Воин короля
Шрифт:
— Это было бы очень хорошо! — по-детски весело ответила Теана.
— Герольд, объяви, что у нас есть тридцать третий участник — Зак из Ривервилля, что в Вестшире.
Услышав такое решение короля, народ радостно вскричал. За всю историю королевства на турнире ещё ни разу не выступал простой воин. У Зака затрепетало сердце, когда он понял, что трибуна приветствует его. Парень посмотрел на восточную часть и увидел Гавина. Тот махал ему рукой и что-то радостно кричал.
После того, как все участники преклонили колено и спустились под навес, рядом с Заком сел Эдмар Стил.
— Ты мне понравился, парень, — сказал он. — Но если бы не принцесса Теана, тебя бы, скорее всего, вывели вон. На лошади ездил, копьё держал?
— Конечно. В деревне тренировался, — ответил Зак, сильно волнуясь. — Спасибо
— Пожалуйста!
— Поздравляю, — произнёс большой человек ростом под семь футов, подошедший к рифельвару и Заку. Юноша уже видел его у королевской ложи. — Я Уолдер Бладблейд из Нордшира.
— Сочту за честь с вами сразиться, милорд, — учтиво сказал Зак.
— Ха! Да ты мне нравишься! Каков, а, Эдмар? — Бладблейд сел с ними. — Вот такие бойцы и нужны королевству — молодые, простые, дерзкие и смелые. Чувствую, Зак, что ты сегодня задашь жару многим, да собьешь с них спесь. Проклятье, если б ты был с моих земель, я б посвятил тебя в рыцари тут же. Чтоб мне к Предателю провалиться. Подойти к королю на глазах у всего Нолдона? Ха! Только, парень, не переживай сильно, если остальные будут с тобой говорить, как Меридок. Я- то простой народ люблю. В оруженосцы даже себе крестьянина взял, теперь он странствующий рыцарь.
— Сейчас другая проблема, Уолдер. Нас тридцать три, как на пары разбиваться? — Эдмар потер переносицу. — Королевское решение уже не изменить, раз король прилюдно его огласил. Может, найдется еще кто-нибудь желающий. Столько солдат вчера с сожалением говорили, что зря не заявили об участии в турнире. Им бы смелости, как у Зака.
Положение спас Меридок Стоунэнт. Он был так зол, что к турниру допустили простолюдина, что предложил королю устроить ему бой с Заком. Король дал своё согласие. «Я покажу этой деревенщине!» — злобно сказал Стоунэнт, когда вернулся на скамью. Рифельвар одолжил Заку лёгкие доспехи, шлем, щит и турнирный затупленный меч. Юноша опробовал несколько движений, и, хотя ему было неудобно, Стил и Бладблейд похвалили его. Шпагой Зак владел гораздо лучше, но лорд Стоунэнт с умыслом выбрал битву в древнем стиле. Откуда же ему было знать, что юноша сражался в доспехах, и в новинку тяжесть ему не будет. Тем временем герольд объявлял первый бой: «Добрый народ Келезара! Сейчас мы вернемся на несколько веков назад. Бой на мечах до десяти полученных ударов или двух падений. Вызываются лорд Меридок Стоунэнт из Саутшира и Зак из Ривервилля, что в Вестшире!» Голос герольда разбудил притихших зрителей. Противники вышли на поле. Сердце Зака стало биться всё чаще и чаще, пока, наконец, они оказались в центре. Лицо лорда Стоунэнта было перекошено от злости. И откуда в нем столько гнева?
— Я проучу тебя, босяк! — прорычал он и ударил своим турнирным мечом по дубовому щиту с железными заклепками.
Зак молча поклонился бушующим от нетерпения зрителям. Солнце стояло высоко и нещадно палило тела двух противников, нагревая их латы. Зак подумал, что сделал правильно, не надев вдобавок ко всему и кольчугу. Заиграли трубы, и лорд Меридок, прокричав: «Я убью тебя!», опустил забрало своего шлема, увенчанного пикой, и ринулся на Зака, замахиваясь справа клинком. Парень ловко отступил, подставив щит. Удар Стоунэнта был страшен — раздался треск, и щит Зака разломился на две части. Зрители дружно выдохнули, увидев, что один из бойцов остался без защиты уже в первые минуты сражения. Это было неожиданно для юноши, то ли силища у лорда Стоунэнта невероятная, то ли щит оставлял желать лучшего. Зак и его соперник стали ходить по кругу, не нанося никаких ударов. Внезапно Стоунэнт сделал шаг вперёд и атаковал, желая лишить парня и его клинка. Зак увернулся и нанёс ответный удар, который пришёлся прямо в щит лорда.
— Ты слабак, змеёныш, — прошипел тот, и Зак получил первый удар. Клинок Стоунэнта слегка задел плечо парня, но всё равно он почувствовал боль. Противники кружили по полю, заставляя зрителей кричать от восторга, но не могли нанести друг другу большего урона. Меч Зака всё время попадал в щит Стоунэнта, а сам он едва успевал отступать от ударов лорда. Новая атака Меридока сорвалась, и Зак чуть не выбил щит из его руки, но тут Стоунэнт отвёл своим мечом клинок юноши и нанёс ему удар щитом по голове. Зак не устоял на ногах и упал. В его глазах помутнело.
Юноша поклонился всей трибуне и направился к скамье под навесом. Некоторые рыцари поздравили Зака, а Стоунэнт, ещё находящийся на поле, швырнул меч в сторону. Потом рассказывали, что когда он поднялся к своей жене, то решил плюнуть на всех и уехать, но леди Карина отговорила его от столь опрометчивого поступка.
— Молодец, парнишка! — воскликнул Бладблейд. — Уделал Стоунэнта, а ведь боец достойный, хоть и местами толстый.
— Я заметил это, — сказал Зак, немного отдышавшись. — А что теперь?
— Теперь, — начал Стил, — будет жребий, который определит, кто с кем будет сражаться в первой части турнира. Благодаря тебе нас стало снова тридцать два, и мы спокойно разделимся на шестнадцать пар.
— Желай, чтобы из нас двоих тебе никто не попался, — с ухмылкой проговорил Уолдер. — А то сразу из турнира вылетишь.
— Это точно, — согласился Эдмар. — Не думай, что мы нахваливаем себя. Просто тебе необходимо оттачивать мастерство. Если бы не тучность Меридока, тебе бы не поздоровилось. По тебе видно, что ты не раз сражался в латах, а Стоунэнт об этом не подумал. Его ошибка стоила ему победы. Выбери он шпаги — ты бы проиграл, потому что вымотать его уже бы не смог. У тебя задатки превосходного бойца, но здесь опыт играет важную роль.
— А что будет если вы с лордом Бладблейдом окажетесь в первой паре? — спросил Зак.
— Тогда нам обоим не повезёт! — воскликнули оба воина и засмеялись.
— Видишь ли, Зак, — сказал Стил. — Я и Уолдер — вечные соперники. Вот на прошлом турнире он одержал надо мной верх, но в этом, думаю, победа за мной.
— Размечтался!
На поле появились служители Создателя. Каждые соревнования начинались с того, что проводилась небольшая служба. Пока Зак бился с лордом Стоунэнтом, из города пришли патриарх Велирий и другие священники и удивились, увидев бой. Королю пришлось через герольда объяснить ситуацию, иначе бы турнир не получил благословения. Десять послушников несли зажженные высокие свечи. Сам патриарх Велирий держал в руках символ Создателя — белую четырехконечную звезду. Велирий благословил все присутствующих, помолился Создателю о победе достойнейшего из воинов, и громко объявил, что нечестивых после смерти будут ждать костры Предателя. Зак про себя попросил Создателя немного везения. Не победы, ее он постарается добыть сам.
Наконец, патриарх со служителями сели на северной части трибуны, и герольд объявил, что жребий закончен. Первая пара бойцов — лорд Корвин Хорскейр из Нордшира и сэр Дайв Люнстер из Нолдона.
— Первая часть турнира по традиции, — объяснял Заку Бладблейд, — битва на конях с копьями. Правила просты — кто первый выпадет из седла, тот и проиграл. Корвин хороший боец, но рождён ходить только на своих двоих. А вот Дайв — отличный наездник, да и воин тоже. Не зря он один из капитанов городской стражи. На таких как Дайв стены держатся.
Ваше Сиятельство 6
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Наследник
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги