Воробей

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:
Шрифт:

Сара Мак

Воробей

Книга вне серий

Внимание!

Копирование и размещение перевода без разрешения администрации группы, ссылки на группу и переводчика запрещено!

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жёсткого диска после прочтения. Спасибо.

Оформление: Наталия

Павлова

Перевод: Дарья Лебедева (1-2 гл.), Mariia Perfileva (3-8 гл.), Лена Меренкова (9-28 гл.)

Под редакцией: Лены Меренковой (1-8 гл.) и Kamila Kamila

Специально для группы: https://vk.com/beautiful_translation

Прошлое

Глава первая

Август, 2004 год

– Брат. Подойди уже к ней!

Моя голова повернулась направо.

– Что?

– Я сказал, чтобы ты подошел и поговорил с ней, – Кевин начал сматывать свою леску. – Мне всего 14, но я смогу распознать отличную попку, если увижу.

Я толкнул своего младшего брата в плечо.

– Эй, за что это? – удивился он.

– Следи за своим языком. Если Ба услышит, то обвинит в этом меня.

Кевин переложил удочку в другую руку и потер плечо.

– Почему это она будет ругать тебя? К тому же сейчас она в доме.

Я оглянулся на вершину холма, за которым прятался дом бабушки, она была в доме, внутри, но я точно знал, что она бы вышла из себя, услышав, как Кевин выражается. Я вернулся к удочке и забросил ее в воду.

– Потому что она решит, что я научил тебя этому языку.

Кевин фыркнул.

– Я и выучил его благодаря тебе.

Я зло взглянул на него и покачал головой.

– Просто следи за языком.

Визг и всплеск слева от нас заставили меня посмотреть в ту сторону. Две из трех девушек, которые неожиданно появились в этих краях этим летом, стояли на деревянном плоту посередине озера, и тряслись от хохота.

– Кажется, твоя девочка упала в воду, – заметил Кевин. – Может, тебе стоит проверить все ли у нее в порядке?

Я безумно этого хотел. Но по каким-то странным причинам я не мог заставить себя заговорить с ней. Каждый раз, когда я думал об этом, мне представлялось самое худшее: ее подружки начинают хихикать, стоит мне только подойти к ним и поздороваться, она отказывает, и я ухожу один, униженный.

– Кайл, я серьезно, – сказал мой брат, как только голова таинственной девушки показалась из воды, – четвертый день мы идем на озеро, чтобы делать вид, что рыбачим. Мне это уже начинает надоедать.

– Мы не изображаем, будто рыбачим.

Кевин закатил глаза.

– Мы с тобой оба понимаем, что мы не сможем ничего поймать, пока они так шумят. Я не идиот. Ты зовешь меня на рыбалку именно тогда, когда они идут плавать – это не похоже на совпадение.

Черт. Я сам себя загнал

в тупик. Я думал, что если возьму с собой Кева, то это не будет столь очевидно.

Боясь показать, что он прав, я решил спрятать свой страх за сарказмом.

– Никто тебя здесь не держит. Можешь пойти домой и доиграть партию в монополию с бабушкой. Уверен, это более интересное занятие.

Кевин пожал плечами.

– Эй, я не собираюсь спорить. Я бы предпочел пялится на сиськи, чем одни и те же программы по Park Place изо дня в день.

Я снова толкнул его в плечо.

– Эй! – он отпрянул от меня.

– Твой язык когда-нибудь доведет тебя до проблем.

– Ты тоже меня доведёшь!

Да, тут он прав.

Я осторожно взглянул налево, где объект моих желаний уже залезла обратно на плот. Она легла на спину между своими подругами, согнув колени. На ней был ярко-желтый купальник. Солнце ласкало ее тело.

Каждое лето за последние шесть лет я проводил здесь, на озере Бул. И всегда здесь были только я, бабушка и Кевин. Вокруг никогда не было ни одного моего ровесника. Теперь мне исполнилось 16, я с ужасом ожидал нашу поездку к бабушке. Предполагалось, что я буду много рыбачить, кататься на квадроцикле, помогать по хозяйству и обедать ровно в четыре часа.

Все изменилось неделю назад.

Впервые я увидел ее ранним утром понедельника. Я спустился к воде около пяти часов утра. На мне был потрепанный серый спортивный костюм и старая толстовка. Я хотел поймать огромного окуня, который жил среди кувшинок между нашим и соседским участками.

После получаса рыбалки я услышал странный шлепающий звук. Я растерянно осмотрел озеро и увидел таинственную девушку, которая спускалась по деревянным ступеням к воде через два дома от меня. Сперва я подумал, что мне просто показалось, ведь это место пустовало на протяжении долгих лет. Она прошла на цыпочках до края шатких мостков, широко развела руки в стороны и глубоко вздохнула. Эти движения поразили меня, ведь я делал точно также каждое утро, хоть и не разводил руки в стороны. Запах на севере Мичигана, к тому же на озере, особенный. Влажный, чистый, с пряным запахом леса. Нигде нет такого же запаха, и по нему я сразу понимал, что приехал сюда.

Я рассматривал ее затаив дыхание: длинные ноги, свободная белая футболка, заправленная в короткие джинсовые шорты, волнистые медово-каштановые волосы, которые доходили до поясницы. Я был слишком далеко, чтобы увидеть цвет ее глаз, но мог разглядеть каждую эмоцию, отразившуюся на ее лице, будто она была безумно очарована этим местом. Клянусь Богом, мой живот стянуло узлом, пока я пялился на нее.

Она осматривала озеро, буквально впитывала каждую увиденную деталь, пока ее взгляд не остановился на мне. Я не мог заставить себя отвернуться, даже когда она поймала меня за подглядыванием. Она не поразилась, увидев меня. Даже наоборот, она с любопытством посмотрела на меня и, кажется, слегка мне улыбнулась. Тогда было еще темно, солнце только поднималось из-за горизонта. Прежде чем я успел помахать ей или просто улыбнуться, громкий лай нарушил тишину и разрушил нашу связь. По крайней я думал, что это была связь.

Книги из серии:

Без серии

[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Полигон

Гостева Ирина
S.T.A.L.K.E.R.
Фантастика:
боевая фантастика
7.78
рейтинг книги
Полигон

Газлайтер. Том 27

Володин Григорий Григорьевич
27. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 27

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Целеполагание

Владимиров Денис
4. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Целеполагание

Неведомые дороги (сборник)

Кунц Дин Рей
Фантастика:
ужасы и мистика
8.00
рейтинг книги
Неведомые дороги (сборник)

Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Винокуров Юрий
38. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Мастер решений

Земляной Андрей Борисович
3. Специалист по выживанию
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.20
рейтинг книги
Мастер решений

Натиск

Осадчук Алексей Витальевич
12. Последняя жизнь
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
6.20
рейтинг книги
Натиск

Князь Андер Арес 3

Грехов Тимофей
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 3

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4