Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Волчонок
Шрифт:

— С задницами я разберусь сам, пап, — Том отмахнулся от него. — А вот это, — он развернул перед носом отца повестку с вызовом из социальных служб, — уже куда более серьезно. Ты имеешь проблемы с местными властями?

— Я не виноват, что там сидят такие же, как ты! — последовала новая гневная тирада. — У меня нет никаких проблем!

— Оно и видно. Такими темпами к тебе скоро явится вся полиция штата.

Мистер Альфредо все еще тяжело дышал. Подъемы по лестнице в его возрасте уже были не таким уж простым делом. Желваки ходили под его

кожей от бешенства, но Том с ледяным спокойствием выдерживал этот взгляд и ни на секунду не подавал вида, что его что-то задевает.

— Я всего лишь предлагаю тебе помощь, — он пожал плечами. — Может, я смогу решить кое-какие проблемы.

Мистер Альфредо все еще не говорил ни слова, он напряженно смотрел за спину Томаса. Парень не видел, но в дверях кухни вот уже несколько минут стояла непричесанная, неряшливая женщина в заляпанном халате. Она с сомнением смотрела на своего мужа. Тот в последний раз презрительно глянул на пачку счетов.

— Делайте, что хотите, черт бы вас побрал, — наконец, прорычал он после нервных раздумий. Резко оттолкнул сына с дороги и отправился в свою комнату. — Мне нужно прилечь.

Парень потер ушибленное плечо и обернулся. Улыбка на короткое мгновение озарила его острое, сосредоточенное лицо.

— Здравствуй, мам. Рад тебя видеть.

Женщина сдержанно кивнула ему в ответ. На данный момент это значило лишь одно: путь к родительскому жилью был абсолютно свободен. А все остальное можно было уладить и потом.

С этой мыслью Томас отправился в свою старую комнату. Ему нужно было немедленно проверить одну свою теорию, которая все же засела в голове в тот момент, когда он столкнулся в лифте с тем брюнетом. Что-то подсказывало, в этот раз пребывание в доме у отца будет не таким, как обычно.

***

Билл все еще бежал. Он решил провести сегодняшний день с пользой для себя. И если вчерашний оказался безнадежно испорчен навязчивыми знакомыми, то сегодня он не собирался допускать ничего такого. Кернер делал размеренные вдохи и выдохи, наслаждаясь красотами западного города. Он бежал вдоль линии деревьев и уже описал несколько кругов, как вдруг его руки коснулась чья-то ладонь. Он удивленно вытащил наушники и обернулся. Прямо за ним, ничуть не уступая его темпу, спешила Аманда — в красном спортивном костюме, который выгодно подчеркивал ее совершенные формы.

— Ну как, красавчик? Выспался? — игриво осведомилась она, выбегая чуть вперед и нарочно разворачиваясь к Биллу лицом.

— Аманда! — он поперхнулся от неожиданности. — Ты что тут делаешь?

— Ну, а на что это похоже? — девушка весело рассмеялась, демонстрируя свою прекрасную улыбку. — Спортом занимаюсь, как и ты.

Фак, черт, фак, фак-фак-фак… — тихо ругался про себя Билл, изо всех сил делая очень дружелюбное лицо.

— И что… Э-э-э… Всегда в этом парке? — осторожно осведомился он.

— Когда как. Иногда тут. Иногда через пару кварталов. А иногда просто рано с утра по улице бегаю, когда мало людей и машин.

— Ну,

надо же. Как любопытно, что мы встретились, — ровным тоном отозвался Билл.

— Ничего удивительного. Ты ведь живешь недалеко от меня. Я слышала, как хлопает твоя дверь, — красотка пожала плечами, будто сообщала какую-то незначительную информацию.

— Ясно. И что, ты всегда вот так демонстрируешь свою симпатию? Я имею в виду, настолько настойчиво?

— Нет. Только по отношению к тем, кто мне действительно понравится, — отозвалась она и поправила солнечные очки.

Билл почувствовал, что начинает краснеть. Как и всегда, это происходило в присутствии девушек вроде нее.

— Я… Это. Очень польщен, — с трудом выдавил из себя парень.

— Тебе повезло, я сегодня не работаю. Как раз могу немного показать тебе город, хочешь? А во второй половине дня я встречаюсь со своими друзьями, мы могли бы пойти вместе. Ну, если ты, конечно, не занят.

Билл совершенно не знал, хотел он или нет. Но на всякий случай он все-таки кивнул.

— Да, конечно. Я буду только рад, — пробормотал он.

— Замечательно. Пока ты тут один, я могу быть твоим проводником, — девушка продолжала мило улыбаться.

Билл тоже улыбнулся ей в ответ, стараясь не сбиваться и не смотреть на ее грудь, виднеющуюся под молнией нарочито расстегнутой куртки. Красотка, очевидно, приняла его молчание за согласие и потому больше не стала задавать вопросов.

Они побегали еще некоторое время, а затем Аманда решительно потянула его в какое-то кафе, главным достоинством которого, по ее словам, было: «Ты себе не представляешь, какие там отличные витаминные коктейли». Там Билл получил полноценную порцию объятий, двусмысленных взглядов и намеков на то, что девушек нужно угощать. Они довольно непринужденно болтали за столиком у окна, и все шло хорошо до тех пор, пока новой знакомой не пришла в голову одна идея.

Билл как раз увлекся добычей ананасов из своей тарелки с фруктами, как вдруг ползущая по коленке рука заставила его вздрогнуть. Их с Амандой столик подскочил на несколько сантиметров в воздух. Приборы, лежащие на нем, от этого движения жалобно звякнули.

— Аманда… — Билл заглянул вниз и убедился в том, что это было не случайно. — Что…Что ты делаешь?

— Я? Трогаю тебя за колено. Это же не запрещено? — черные ресницы невинно запорхали, совсем как крылышки бабочки.

— Ну, как сказать, — Кернер отодвинулся на несколько сантиметров.

Ее рука не сбавила оборотов и поползла еще выше. Столик снова подскочил, взяв олимпийскую высоту. Билл в мгновение ока оказался на ногах, стряхивая с себя крошки от чизкейка.

— Аманда, знаешь… Было очень приятно с тобой поболтать. Но я вспомнил сейчас, кажется… Кажется, я дома не закрыл воду, — парень страдальчески улыбнулся. — Увидимся вечером, ладно?

Он быстро направился к выходу.

— Стой, Билл. Это была всего лишь шутка! — девушка попыталась сделать шаг ему навстречу.

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Пушкин Александр Сергеевич
Поэзия:
драматургия
6.25
рейтинг книги
Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9

Базис

Владимиров Денис
7. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Базис

Бродяга

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Бродяга
Фантастика:
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Бродяга

Каратила

Поповский Андрей Владимирович
Детективы:
боевики
6.50
рейтинг книги
Каратила

Я уже граф. Книга VII

Дрейк Сириус
7. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже граф. Книга VII

Древесный маг Орловского княжества

Павлов Игорь Васильевич
1. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Тринадцатый

Северский Андрей
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.12
рейтинг книги
Тринадцатый

Я С СССР! Том III

Вязовский Алексей
3. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
5.86
рейтинг книги
Я С СССР! Том III

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Сын счастья

Вассму Хербьёрг
2. Книга Дины
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Сын счастья