Великий Эллипс
Шрифт:
— Восемьсот двадцать пять новых рекко, — на этот раз голос Лизелл дрогнул от неуверенности.
Гирайз в'Ализанте тут же предложил тысячу, Лизелл метнула в него взгляд испуганного удивления. Нет смысла пытаться победить господина маркиза с его бездонными карманами, здесь у нее нет шансов. Но она может перебить Каслера Сторнзофа. Она не знает, сколько у него наличных, но уверена, что у нее кошелек тяжелее.
А может быть, и нет.
Торг продолжался, стоимость доставки в ЗуЛайсу подпрыгнула до тысячи восьмисот новых рекко. Невозможно, просто нереально. Кровь у нее застыла,
— Минуту, — попросила она и достала портмоне, быстро пересчитала его содержимое: тысяча девятьсот двенадцать новых рекко, плюс небольшая коллекция банкнот и монет разных стран незначительного достоинства, которую она собрала за время путешествия. Недостаточно. Недостаточно.
— ГишНури Крылатый, — начала она очень спокойно, — я готова предложить на сто новых рекко больше самой высокой цены, какой бы она ни была, при условии, что вы согласитесь принять вексель.
— Боюсь, что это не подойдет, — мягко ответил астромаг.
— Но я очень аккуратно плачу долги. У меня аккредитив вонарского Министерства иностранных дел. Посмотрите, я покажу вам… — изо всех сил она старалась не выдать своего отчаяния.
— В этом нет необходимости, мисс Дивер. Я полностью уверен, что он подлинный.
— Да, и как только я попаду в ЗуЛайсу, я смогу…
— Я очень сожалею, — перебил он ее сладкозвучным голосом. — Но я не могу принять вексель. Мой опыт подсказывает, что самый старый и простой способ расчета — наилучший, и поэтому я никому не даю в долг и никогда сам не одалживаюсь.
— Я не предлагаю ни того ни другого. Я только прошу дать мне немного времени, чтобы пополнить свои наличные запасы. Я, конечно же, оставлю залог в размере тысячи восьмисот новых рекко и доплачу остальное, как только я…
— Я должен отклонить это предложение. И давайте не будем больше к нему возвращаться.
— Но, — она затравленно огляделась. Каслер выглядел немного смущенным, но Гирайз смотрел на все это со свойственной ему отвратительной веселостью. Он наслаждался ее жалким состоянием, и она безумно его ненавидела, она должна была найти способ сбить эту невыносимую надменную усмешку с его лица.
— ГишНури Крылатый, я взываю к вашим рыцарским чувствам. Вы принадлежите к высокой и благородной касте, и, конечно, вы должны чувствовать жалость к женщине, попавшей в затруднительное положение — одинокой и беззащитной, беспомощной, потерявшейся в чужой стране, — пустилась Лизелл на бесстыдную лесть. Несколько слезинок не помешали бы, но она не смогла их выдавить. Но ей, однако, удалось добиться жалобного дрожания в голосе. — Помогите мне, ГишНури Крылатый, иначе я погибла.
Она видела, как Гирайз округлил глаза, но не могла позволить себе отвлекаться на него. Она сконцентрировала все свое внимание на хозяине дома, на лице которого, как
— Вы тронули меня, мисс Дивер. Честно признаюсь, ваша мольба дошла до моего сердца, — ГишНури склонил голову и вздохнул. — Вы должны понять, что я не могу изменить своим жизненным принципам, чтобы удовлетворить ваши нужды. Но я всей душой желаю вам помочь и верю, что можно найти способ, как это сделать. Да — может быть, это и нарушит правило, но я думаю, я мог бы предложить выход из этой сложной ситуации.
— Я не сомневалась, что вы сможете найти выход, если захотите, ГишНури Крылатый.
— Вот мое решение, — с выражением миротворца произнес астромаг, — два моих паланкина и четырех людей Покоя вы берете оптом. Стоимость их услуг — три тысячи восемьсот новых рекко плюс тысяча четыреста пятьдесят грейсмарок.
Этот бандит живьем сдирает с нас кожу, подумала Лизелл. Но бандит оказывал ей не меньшую услугу, чем себе. Улыбнувшись с чарующей благодарностью, она ответила:
— Вы разом разрешили все трудности, ГишНури Крылатый.
— Я так не думаю, — мгновенно вмешался Гирайз. — Два паланкина не смогут вместить трех человек.
Самодовольство исчезло с его лица, удовлетворенно отметила Лизелл.
— Носилки вполне вместительные, господин в'Ализанте, — успокоил его ГишНури. — Несомненно, вы сможете разместиться и перетерпеть такой короткий промежуток времени, как сорок восемь часов.
— Ваше решение неприемлемо. Я предложил две тысячи новых рекко — довольно большую сумму — за отдельный паланкин и носильщиков.
— Этот вопрос вы решите сами между собой.
— Я путешествую один, — настаивал Гирайз.
— В таком случае, может быть господин в'Ализанте предпочитает один за все заплатить? — предложил астромаг.
У Лизелл перехватило дыхание. Она не думала о таком варианте. Если у него хватит наличных, то господин маркиз имеет возможность загнать в ловушку своих противников, заставив их просидеть бог знает сколько времени в Афа Хаале.
Гирайз ничего не ответил. Возможно, его карманы были все же не бездонны.
— Нет? Тогда я должен предположить, что трое моих гостей будут путешествовать все вместе, — астромаг благодушно кивнул. — Думаю, вы горите желанием отправиться прямо сейчас, и я приложу все свои скромные усилия, чтобы ускорить ваш отъезд. Пока мы беседовали, мои слуги подготовили паланкины. А сейчас я пойду и дам указания людям Покоя. Пока меня не будет, прошу вас, располагайтесь здесь как у себя дома. — Шелковые одежды царственно зашелестели, и ГишНури Крылатый широкими шагами вышел из гостиной.
— У нас есть причина чувствовать себя здесь как дома, — кисло заметил Гирайз. — Суммы, которую этот вымогатель выкрутил из нас, достаточно, чтобы купить весь этот дом. Он одурачил нас.
— Он восхитительный стратег, — поддержал его Каслер. — Он извлек из нашего соперничества максимальную пользу, и мы уловили его хитрость, когда было уже слишком поздно.
— Вы уловили ее, — подхватила Лизелл. — Вы пытались удержать торг в разумных пределах, не так ли?
— Мне это не удалось, — признался Каслер.