Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Не стесняйтесь, Властелин! – счастливо засмеялся Фекалий. – Я могу производить дерьмо всей поверхностью тела!

– О… безусловно, это замечательная способность…

– А еще я владею силой Чудесного Касания! Все, к чему я прикасаюсь, превращается в дерьмо!

– Но зачем вы все это делаете, лорд Фекалий?

– Как это зачем? Во имя Дерьма!

– Ох… – вздохнул Бельзедор. – Лорд Фекалий, я понимаю, что мы тут все отвратительные злодеи и негодяи, но вам не кажется, что вы все-таки чуточку перебарщиваете?

– Мне

кажется, что в этой комнате не хватает экскрементов. Позвольте мне украсить вам стены, Властелин.

– Не нужно.

– Не отказывайтесь, Властелин, мне совсем не трудно. Моя заветная мечта – утопить в дерьме весь мир. Тогда наступит всеобщее счастье. Вы со мной согласны, Властелин?

– Безусловно, согласен… но я бы все-таки внес в этот план некоторые поправки.

– Какие, например? – нахмурился Фекалий.

– Например… знаете, лорд Фекалий, давайте вы лучше расскажете о совершенных вами злодеяниях… и побыстрее желательно.

– Что ж, если вы в самом деле этого хотите… Леди Гульгамба, вы позволите мне сесть рядом с вами?

– Нет! – взревела богатырша, хватаясь за палицу.

– Как всегда. Хорошо, я постою…

– Побыстрее, лорд Фекалий, Совет Зла уже заканчивает работу! – напомнил управляющий.

– Да-да, конечно… Вы будете мною довольны, Властелин, я хорошо потрудился в Нураоне. Там поблизости как раз проходил Катимбер – своей чудесной силой я убедил его изменить направление, в результате чего он прошел прямо через Таймуранг! Видели бы вы ужас, который там творился, Властелин!

– Что такое «Нураон», «Катимбер» и «Таймуранг»? – спросил Бельзедор у управляющего.

– Нураон – государство на севере Мирандии, – услужливо ответил тот. – Таймуранг – столица Нураона, один из крупнейших городов мира. А Катимбер… Катимбер – это ходячий мертвец.

– Ходячий мертвец? – приподнял бровь Бельзедор. – Это, конечно, не самая приятная вещь на свете, но неужели один-единственный мертвец сумел переполошить целый город?

– Дело в том, Властелин, что Катимбер – крупный мертвец.

– Насколько крупный?

– Очень крупный. Пятьсот лет назад некроманты Экзеквариума в ходе своих экспериментов оживили труп одного из самых древних и могучих титанов – он погиб еще в Войну Бессмертных. Но получившееся чудовище оказалось весьма независимым и свободолюбивым – как и положено титану, собственно. Катимбер очень быстро взбунтовался против создателей, перебил их всех и с тех пор просто бесцельно бродит по всему миру. Когда по суше, когда по океанскому дну – Катимберу все равно. Если его путь пролегает через город или иное поселение… это означает большие разрушения.

– И что же, с ним никак нельзя справиться?

– Вероятно, можно. Во всяком случае, попыток было предпринято немало – его пытались уничтожить самыми разными

способами. Но, когда на Катимбера нападают, он обороняется, а потом переходит в контратаку. И пока что он всегда побеждал. В конце концов желающие помериться с ним силами закончились. К счастью, первым он ни на кого не нападает – просто бродит где придется, иногда случайно что-то разрушая. Поэтому в большинстве государств его приравняли к стихийному бедствию и стараются по возможности избегать.

– А моя чудесная сила убедила его… – встрял Фекалий.

– Да-да, мы прекрасно вас поняли, лорд Фекалий, – перебил Бельзедор. – Господин управляющий, у нас есть еще дела на сегодня? Если нет, давайте заканчивать заседание.

Прихвостни начали убирать со стола. Приспешники раскланивались, бормотали слова почтения и покидали зал. Даздравелла, уснувшая еще в самом начале, сладко посапывала в углу стола, подложив под голову кулачок. Бельзедор накрыл злую фею салфеткой и задумчиво посмотрел на место по правую руку от себя. Оно по-прежнему пустовало.

– Скажите-ка, господин управляющий, а почему здесь никто не сидел? – полюбопытствовал Бельзедор.

– Это место зарезервировано за лордом Мерзопаком, Властелин, – ответил управляющий. – К сожалению, сейчас он в командировке на острове Вечной Ночи, поэтому не смог явиться… но послезавтра он вернется и непременно засвидетельствует вам свое почтение.

– Лорд Мерзопак, говоришь?..

– Совершенно верно. Он самый надежный и преданный среди ваших приспешников, Властелин. Многие поколения Мерзопаков служили вам верой и правдой.

Глава 11

Вечером того же дня Бельзедор блаженствовал в неглубоком бассейне с горячей водой. В руке у него был стакан «Жидкого Зла», а его плечи разминала одна из лучших фельских массажисток – госпожа Уррумур Ся.

Фельский массаж – восхитительно приятная процедура, осуществлять которую по всем правилам могут только специально обученные фелинки. Его делают передними лапками, нежно, но сильно разминая все мышцы, и часто сопровождают урчальной музыкой – еще одно народное искусство фелинов. Только эти дивные создания способны божественно петь, даже не открывая рта.

– Могу ли я отвлечь вас ненадолго, Властелин? – спросил вошедший управляющий.

– Это что-то важное? – поинтересовался Бельзедор.

– Нет, сущий пустяк. К вашей цитадели приближается команда героев – судя по отдельным признакам, они намереваются вас убить.

– Хм… а что я должен делать в такой ситуации?

– На ваше усмотрение, Властелин. Если пожелаете, мы спустим паргоронских псов, и через минуту герои просто перестанут существовать.

– Неудобно получится – люди шли издалека, надеялись, а мы их собаками травим… Другие варианты есть?

Поделиться:
Популярные книги

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Князь

Мазин Александр Владимирович
3. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.15
рейтинг книги
Князь

Старый, но крепкий

Крынов Макс
1. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Винокуров Юрий
33. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Волкодав

Семёнова Мария Васильевна
1. Волкодав
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
9.46
рейтинг книги
Волкодав

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Эминеску Михай
126. Библиотека всемирной литературы
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Володин Григорий Григорьевич
35. История Телепата
Фантастика:
аниме
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости