Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Вместе навсегда
Шрифт:

Серые глаза напоминали кристаллики льда. Линия рта твердая, на лице ни тени сочувствия. На мгновение вспомнилось, каким она знала это лицо: веселым, насмешливо-удивленным, теплым и чувственным. Все ушло... Осталась словно высеченная из камня маска.

– Все, что ты обо знаешь, – результат того хаоса, который ты внес в нашу жизнь! – резко заметила Делия, стараясь снова вернуть воинственное настроение и заставляя себя вспомнить, каков Фрэнк на самом деле.

– Я знаю больше, чем ты можешь вообразить, – ледяным тоном откликнулся он. – И нет никакого хаоса. Хаос подразумевает

случайный и необдуманный метод разрушения. Хаос – это полный беспорядок, неразбериха. Я так не действую. У меня всё обдумано заранее.

– Браво! Ты хорошо все продумал, – похвалила его Делия с сарказмом в голосе. – Ты разрушил «Корпорацию Гриффин», с нами покончено.

– Не совсем, – пробормотал он, оглядывая ее ясными глазами. – Фирма еще вполне жизнеспособна. – Он сел за стол и жестом указал гостье на кресло. – Однако ты уверяешь меня, что пришла не умолять. Тогда позволь снова спросить, что я могу для тебя сделать?

– Ничего! – с яростью ответила она. – Абсолютно ничего. Мы сдаемся. Я пришла, чтобы это тебе сказать. Можешь опустить меч, нанести последний удар. Ты сделал все, чтобы пустить нас по миру.

Откинувшись в кресле, Фрэнк разглядывал ее с холодным одобрением. Его взгляд остановился на блестящей гриве волос, задержался на хрупких плечах, скользнул по стройной фигуре в темном костюме. Потом снова вернулся к лицу, вбирая его прелесть и погружаясь в сверкающую зелень глаз.

– Тебя это никогда не касалось, – спокойно напомнил Фрэнк.

– Неужели? – презрительно спросила она. – Я же была пешкой, еще одной вещью, которую можно отнять у «Корпорации Гриффин». Я была глупой, послушной куклой. Что ж, ты сделал худшее. Это убьет отца. Полагаю, ты именно этого и добивался.

– Ничего подобного! – внезапно прорычал Фрэнк. – Но если и так, я лишь восстанавливаю справедливость. Берт Гриффин убил моего отца и мою мать!

– Ты лжешь! – Трясущейся рукой Делия нащупала кресло и села, с ужасом глядя на Фрэнка. Но он уже смотрел на нее равнодушно, гнев исчез из его глаз.

– Никогда не считал нужным лгать. А отец тебе об этом не рассказывал? Спроси его! Спроси, о чем идет речь. Ты думаешь, все из-за тебя? Из-за того, что ты бросила меня и сбежала к папочке? Ты считаешь, будто так много значишь, что из-за тебя будут ломать копья? Спроси Берта, почему я уничтожаю его медленно, почему я потихоньку перекрываю воздух фирме. И напомни ему о Джеке Хейли, его жене Лайзе, моих отце и матери!

– Неправда! – прошептала Делия, не сводя с него испуганных глаз. – Ты так говоришь, чтобы оправдать свои поступки. Ты бы сказал мне раньше, когда мы были женаты, ты бы...

– Тебя это не касалось, – спокойно повторил он, пристально глядя ей в лицо. – Эта битва не имела к тебе отношения. Она всегда была и остается лишь битвой между твоим отцом и мною. Я забрал тебя у негодяя. А что касается того, что мы были женаты, так мы и не разводились. Ты сама заявила об этом у дверей моего офиса.

– Мой отец не негодяй, – с трудом выговорила Делия почти умоляющим тоном, но лицо Фрэнка не смягчилось.

– Разумеется, Фемиде твой драгоценный папочка

недоступен. Для этого он слишком умен. – Фрэнк понизил голос и говорил тихо, но с явной угрозой. – Но мне закон не указ. Я потратил пять лет, чтобы выполнить свою клятву. И рад, что ты не собираешься молить о пощаде, потому что это было бы бесполезно. Я добился именно того, к чему стремился: сегодня я держу Гриффина за горло.

Делия медленно встала, не отрывая от него взгляда. Она не знала Фрэнка, никогда не знала, а ведь именно этого человека она любила глубоко и безнадежно. Ее испугал угрожающий голос, заставив почувствовать страх за отца. Это не конец. Фрэнк задумал что-то еще. Она попыталась шагнуть к двери, но внезапно потеряла сознание.

Очнулась она в объятиях Фрэнка. Какая-то женщина поспешно входила в кабинет.

– У нее обморок, – резко произнес Фрэнк. – Я отнесу миссис Хейли в комнату отдыха.

– Со мной все хорошо, – одеревеневшими губами прошептала Делия. – Ты можешь меня отпустить, спасибо.

– Какие деликатные манеры, – сердито пробормотал Фрэнк. – Что ж, ты ведь всегда была чувствительной натурой. Вовсе у тебя не все хорошо, Делия. Не стоит верить популярным романам – люди не грохаются в обморок от страха или отвращения. Ты немедленно отправишься в комнату отдыха.

Спорить было бесполезно. Слишком упрям Фрэнк. К тому же после стольких лет снова оказавшись в его объятиях, Делия почувствовала головокружение – такой забытой, волнующей и... пугающей была забота Фрэнка.

– Я могу идти, – попыталась настоять она, но Фрэнк, словно не слыша, вынес Делию из кабинета и опустил на застеленную белой простыней кушетку в небольшой комнате, а поспешившая следом женщина помогла разуться.

– Проследите, чтобы она никуда не ушла, – приказал Фрэнк, прежде чем выйти из комнаты. Женщина кивнула.

– Надо немного поспать, – ласково пробормотала служащая, снимая с Делии жакет. – Он и не подумает вас сейчас отпустить, – добавила она, когда подопечная начала протестовать и сделала попытку встать. – Пожалуйста, отдохните немного, миссис Хейли. Так всем будет лучше, к тому же вы очень бледны.

Делия смирилась, размышляя о том, что могут знать о ней люди, работающие в фирме Фрэнка. Известно ли им о его личной жизни, о борьбе насмерть с ее отцом? Знают ли они о том, она дочь Берта Гриффина и что Фрэнк медленно стирает его фирму с лица земли? Впрочем, симпатии служащих все равно будут на стороне босса.

Скоро на ней осталась лишь белая комбинация. Укрыв Делию пледом, женщина облегченно вздохнула.

– Отдохните, и все, – умоляюще попросила она. – Если вы будете спать, когда мистер Хейли вернется, он будет доволен.

Делия закрыла глаза, чтобы избежать дальнейшей беседы. К тому же Фрэнк не вернется. Займется неотложными делами, может, лишь с раздражением вспомнит о ее обмороке. У нее все еще кружилась голова, даже было неприятно лежать с закрытыми глазами. Конечно, Фрэнк прав. Она потеряла сознание вовсе не от ужаса. Уже много дней она толком не ела. И в самый неподходящий момент голодай напряжение дали себя знать.

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Двойник короля 21

Скабер Артемий
21. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 21

За Горизонтом

Вайс Александр
8. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
За Горизонтом

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Газлайтер. Том 27

Володин Григорий Григорьевич
27. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 27

Спавшая пелена

Кронос Александр
1. Благие намерения
Фантастика:
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Спавшая пелена

И в аду есть герои

Панов Вадим Юрьевич
5. Тайный Город
Фантастика:
боевая фантастика
9.19
рейтинг книги
И в аду есть герои

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Неучтенный элемент. Том 12

NikL
12. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 12

Оружейникъ

Кулаков Алексей Иванович
2. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Оружейникъ

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Тринадцатый X

NikL
10. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый X

Память льда

Эриксон Стивен
3. «Малазанская империя»
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Память льда