Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Однако вместо сообщений о нападении кровожадных землероек, читаю послание от Марии Селестины.

“Извини, если разбудила. Найдётся время для беседы тет-а-тет? Жду тебя на крыше”.

[1] Бороскоп — устройство, которое используется для осмотра труднодоступных полостей оборудования, камера на шнуре.

Глава 34

Отбиваю короткий ответ:

“Да. Сейчас подойду”.

Интересно,

что ей от меня надо? Я, конечно, не сомневаюсь в собственном обаянии и самцовой неотразимости, но не верю, что испанка воспылала ко мне нежными чувствами после короткой встречи. А значит, лучше перебдеть. Если нас с Таем пытаются разделить и заманить в ловушку, его стоит предупредить.

Аккуратно бужу белобрысого. В ответ на мимолётное прикосновение он тут же открывает глаза и хватается на рукоять катаны, лежащей под рукой. Увидев меня, расслабляется.

— Санта Муэрте пригласила меня на беседу. Будь начеку. Если что-то пойдёт не так, прорывайся за пределы города. Спишемся, я тебя найду.

Николай проводит ладонью по лицу, стряхивая остатки сна, кивает и начинает одеваться.

Приходится поплутать, но, наконец, я нахожу путь на крышу.

Никакие близлежащие здания не заслоняют звёзды, ярко мерцающие в небе. Нет и светового загрязнения, поскольку город целиком погружён во тьму.

Сама крыша укрыта старой черепицей. Та местами потрескалась, обветрилась, но сохранила свой замысловатый рисунок. В двух местах покатую поверхность крыши нарушают дымоходы, отбрасывающие в лунном свете длинные тени. На колокольнях, что выдаются вперёд со стороны фасада здания, даже сейчас несут дежурство снайперы.

Воздух прохладный и свежий, дует лёгкий ветерок. Тишина стоит почти идеальная. Отсюда открывается панорамный вид на окружающий городской пейзаж. Это идеальное место, чтобы остаться наедине с собственными мыслями.

Мария сидит на краю крыши, свесив ноги в пустоту. Лицо обращено к океану, на губах тень улыбки. На шум моих шагов она едва поворачивает голову и кивает мне. Присаживаюсь рядом и любуюсь видом. С востока находится широкий пролив, отделяющий Сан Агустин от острова Анастасии, названного так в честно одноимённой святой. Самая его северо-восточная часть похожа на клешню краба и представляет собой огромный парк. Океан начинается лишь позади этого парка.

Тёмные воды практически сливаются с ночным небом. Их невозможно отделить и понять, где заканчивается одно и начинается другое. Улучшенное зрение раскрашивает картинку оттенками серого и синего.

— Спасибо, что пришёл, — говорит Санта Муэрте.

— Что случилось?

— Что ты думаешь насчёт Ехидны? — вопросом на вопрос отвечает девушка.

— В каком плане?

— Я ей не доверяю. У меня была подруга, Роза, учившаяся в университете Джорджии. Она смогла отбиться от первой волны монстров во время прихода Сопряжения и вместе с небольшой группой других выживших основала там форпост. Он неплохо развивался, привлекая новых людей. Роза купила Трансивер и поддерживала со мной связь. Мы планировали перебросить всю её группу к себе, но три дня назад она перестала отвечать на сообщения. Я собиралась отправиться туда, но потом произошло всё это, — она обводит руками город.

Ты думаешь, Ехидна как-то замешана в том, что случилось с твоей подругой?

— Да.

— Почему?

— Потому что она говорит, что не знает ни о какой группе выживших в университете. А ты сам слышал её, лаборатория Ехидны находится рядом с кампусом.

Жаль меня не было рядом во время этого разговора. Уверен, что смог бы определить, лжёт ли Амелиа.

— Ты серьёзно?

— Серьёзней не бывает, — на лбу девушки пролегает напряжённая складка.

— Как ты связалась с ней?

— Это она написала мне, представилась лидером форпоста под Атлантой. Щедро делилась информацией. Когда на нас напали, я отправила сигнал СОС всем, с кем поддерживала контакт.

— В том числе и мне.

— Верно. Твоё предупреждение действительно спасло множество жизней. Мы получаем информацию через армейские контакты Бена. По этой линии и пришло твоё сообщение о возможной атаке со стороны моря.

— Не могу не спросить, что здесь забыл человек его калибра?

— Ты не в курсе? Вон там, — рука испанки указывает на оголовье острова Анастасии, — располагается военно-морская база. Британцы ремонтируют там свои суда, там же находится военно-морское училище. Бенджи не любит распространяться обо всём, что касается его службы, но, как я поняла, его с несколькими товарищами прислали сюда на манёвры[1]. А потом это всё завертелось, базу разрушили, выжил только он и ещё парочка ребят. Они примкнули к нашей общине вскоре после начала Сопряжения.

— Понятно.

Я киваю и задумчиво тру подбородок, после паузы говорю:

— Насчёт Ехидны не знаю. Допускаю, что она что-то прячет. Во всяком случае, спиной я бы к ней не поворачивался. Сдаётся мне, она из той категории учёных, что потерял человечность в погоне за научными открытиями.

Мария медленно кивает и произносит:

— Тогда давай договоримся, mijo, что завтра мы будем прикрывать друг друга.

— Окей, но почему ты решила положиться на меня?

Собеседница поворачивается ко мне и отвечает с лёгкой улыбкой:

— Потому что мёртвые сказали, что тебе можно доверять.

Ага. Мёртвые. Сказали. Ну тогда вопросов нет.

— То есть весь этот макияж и образ не потому, что в детстве ты слишком часто слушала My Chemical Romance? — ухмылка сама собой выползает на лицо.

Мария не выглядит обиженной. Она молчит и крутит кольцо Хранилища на пальце.

— Нет. Не поэтому. Я выросла в небольшой деревне на юге отсюда. Те земли заселили ещё при испанцах, и когда территория перешла под контроль британцев мои предки восстали. Они боролись за независимость. И проиграли.

— Чувствуешь свою связь с прошлым? — когда она умолкает, спрашиваю я.

— Да. Тот мятеж возглавлял мой прадед. Это его мачете, — она постукивает по ножнам на бедре.

— Интересная семейная реликвия. Всяко полезнее, чем бабушкино пианино, — улыбаюсь.

Санта Муэрте смотрит на океан и продолжает:

— Мои родители были фермерами. Они едва сводили концы с концами, но всегда умудрялись обеспечивать нас. Меня, моих братьев и сестёр.

Больше не пытаюсь шутить. Слушаю молча.

Поделиться:
Популярные книги

Геном хищника. Книга седьмая

Гарцевич Евгений Александрович
7. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга седьмая

Мальвиль

Мерль Робер
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
альтернативная история
8.29
рейтинг книги
Мальвиль

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

Поводырь

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
6.17
рейтинг книги
Поводырь

Технарь

Муравьёв Константин Николаевич
1. Технарь
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
7.13
рейтинг книги
Технарь

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Тринадцатый IX

NikL
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IX

Звездная Кровь. Экзарх II

Рокотов Алексей
2. Экзарх
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх II

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
4. Пожиратель
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Последний Паладин. Том 8

Саваровский Роман
8. Путь Паладина
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 8

Том 3. Рассказы 1896-1899

Горький Максим
3. Собрание сочинений в тридцати томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 3. Рассказы 1896-1899