Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Доброе утро. Не подскажете, где я могу найти вождя? — Вдруг кто–то из них знает эльфийский, или слово «вождь» — как у нас «джинсы» — одинаково звучит на всех языках?

Две зеленые громадины не то что не шелохнулись, даже не глянули в мою сторону.

Задействовав все свои скрытые актерские таланты, я принялась жестами показывать шапку вождя, затем копировать его походку. В общем, спектакль устроила знатный, жаль только, орки мне ничего не ответили. Зато я дождалась аплодисментов от Арвинга. И как долго он наблюдал за всем?

Ищешь отца? — с улыбкой на пол–лица спросил этот шкаф с антресолями.

— А сам как думаешь?— зло фыркнула в ответ. Вот мог бы сразу показаться и помочь!

— Ну, если ты не изображала арновку, то думаю, ты искала отца.

— Арновку? Кто это? — Я нахмурила брови, пытаясь вспомнить, рассказывал ли мне об этом Ирвиш. Вроде бы нет.

— Пойдем покажу тебе арновку и проведу к отцу.

Арвинг направился к выходу из шатра, а я не знала, что мне делать. Принимать помощь от врага — не лучшее решение. Вдруг он меня заведет в лесок и прикопает там, или арновкой окажется местный крокодил?

— Не бойся, не обижу. Тебя приняли в род, теперь ты часть семьи. — Приподняв шкуру, Арвинг пропустил меня вперед.

Я согласилась вовсе не из–за высокопарных слов о семье. Просто вспомнила, что в степи крокодилы не водятся.

— Куда мы идем? — Женское любопытство сгубило многих, но ничему мы так и не учимся.

— Ты пришла рано. Отец сейчас у алтаря богов, просит благословения для народа.

— А разве это не работа шамана? — спросила я, не подумав, с кем, собственно, веду беседу.

Язык — мой враг, ну вот честно! Арвинг удивленно посмотрел на меня.

— Да ты вообще ничего не знаешь о нашем племени! Ирвиш тебе стан показывал? Рассказывал о наших гальдах? Рассказывал о твоих обязанностях как сквок–ори? Как жены?

— Последнее в общих чертах, — призналась я.

Арвинг тяжело вздохнул и свернул на узкую тропинку.

— Эта тропа очерчивает границу безопасности. Территория внутри нее защищена и магией, и воинами. — Он махнул в сторону орка, который, взобравшись на несколько каменных валунов, внимательно следил за всеми. У него за плечами было что–то похожее на арбалет, а на камне лежали меч и сумка.

— Караульные и охотники входят в гальд стражей. Всего в племени шесть гальдов.

Я ожидала злорадства, насмешек, но Арвинг приятно удивил меня.

Пройдя немного по узкой тропинке, мы встретили еще двух караульных. Они так же, как и первый, сидели на валунах и всматривались в степь.

— Что они высматривают? В степи есть дикие звери, которые могут напасть?

— Не только, еще они наблюдают за охотниками. Если тем нужна помощь, то караульный ее вызывает. А также предупреждает о нападении горных орков.

— Вы воюете с горными орками? — Об этом Ирвиш точно не говорил!

— Не то чтобы воюем, но иногда стычки случаются, — усмехнулся Арвинг. Было понятно, что обе стороны рады размять косточки и набить морду соседу. Такой вид спорта или все–таки какой–то конфликт?

— Почему? Они в горах,

вы тут. Ирвиш рассказывал, что горные орки добывают камни, занимаются изготовлением оружия.

Я не заметила конкурирующих сфер.

— Именно, а вот разводить животных они не хотят. Охотятся, а когда неудачные недели — нападают на нас, чтобы угнать пару коров.

— Почему бы вам не продавать им мясо?

Что за дикость, почему бы не развивать торговые отношения с соседями?

— Раньше так и было. До того как Ирвиш начал поставлять эльфам молочный напиток, и те отказались от хмельной настойки орков. Их вождь потерял доход и разозлился на нас. С тех пор мы ничего не покупаем у них, они ничего не покупают у нас.

Все же нашлось место конкуренции. И в чем?! В выпивке!

— Вы пробовали наладить отношения? Пойти на компромисс?

— Компромисс? — неуверенно переспросил Арвинг незнакомое слово.

— Уступить друг другу в малом, чтобы выиграть в большом.

— Нет.

Ответ был категоричен и, кажется, орк обиделся на меня за подобное предположение.

Арвинг свернул с узкой тропинки на широкую дорогу и повел к женщинам, которые развешивали шкуры животных.

— Это гальд кожных ремесленников. Они занимаются выделкой шкур, делают из нее ковры и заготовки для одежды и обуви.

— Там, — махнул орк вглубь стана, — мужчины разделывают животных. Затем шкуры передают женщинам. — Он указал на группу сидящих орчанок.

— Они счищают остатки мяса, жира и посыпают кожу слоем соли. Затем ее хранят в прохладном месте. — Арвинг указал на небольшой шатер.

Я еле поспевала за его рассказом. Было видно, что он по–настоящему увлечен делами племени и старается вникать во все сферы деятельности своей будущей вотчины. При всех недостатках «шкафа» я не могла не заметить, что из него выйдет замечательный вождь. Уже сейчас многие в племени относились к нему с уважением. Приметив нас, женщины отложили работу и подошли ближе к дороге. Грубая некрасивая ткань их одежды смотрелась не так уж и плохо благодаря кожаным ремешкам и кусочкам меха, украшавшим их. Волосы девушек были густыми и тяжелыми, наши модели себе все локти от зависти сгрызли бы, увидев такое богатство.

Арвинг рассказывал девушкам что–то на орском, я же тихонько рассматривала их. Все–таки красота зависит не от сантиметров талии. При всех особенностях телосложения орчанок нельзя было назвать уродливыми или безобразно толстыми. Высокие и крупные, но женственные и очаровательные.

Меня никто не замечал до финальных слов Арвинга. Сквок–ори. Шкаф сделал шаг в сторону и указал на меня. Я не ожидала такого и растерялась. Орчанки же теперь рассматривали меня с таким же любопытством, как и я их пару минут назад. Стараясь выглядеть дружелюбно, я улыбалась, но это не помогло — они не сказали мне ни слова, даже не улыбнулись в ответ. Чувствую, обязанности сквок–ори станут для меня трудновыполнимыми.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXXII

Винокуров Юрий
32. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXII

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Моров. Том 5

Кощеев Владимир
4. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 5

Наследие Маозари

Панежин Евгений
1. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
попаданцы
аниме
5.80
рейтинг книги
Наследие Маозари

Эйзенштейн

Шкловский Виктор Борисович
Жизнь в искусстве
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Эйзенштейн

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Ботаник

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
4.56
рейтинг книги
Ботаник

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Травница Его Драконейшества

Рель Кейлет
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Травница Его Драконейшества

Контртеррор

Валериев Игорь
6. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Контртеррор

Зодчий. Книга II

Погуляй Юрий Александрович
2. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга II