Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я, собственно… — стушевался тот, но девушка, стремясь поскорее отвлечь его внимание от своей злополучной "прогулки", не дала ему закончить:

— Вы хотите сказать, что это я прокралась в собственную спальню, как вор, и взяла настойку болиголова, а потом еще и плеснула яду во фляжку этого норманна? И никто меня не заметил, да?

— Да я просто…

— Нет, вы намекали именно на это! — она с оскорбленным видом резко поднялась с кресла:- И вот что я вам скажу, сир, — я женщина, но не настолько дура! И если бы мне так приспичило отправить кого-то из вас на тот свет, я бы точно

не стала пользоваться своими же лекарствами и уж непременно позаботилась бы о том, чтобы весь вечер вокруг меня было как можно больше народу! Как там у вас это назвается — железное алиби?!

— Нэрис, — он схватился за голову. — Хватит! Ну я же только спросил, где ты была!

— А я ответила!

— Ну и слава богу!

— Но ты мне не веришь! — возмущенно добавила она. — Может, раз уж такое дело, и его величество тоже я отравить пыталась?..

— Ох, господи…

— Ну, а что, — сердито фыркнула Нэрис, — очень достоверно всё выходит — в ядах разбираюсь, сидела рядом, в момент "икс" отсутствовала! И сейчас то же самое! Ты меня еще в чулане запри, чтоб уж точно больше не… что ты мне чашу эту суешь?!

— Пей, — приказал Ивар. — А то такими темпами мне компресс с левой щеки на правую через пять минуть перекладывать придется. С ума вы все сегодня посходили, женщины!.. Пей, говорю! И без разговоров!

— Кхе… — поперхнувшись обжигающей янтарной жидкостью, девушка закашлялась и замахала руками, отталкивая от себя чашу:- Хватит! Ну, хватит, убери!..

— Ругаться перестанешь?

— Перестану… — она вытерла рот тыльной стороной ладони. — Гадость. Как вы это пьете?..

— С удовольствием, — отозвался Ивар, ставя чашу с виски обратно на стол. — Ей-богу, Нэрис, ну ладно еще — Грейс, она чуть мужа не потеряла, и вообще, женщина с характером…

— Ага, — она усмехнулась:- Темпераментная, да?..

— В каком смысле? — напрягся он.

— В смысле моей разбитой вазы и перевернутой библиотеки, — проговорила девушка, не без удовольствия отметив его замешательство. — И щеки твоей, кстати, тоже… Ладно. Мир?

— Мир, — он улыбнулся. — Не сердись, правда. С этими "приятными неожиданностями" я уже скоро сам себя подозревать начну!.. Садись. Как там сэр Дэвид?

— Слава богу.

— А Грейс?..

— Она сейчас с ним, — ответила Нэрис. — Просила тебе передать, что ей ужасно стыдно за свое поведение. Она очень за супруга испугалась.

— Да я так и понял… — Ивар вытянул ноги к огню. — Хорошо, что ничего страшного не случилось.

— Хорошо, — согласилась она.

Помолчали.

— Ивар, — поколебавшись, спросила девушка. — А ты хорошо знал принца Патрика?

— Ну, в целом — неплохо, хотя приятелями мы не были, — лорд Маклайон удивленно приподнял бровь:- А почему ты спрашиваешь?

— Так просто, — она пожала плечами. — Худо, наверное, его величеству сейчас. Сына потерял, и сам не в безопасности.

— Вот уж за него ты не волнуйся, — ухмыльнулся бывший королевский советник. — В Стерлинге сейчас сэконунг Асгейр со своими людьми, вряд ли его величеству что-то угрожает!..

— Если так, то конечно, — кивнула Нэрис. — Король Шотландии — человек умный и дальновидный… но предвидеть, что так рано

лишится наследника, он, наверное, все-таки не мог. Я слышала, принц сорвался с обрыва во время охоты?

— Да, — коротко ответил Ивар. "Понятно, — про себя вздохнула девушка, — ничего он мне не расскажет!.. Ладно, попробуем по-другому…"

— Его высочество, наверное, увлекся, — как бы размышляя вслух, проговорила она. — Он же был молодой совсем! Младше меня на несколько лет. Я в девятнадцать тоже была шустрая… и впечатлительная — жуть!

— Ну, уж последнее — это не про Патрика! — хмыкнул лорд. — Натурой он был, конечно, и вправду увлекающейся, но что касается впечатлительности… Принц к моменту гибели был опытным воином, такого насмотрелся в походах, что и видеть-то, скажем прямо, не стоит. Это, конечно, плохо.

— Почему?

— Чувство страха притупляется, — обьяснил Ивар, плеснув себе еще виски. — А вместе с ним и чувство опасности.

— Ну так для мужчины это, кажется, хорошо?..

— Ни разу, — отрезал он. — Нечего стыдиться страха, он помогает уберечь жизнь. Если ты чего-то боишься — в этом нет ничего постыдного! А вот если боишься, и поэтому трусишь сделать то, что должен сделать — вот это плохо. Просто, увы, многие путают два этих понятия… Принц Патик определенно был не трус. Но и не боялся ничего. Иначе два раза бы подумал, прежде чем по темноте и в туман лезть к опасному обрыву.

"Ну, это-то как раз объяснимо! — подумала девушка. — К любимой, пожалуй, и не туда еще пойдешь…".

— Уже первый час ночи, — поглядев на часы на камине, после паузы сказал Ивар. — Кстати, Нэрис — куда делась твоя смертельная бледность? И кашля я не слышу. Меня это, конечно, радует, однако…

— Да что уж теперь, — махнула рукой она, поднимаясь. — Не было никакой простуды. Бледность — белила, кашель — отхаркивающее… Я была ужасно на тебя зла. На тебя, и на леди Кэвендиш.

— За что?! — изумился он.

— За ваши ночные посиделки в библиотеке, — призналась девушка. — Я случайно услышала, как вы там беседовали, и понапридумывала себе разных глупостей. Впрочем, уже неважно. Мы с леди Грейс поговорили, и… В общем, я все не так поняла! Извини.

— Да не за что… — пробормотал Ивар, откровенно недопонимая, как можно было "не так понять" его тогдашние недвусмысленные намеки леди Кэвендиш. "Ну, в конце концов, она могла слышать не всё, — наконец решил он. — Надо завтра спросить у Грейс… Зато теперь понятно, почему меня так быстро из супружеской спальни выставили!". Он улыбнулся и тоже встал с кресла:

— Надеюсь, сегодня мне не придется мерзнуть в гостевых покоях?..

— Разумеется, нет, — улыбнулась в ответ девушка, розовея. — Только скажи Творимиру, чтобы обновил компресс. А я пока велю Бесс растопить камин пожарче — ночи все холоднее и холоднее…

— Не бойся, я тебе замерзнуть и без камина не позволю, — доверительно пообещал лорд, осторожно целуя жену в лоб. — В конце концов, нам обоим сегодня не помешает отвлечься от… Что с тобой, милая?

— У меня дежа вю, — она покачала головой, прислушиваясь к чему-то. — Мне показалось, что кто-то кричал. Наверху… Господи, сегодняший вечер совсем выбил меня из колеи!

Поделиться:
Популярные книги

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Отход

Видум Инди
4. Петя и Валерон
Фантастика:
рпг
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отход

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Мистика

Гейман Нил
Детективы:
классические детективы
исторические детективы
7.29
рейтинг книги
Мистика

Родословная. Том 5

Ткачев Андрей Юрьевич
5. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 5

Кодекс Охотника. Книга XXXVI

Винокуров Юрий
36. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVI

Дважды одаренный. Том V

Тарс Элиан
5. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
альтернативная история
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том V