Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Именно это мне обещали.

Дездемона потеряла терпение:

— Хорошо, действуй, делай как знаешь. Посмотрим, как долго продлится твоя творческая свобода. Ты когда уходишь?

— Сегодня.

Дездемона была вне себя.

— Ты не можешь уйти сегодня. В четверг у меня ленч у Косини, а в пятницу женятся Ламбет и Хортон. В обоих местах должны быть ледяные скульптуры на столах.

— Прости, Дездемона. — Рафаэль встал. — Тебе придется найти кого-нибудь другого для своих глупых лебедей и дельфинов. Не пойду больше на компромисс со своим творческим «я». Буду

искать свой собственный путь.

— Рафаэль, подожди. — Дездемона вскочила с кресла и вышла из-за стола. — Давай поговорим.

— Больше не о чем говорить. Я хочу свободы от коммерческого искусства. — Рафаэль снова распахнул дверь.

— Черт, ты еще пожалеешь. Если ты надеешься, что новый хозяин позволит тебе выставлять на столах завтракающих респектабельных господ из ИстСайда непристойные поделки, то лучше хорошенько подумай.

Зазвонил телефон. Она схватила трубку:

— «Верный стиль».

— Будьте добры Дездемону Вейнрайт.

Дело прежде всего. Дездемона заставила себя говорить спокойным приятным голосом.

— Это Дездемона Вейнрайт, я вас слушаю.

— Это Мод Пичкот. Я звоню по просьбе господина Старка, компания «Охранные системы Старка».

Дездемона стиснула трубку. У нее почему-то перехватило дыхание.

— Чем могу быть полезна?

— Господин Старк желает знать, не согласитесь ли вы заключить с ним контракт. Он намерен предложить вам должность консультанта по связям с общественностью.

— Консультант по связям с общественностью? — Дездемона махнула Рафаэлю, чтобы он уходил, и медленно опустилась в кресло.

— На вас возлагаются обязанности по проведению в течение трех месяцев общественных мероприятий фирмы. Вам также предлагается при необходимости принимать на себя роль хозяйки. Вы согласны на такой контракт, мисс Вейнрайт?

— Вы шутите? — Дездемона схватила ручку. — То есть да. Да, я, конечно, согласна.

— В таком случае господин Старк будет рад видеть вас сегодня в своей конторе.

Нетерпение и удовлетворение охватили Старка, когда он наблюдал, как Дездемона подписывала контракт. Превосходно. Он должен был подумать об этом, еще когда одиноко стоял у алтаря. Почему, черт побери, он так долго соображал, ведь Дездемона и есть решение всех его проблем.

Она положила ручку и, встретившись с его взглядом, улыбнулась. Старк перестал дышать, почувствовав, как внутри у него что-то сжалось.

Нет, все идет отлично. Он сделал глубокий вдох и взял себя в руки, напомнив себе, что это всего лишь бизнес.

— Вы не против того, чтобы сыграть иногда роль моей хозяйки?

— Нет, нисколько. У многих людей вашего положения есть помощники во время деловых встреч. Жена, муж или ээ… кто-то еще… — Дездемона, покраснев, запнулась.

Его неудача с женитьбой повисла между ними. Старк видел в глазах Дездемоны сочувствие, которое ему не нравилось. Он не нуждался в сочувствии. Он хотел… чего-то другого.

Он хотел ее.

Эта мысль обожгла Сэма.

— Или кто-то… — повторил он.

— Да, — поспешно добавила девушка. — Время от времени некоторые люди оказываются в ситуации, сходной с вашей,

и вполне нормально нанять профессионального организатора.

— Отлично. — Он смотрел на нее и не мог выговорить ни слова больше. Хотелось оттянуть ее уход из офиса, но Старк не знал, как это сделать. — Ну, вот так.

— Правильно. — Дездемона подскочила, как будто кресло, на котором сидела, было подключено к электросети и кто-то включил ток. — Надеюсь на успешное сотрудничество. Уверена, вы останетесь довольны Услугами «Верного стиля».

— Услугами. — Ему нужно было много услуг. Очень много. Странно, что до сегодняшнего момента он не понимал, как сильно нужны были ему эти услуги.

— Верю, вы будете довольны.

— Доволен. Да, это будет прекрасно.

— Я лично позабочусь, чтобы вы не пожалели о принятом решении. — Она протянула ему руку.

Старк поднялся и крепко заключил ее пальцы в свои.

— Уверен, что не пожалею.

Пристально посмотрев в глаза Дездемоны, он почувствовал, как пальцы девушки затрепетали, подобно пойманной птице. До Старка наконец дошло, Что он слишком долго держит ее руку.

Она натужно улыбнулась, пытаясь высвободиться.

— До свидания.

— До свидания, Дездемона. — Он нехотя отпустил руку.

Она бросилась к двери, зажав в кулаке копию контракта.

Старк смотрел, как дверь за ней закрылась.

Все идет отлично.

Джульетта, Кирстен и Генри ждали Дездемону уже два часа, когда она наконец торжественно вплыла через главный вход «Верного стиля».

— Ты заполучила контракт? — требовательно спросила Джульетта.

— Вот он. — Дездемона размахивала контрактом в воздухе. — Друзья мои, это начало прекрасного делового партнерства. Как только станет известно, что мы сотрудничаем с «Охранными системами Старка», нас уже ничто не остановит. Фирмы всего города будут умолять нас о помощи.

Кирстен рассмеялась.

— Хватит о делах. У меня более интересный вопрос. Памела Бетфорд была права?

— В чем? — Дездемона с наслаждением разглядывала документ.

— Старк действительно носит на работе джинсы и кроссовки?

— Да. — Дездемона изучала подпись Старка — крупную, размашистую, совершенно мужскую подпись. — И хорошенький маленький пластиковый пакетик для ручек.

Генри схватился за голову и простонал:

— Как можно работать на того, кто носит такой нудный пакетик.

Дездемона обвела присутствующих стальным взглядом.

— Хочу, чтобы всем было ясно. Запрещаю всякие издевательства. Старк теперь ценный заказчик. А значит, и самый правильный человек, если, конечно, он не окажется маньяком-убийцей. Запомнили?

Генри торжественно отдал ей честь.

— О, великий полководец, мы все поняли.

Кирстен захохотала:

— Дошло.

Джульетта улыбалась, но выражение ее лица стало задумчивым.

— Понятно.

— Ну, вот и отлично. — Дездемона развернулась на каблуках. — Если кому-то понадоблюсь, то я у себя в кабинете, наслаждаюсь новым контрактом. — Она думала о глубоком тревожном ощущении, которое испытала при встрече с Сэмом Старком.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Наследник

Назимов Константин Геннадьевич
3. Травник
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Наследник

Тьма чернее ночи

Коннелли Майкл
7. Гарри Босх
Детективы:
триллеры
7.64
рейтинг книги
Тьма чернее ночи

Старый, но крепкий 7

Крынов Макс
7. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 7

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Последний Паладин. Том 9

Саваровский Роман
9. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 9

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Чужак

Листратов Валерий
1. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужак

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Рубежник

Билик Дмитрий Александрович
1. Бедовый
Фантастика:
юмористическая фантастика
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Рубежник

Воплощение Похоти

Некрасов Игорь
1. Воплощение Похоти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Воплощение Похоти

Изыскатель

Назимов Константин Геннадьевич
5. Травник
Фантастика:
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Изыскатель

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень