Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Воронья душа
Шрифт:

— Конечно, знаю, Ваше Величество, — все так же не поднимая взгляд от книги, спокойно ответила магичка. — Об этом не сплетничают, разве что, только немые.

— И что ты на это скажешь? — поинтересовался Дерек: ему было важно ее мнение насчет его плана.

— Сказать вам правду, или то, что вы желаете услышать? — невозмутимо ответила вопросом на вопрос Андрада.

— Мне нужна правда. Не бойся высказать мне в лицо то, что думаешь, — серьезным тоном уверил ее Дерек.

Андрада резко захлопнула книгу и вскинула взгляд на своего короля. И в этом взгляде тот прочел насмешку.

— Я

создала Талисман не для того, чтобы вы пощадили Росси и, уж тем более не для того, чтобы вы женились на их дочери, — тихо сказала магичка, приподняв подбородок. Ее красивые брови были нахмурены. — Ваше Величество, ваш выбор я осуждаю и призываю закончить дело, покончить с демонами и, если уж вам так хочется жениться, женитесь на любой девушке вашего королевства. Пусть даже на принцессе Хедде, все лучше, чем на Сильвии Росси — демонессе и дочери врага вашего народа.

— Я знал, что именно это ты и скажешь, — криво усмехнулся Дерек, ничуть не смутившись от слов Андрады. — Ты совершенно права в том, что мне следует перестать играть в милосердие и очистить Ваккерланд от зловония расы демонов. Это было бы самым трезвым решением и спасло бы меня от брака с Сильвией. Но я дал слово и не могу отступиться от него. Пусть меня будут проклинать, а мое имя в который раз предадут Анафеме, но слово короля — священно. — Он иронично улыбнулся и покачал головой. — Вот видишь, моя мудрая дева, к чему приводит меня мое тщеславие: я загнал самого себя в угол и должен жениться на той, которую ненавижу всем своим сердцем.

— Вы король и ваше решение неоспоримо, — сказала Андрада. Она подошла к высоким дубовым полкам, вмещающим в себе тысячи магических книг и свитков, поставила на место книгу, которую только что читала, и обернулась к Дереку. — Если вы приняли решение жениться на этой демонессе и не боитесь гнева народа, то вам незачем спрашивать моего мнения, ведь вы совершенно не собираетесь к нему прислушиваться. Но народ взбунтуется. Чернь пойдет на вас войной, а придворные, поклявшиеся вам в верности, отвернуться от вас.

— Это мы еще посмотрим. — Голос Дерека стал холодным и острым. — Но ты, как никто другой, должна понимать, почему именно я забрал Сильвию из Фламмехава и поведу ее под венец: только так я смогу обеспечить моему королевству спокойное мирное будущее, ведь Росси не станут нападать на собственную дочь и отбирать у нее трон.

— Как я уже сказала, Ваше Величество, чтобы избежать этого вашего самопожертвования, стоит всего лишь додавить демонов и обезглавить Росси. Тогда наш мир очистится от их скверны и порока, а вы сможете взять в жены ту, которую захотите, — вновь повторила Андрада, смотря на Дерека полным спокойствия взглядом. — Я прошу вас: обдумайте ваше решение еще раз, потому что, если вам нужно мое одобрение, вы его не получите.

— Я понимаю это и не держу на тебя зла. Свадьбе быть. Но я пришел не для того, чтобы ссориться с тобой, но для того, чтобы наградить тебя за твои бесценные услуги и создание Талисмана, который принес нам победу, — примиряющим тоном сказал Дерек. — Чего желает твоя душа?

“Стать вашей супругой и делить с вами постель!” — крикнула внутри себя Андрада, но вслух сказала совершенно другое:

— Я не нуждаюсь

в дарах, Ваше Величество. Я служу вам и Калдвинду верой и правдой, а не затем, чтобы получать от вас подарки.

— И все же, подумай и скажи мне позже, — бросил на это Дерек и направился к двери. — Я сделаю все, что в моих силах.

“То, чего я желаю, украла у меня ваша проклятая невеста! Будь я темной магичкой, а не светлой, мне легко удалось бы зачаровать вас любовным зельем, но я — слуга Света, и колдовские зельеварения чужды моему сердцу!” — с горечью подумала магичка и, когда король покинул мастерскую, вновь достала все ту же книгу и раскрыла ее на той странице, на которой захлопнула.

— Ваше Величество! И когда же ждать твоей свадьбы? — услышал Дерек за своей спиной, когда спускался по лестнице, желая пройти в крыло замка, в котором обитала прислуга, а также находилась комната его невесты.

— Думаю, в ближайшие дни. Чем скорее, тем лучше, — бросил король другу, однако сбавил шаг, давая Бергилу возможность поравняться с ним.

— Слышишь плач? — вдруг нахмурился Бергил.

— Плач? — переспросил Дерек, изогнув свою темную бровь.

— Не плач, а настоящий вой! — покачал головой его друг.

— Нет, ничего не слышу.

— Ну, как же не слышишь! — Бергил хлопнул короля по плечу. — Это воют и рыдают все девицы, которые влюблены в тебя и мечтают разделить с тобой трон! — Он так громко рассмеялся, что проходящие мимо них пышно одетые придворные тотчас взглянули на него, как на умалишенного.

— А еще все те, кто пытается затащить под венец тебя, — хмыкнул в ответ Дерек.

— Кхе-кхе… Им только мечтать об этом! Я лучше повешусь, чем дам какой-то женщине обещание верности! — подмигнул Бергил другу. — Но что Андрада? Уже был у нее?

— Был.

— И что она сказала?

— Что, женясь на Сильвии Росси, я совершаю огромную ошибку.

— Хм! Она озвучила мои мысли! Мудрая женщина, наша магичка! — одобрительным тоном сказал Бергил. — Но, значит, от свадьбы отказываться ты не намерен, даже несмотря на слова Андрады… Упертый ты, Ваше Величество! Как баран!

— Это все, что ты хотел мне сказать? — хохотнул Дерек, совершенно не обидевшись на грубые шутки друга.

— Да пока вроде все… — вдруг Бергил увидел, как его друг сворачивает с лестницы и удивленно спросил: — Куда это ты? Осчастливить очередную служанку?

— Мне нужно поговорить с моей “дорогой” невестой, — бросил ему король.

— Только не задерживайся: без тебя не начнется трапеза, а я голодный, как стая волков!

Дерек не ответил, а лишь насмешливо усмехнулся: Бергил, Бергил! Думает только о том, как бы набить свой желудок!

“А может, таки, послушаться совета Андрады и истребить расу демонов? Тогда мне не придется делить ложе с этой красноглазой ведьмой… — направляясь к покоям Сильвии, думал Дерек, и эта мысль казалась ему такой заманчивой. — Но мои слова о помиловании слышали сотни моих воинов, и я не могу предстать перед ними обманщиком… Я женюсь на Сильвии, быстро зачну с ней ребенка, и забуду, кто она и как ее звать”

Подойдя к двери комнаты невесты, Дерек, без стука, решительно открыл ее, и его недовольному взору предстала пустота.

Поделиться:
Популярные книги

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Гаусс Максим
7. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Искатель 8

Шиленко Сергей
8. Валинор
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Искатель 8

Уникум

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Уникум
Фантастика:
альтернативная история
4.60
рейтинг книги
Уникум

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Я еще царь. Книга XXX

Дрейк Сириус
30. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще царь. Книга XXX

Буря империи

Сай Ярослав
6. Медорфенов
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буря империи

Институт

Кинг Стивен
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Институт

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Лес мертвецов

Гранже Жан-Кристоф
Детективы:
триллеры
8.60
рейтинг книги
Лес мертвецов

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV