Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я вошел, а он еще нет.

lost a girl; вечно тебя приходится ждать!

jukebox: :-):-):-)

Его улыбка больше не раздражает меня, я нахожу ее приветливой, дружеской.

jukebox: мелкие неприятности.

lost a girl: какого рода?

jukebox: ничего серьезного, спустило колесо на велосипеде, пришлось подкачивать шину.

lost a girl: ты куда-то собираешься отправиться на велосипеде?:-):-)

jukebox: не я –

ты :-):-):-)

lost a girl: с чего это ты решил, что мне понадобится велосипед?

jukebox: разве есть другой способ выбраться оттуда, где ты находишься сейчас?:-):-):-)

Jukebox– провидец,jukebox– всезнайка, от этого уже можно было бы спятить, если бы… Если бы крыша у меня не поехала гораздо раньше. Если бы я не был тем, кем я есть на самом деле, – безумным Максом.

lost a girl: я могу воспользоваться машиной.

jukebox: и будешь болтаться в ней, как рыба в аквариуме?J Не очень хорошая идея.

Как рыба в аквариуме, вот как. Сукин сын jukebox намекает на стеклянную крышу «Пежо», демонстрирует свою власть надо мной, а заодно – и над будущим, он – единственный, кто прочел сценарий до конца и сделал необходимые пометки. Да и пошел ты, juke, теперь меня этим не прошибешь!..

lost a girl; я могу уйти пешкой. Просто свалить.

jukebox; да неужели?:-):-) тогда попробуй это сделать. Прямо сейчас.

lost a girl; сейчас?

jukebox: сейчас. Сию минуту.

Он – единственный, кто прочел сценарий до конца и сделал необходимые пометки. И теперь он подначивает меня. То, что происходит с моими ступнями, с моими щиколотками подпадает под определение спецэффекты. Наши отношения с Анной Брейнсдофер-Пайпер не так благостны, как мне поначалу показалось, не так однозначны. Ступни, щиколотки – все опутано ее волосами, я стреножен, я не могу сдвинуться с места, я в западне. Что в таких случаях делал Чарльз Бронсон? А Клинт Иствуд? А Буди Аллен?

Вмажь джанк и узнаешь.Сожри шрумс и узнаешь.Нюхни кокс и узнаешь.Плотни меф и узнаешь.

Спецэффекты – не всегда индустрия, иногда и поганого гриба-галлюциногена достаточно. Поганый гриб jukebox действует на меня, как наркотик. Я пытаюсь избавиться от волос Анны, неожиданно ставших силками, но запутываюсь в них еще больше.

jukebox: ну как?:-):-)

lost a girl: ok, велосипед и правда подойдет.

jukebox: ok:-):-) вообще-то ты не очень аккуратен.

Что он имеет в виду? Что я недостаточно хорошо подчистил за собой? Здесь, в доме Анны, или еще раньше – в доме Август, или на трассе, когда зарывал Макса Ларина? Но если я и прокололся хоть где-то – об этом мне сообщат,

только когда наденут браслеты на запястья. Не раньше. Я не буду первым, такое всегда случается с Чарльзом Бронсоном, иногда – с Клинтом Иствудом и никогда – с Вуди Алленом, проклятые киномандавошки, они еще хуже, чем мандавошки, которых подцепил Пи. От простых лобковых вшей еще можно избавиться, от киношных не избавишься никогда, в башке у любого человека можно найти крошечный просмотровый зальчик, его стены обиты темной тканью, а вдоль стен выстроились коробки с пленкой. И любой человек делает то же самое, что обычно делала Анна, – тырит сюжеты из коробок и меняет их до неузнаваемости. И объявляет их своей жизнью. И украшает ими свои гребаные сны, гребаные мечты, гребаную дрочку под одеялом.

Ни на один фильм я больше не взгляну. Заметано, безумный Макс.

lost a girl; не очень аккуратен?

jukebox; ты загадил монитор.

Кровь Анны Брейнсдофер-Пайпер, до сих пор она мне не мешала. Несколько капель, брызг, так и не сложившихся в узор. Они исчезают прямо у меня на глазах, как будто кто-то невидимый (я знаю – кто) заботливо протирает экран, очищает его – от грязи, от скверны, от дурных воспоминаний.

jukebox; так лучше?

lost a girl; намного.

jukebox; как ты себя чувствуешь?

Как я могу чувствовать себя в чужой стране, в чужом городе, в чужом доме, среди трех смертей трех женщин?..

lost a girl; отлично. Я отлично себя чувствую. Просто отлично.

jukebox: так ты видел девушку? Которая танцует сальсу?:-):-)

lost a girl; нет. Зато я видел тех, кто видел ее. Ты оказался прав, сукин сын.

jukebox; :-):-)

lost a girl; правда, я увидел не всех… И хотел бы узнать…

jukebox; тебя интересует кто-то конкретно?

lost a girl; Да. Нулла. Буби Нулла.

jukebox; Имя скорее немецкое :-):-)

lost a girl; знаю и без тебя. Как его найти?

jukebox; посмотри в поисковике :-):-)

Поисковик ничего не дает, зато я обнаруживаю в нем слово, знакомое еще по надписям в сортире:

Фаду.

«Мягкая, спокойная, мелодичная музыка», на которой зациклены микроскопические португальцы, они носятся с ней так же, как испанцы со своим фламенко; они готовы пропустить ужин ради чертового фаду, они приучают к нему детей, они пропихивают его в пасть зазевавшимся туристам (можно ли считать это отсосом?), коллективное помешательство маленькой нации, вот что такое фаду, один из вариантов «бесконтактной ебли».

«Наиболее употребляемое в текстах песен слово – это saudade – трудно переводимое понятие, обозначающее одновременно одиночество, меланхолию, беспредметную грусть», гы-гы, бу-га-га, нахх!.. мне это не грозит. Уже не грозит. Пока не грозит.

Поделиться:
Популярные книги

Лекарь Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 2

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Вернувшийся мечник
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 2

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Рассвет русского царства

Грехов Тимофей
1. Новая Русь
Документальная литература:
историческая литература
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства

Пески веков (сборник)

Уиндем Джон Паркс Лукас Бейнон Харрис
1970. Зарубежная фантастика
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Пески веков (сборник)

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Гаусс Максим
4. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Сапер

Вязовский Алексей
1. Сапер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.29
рейтинг книги
Сапер

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Контртеррор

Валериев Игорь
6. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Контртеррор