Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Спасибо, очень хорошо. Обычно я гораздо хуже переношу перелёт, — тут же перевёл его молодой китаец. Ага, переводчик, значит. А первая фраза, видимо, специально заучена была. Вот только… Мэри Лин же вообще без акцента разговаривает? Откуда она так хорошо знает русский, интересно? И почему её не привлекли в качестве переводчика, а позвали кого-то со стороны? — пробежали в моей голове табуном мысли.

— Я надеюсь, вы не очень долго нас ждёте? — продолжил обмен любезностями дядя.

— Нет, не долго. Не переживайте, вы не опоздали, это мы приехали раньше, — поддержал его китаец.

— Ну и отлично. Тогда позвольте представить моего приёмного сына — Михаила Морозова, наследника клана Морозовых, — представил

меня дядя, — Ну а с моим помощником Андреем Николаевичем, — показал он на нашего попутчика, — Вы уже знакомы.

— Приятно познакомится, молодой господин, — улыбнулся мне дядя Мэри, как я понял. Почему-то он избегал смотреть мне в глаза и глядел чуть в сторону.

— Господин Морозов, — обратился он к моему дяде, — Признаться, мы в растерянности. Когда мы предлагали вам заключить союз между нашими кланами путём заключения брака, мы предполагали, что в качестве жениха выступит ваш прошлый наследник, Сергей, которому, если я не ошибаюсь, двадцать лет и соответственно никаких препятствий для бракосочетания не было. Вашему же новому наследнику, без всяких сомнений, в высшей степени достойному молодому человеку, — слегка кивнул он мне, — Скоро исполнится только шестнадцать, что существенно меняет наши планы. Ведь сочетаться браком он сможет только не раньше чем через два года, при достижении восемнадцати лет. Скажите, чем вызвано столь поспешное ваше решение? — он вопросительно наклонил голову в ожидании ответа дяди.

Да ведь он думает, что наследника поменяли из-за них! — осенило вдруг меня, — Подставы опасается. И возможно, не беспочвенно… — помрачнел я. Это действительно выглядело не очень красиво. И дядя, похоже, это тоже понял.

— Господин Лин, — начал он, чуть подумав, — Я понимаю ваши опасения, но поверьте, угрозы нашему союзу нет. Уверяю вас, смена наследника это был не поспешный шаг, а тщательно продуманный и спланированный заранее. Как вы правильно заметили, Михаил действительно очень достойный молодой человек и по нашему мнению, гораздо лучше подходит на роль наследника, чем Сергей. По ряду причин, Сергей окончательно потерял моё доверие и мне пришлось принять кардинальные меры в отношении него. И тем не менее я понимаю и разделяю вашу озабоченность, и, при вашем на том желании, готов дать разрешение на брак вашей племянницы, уважаемой Мэри Лин, с любым свободным представителем нашего клана на ваш выбор, в том числе, с так желаемым вами Сергеем.

— Нет, нет! Не стоит! — замахал руками китаец, — Мы поняли вашу позицию и всецело доверяем вашему слову, и кандидатура Михаила, — тут он опять слегка поклонился мне, — Нас вполне устраивает. К тому же, как я понимаю, у нас будет подписано официальное соглашение о помолвке?

— Безусловно! — подтверждающе кивнул дядя, — Мой помощник как раз его подготовил в двух экземплярах, на китайском и русском языках и сейчас передаст вам его для ознакомления. А также, по достигнутым нами предварительным договорённостям, мы подготовили соглашение о намерениях и также передаём вам его на ознакомление. Предварительный вариант в электронном виде был вами одобрен ранее, — он кивнул помощнику, и тот стал поспешно выкладывать из чемоданчика бумаги.

Дальше всё превратилось в какую-то рутину. Они обсуждали малейших нюансы, вносили какие-то правки, разговаривали на вообще отвлечённые темы. Я сидел, скучал, дико хотел спать и вообще не понимал, зачем я тут нужен. Предложил было Мэри пойти пройтись, но её дядя мягко, но решительно отказал, и нам ничего не оставалось, как и дальше сидеть напротив друг друга и переглядываться. Я ей украдкой подмигнул, на что она мне как-то печально и вымученно улыбнулась. Тоже, видимо, устала… И эта тягомотина длилась ещё час, пока, наконец, мы все не подписались в этом соглашении о помолвке и не разъехались. Было уже часа два ночи.

— И зачем нас с Мэри только позвали туда, да ещё так

поздно и далеко? — ворчал я на пути домой, — Вполне могли и без нас обойтись.

— Не могли, — явно довольный, ответил дядя, — жених с невестой обязаны на этом присутствовать и поставить свои подписи под соглашением. А место и время — это прихоть господина Лина. Он тот ещё конспиратор, и крайне не любит Москву, считая, что там в каждой стене уши. Может, и не беспочвенно. И это мы ещё не далеко выбрались! Вот в прошлый раз… Осторожней! — не договорив, выкрикнул он водителю, так как прямо перед нами на дорогу выскочили два бронированных автомобиля, напоминающих по виду наши боевые машины пехоты…

Глава 24

Боевые машины выскочили на дорогу прямо перед нами, пропустив ехавший впереди нас автомобиль охраны. Водитель еле успел ударить по тормозам, отчего в нас сзади впечаталась вторая машина охраны. Сидевший на переднем сидении, не пристёгнутый ремнём, помощник князя рыбкой улетел в бронированное лобовое стекло, разбив в кровь лоб и замер, не шевелясь. Как в замедленной съемке я успел увидеть расцветающие в дулах двух пушек вспышки выстрелов, как какая-то неведомая сила выкинула меня из машины.

— Не спи! — заорал мне сквозь грохот выстрелов прямо в ухо дядя, который и выпнул меня из автомобиля в последней момент. Сейчас от машины осталась только груда металлолома, пожираемого пламенем. Всё таки против БМП и бронированные автомобили не устоят, что и было продемонстрировано на практике. Наша машина и одна из машин охраны были изрешечены снарядами буквально за несколько секунд, но охранники, вроде, все успели выпрыгнуть. Из БМП повыскакивали человек десять в тёмной одежде и масках и бросились на нас в атаку. Всё происходило настолько быстро, что я даже растерялся поначалу. Князь где-то в стороне сцепился с ещё одной группой нападавших, зашедших откуда-то сзади, я же было замер, не понимая, что делать, но тут увидел, что пушки обоих БМП явно нацелились на Князи запустил Дрожь земли. Сейчас эффект вышел не таким зрелищным, как в прошлый раз, но тем не менее, оказался достаточно силен, что бы завалить на бок бронемашины, и сбить с ног нападавших.

— Берегись! Справа! — рявкнул вдруг Князь, я шустро развернулся, и увидел ещё одного нападавшего нацелившего на меня какой-то переносной ракетный комплекс. От испуга я даже не задумываясь выкинул руку вперёд, активируя Воздушный кулак, который отбросил противника метров на десять назад. И тут же Князь вдруг моментально оказался рядом со мной, крепко схватив за плечи, и в нас угодила ракета из ещё одного ракетного комплекса слева. Вокруг нас возник голубоватый купол, который и принял на себя взрыв. Зрелище красивое, но при этом, скажу вам, жутко представить, что было бы с тобой без защитного купола. Не уверен что моя Каменная кожа с ним бы справилась. Видимо, это и есть тот самый Купол отрицания. Насколько же силён Князь? И тут же он схватил меня в охапку и сделал какой-то немыслимый скачок вправо, а на месте, на котором мы до этого стояли, расцвел огненный взрыв. Как только мы приземлились он тут же запустил огненный шар в одного из нападавших с переносным ракетным комплексом в руках, а я очередным Воздушным кулаком обезвредил следующего, но я чувствовал, что силы мои на исходе…

— Хватит мечтать! — рявкнул он мне в ухо, — Вперёд! Надо добить или обезвредить оставшихся.

Я молча кивнул и ускорившись атаковал сразу двоих, спрятавшихся за опрокинутой на бок бронемашиной. Первого я вырубил сходу под ускорением, впечатав кулак ему в подбородок. Когда же обернулся ко второму, у того в руках уже был пистолет, напоминающий наш ТТ, и он разрядил мне в грудь всю обойму. Семь или восемь выстрелов, заставивших меня сделать несколько шагов назад. Я испуганно глянул на грудь, ожидая там увидеть кровавую кашу, но нет. Только несколько дырок в костюме.

Поделиться:
Популярные книги

Обнять космос

Данильченко Олег Викторович
2. МиГера
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Обнять космос

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 13

Володин Григорий Григорьевич
13. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 13

Князь Андер Арес 5

Грехов Тимофей
5. Андер Арес
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 5

Катриона

Стивенсон Роберт Льюис
Приключения:
исторические приключения
8.62
рейтинг книги
Катриона

Хранилище

Старухин Евгений
5. Лесовик
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.43
рейтинг книги
Хранилище

Лекарь Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 3

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Убивая маску

Метельский Николай Александрович
13. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
5.75
рейтинг книги
Убивая маску

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Гаусс Максим
7. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Пушкин Александр Сергеевич
Поэзия:
драматургия
6.25
рейтинг книги
Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Ермоленков Алексей
2. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Рассвет русского царства 3

Грехов Тимофей
3. Новая Русь
Фантастика:
историческое фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства 3

Поводырь

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
6.17
рейтинг книги
Поводырь