокруг меня. Джереми подходит к одному и вводит свой код доступа.

– Теперь, - говорит он, поворачиваясь ко мне.
– Когда это случилось? Когда этот человек подошел к тебе?

– Сразу перед тем, как я пришла к тебе, - говорю я.

– Где?

– У лифта на 18 этаже. Я уже собиралась уходить.

– Хмм.

Пальцы Джереми делают несколько нажатий клавиш, а главный дисплей переходит к камере, обращенной к лифтам на 18-м этаже. Он перематывает пленку и указывает на экран.

– Ну вот, - говорит он.

– Погоди, - говорю я ему.

Я смотрю, сканируя людей, слоняющихся вокруг меня, пытаясь отыскать Хью. Двери лифта открываются. Некоторые выходят, другие заходят.

Я помню тот момент. Я почти зашла в лифт прежде, чем понять, что он идет вверх, а не вниз. После этого я почувствовала, что кто-то коснулся моей руки.

Поделиться:
Популярные книги

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Полигон

Гостева Ирина
S.T.A.L.K.E.R.
Фантастика:
боевая фантастика
7.78
рейтинг книги
Полигон

Газлайтер. Том 27

Володин Григорий Григорьевич
27. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 27

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Целеполагание

Владимиров Денис
4. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Целеполагание

Неведомые дороги (сборник)

Кунц Дин Рей
Фантастика:
ужасы и мистика
8.00
рейтинг книги
Неведомые дороги (сборник)

Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Винокуров Юрий
38. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Мастер решений

Земляной Андрей Борисович
3. Специалист по выживанию
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.20
рейтинг книги
Мастер решений

Натиск

Осадчук Алексей Витальевич
12. Последняя жизнь
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
6.20
рейтинг книги
Натиск

Князь Андер Арес 3

Грехов Тимофей
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 3

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4