Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Удача Дьявола
Шрифт:

С тем же успехом я могла стать статуей, потому что задавала себе вопрос… и просто оставила всё как есть, как долбанная идиотка.

Постукивание Бастиена прекращается, когда его улыбка становится похожей на акулью.

— Единственный ответ… потому что он может получить больше, чем потерять, женившись на тебе.

— У меня ничего нет, Бастиен. Что, чёрт возьми, рассчитывает получить Фордж?

Раздробленные воспоминания возвращаются, когда Бастиен пересекает комнату, чтобы сесть на кровать.

— Фордж использует

тебя, чтобы получить то, что он хочет от твоего отца.

Но у меня нет отца.

Бастиен похлопывает по матрасу рядом с ним.

— Почему бы тебе не присесть, Инди. Это длинная история.

6

Фордж

Плохая идея создавать ему кучу проблем и неприятностей, чтобы отомстить за Исаака. Я должен был убить де Вира. Если бы он умер, я бы не оказался в такой ситуации.

Теперь я собираюсь убить его голыми руками и наплевать, кем он является.

Его отец может кричать на всю Палату лордов. Для меня это не будет иметь абсолютно никакого значения. Де Вир похитил мою жену. Каким-то образом он замешан в этом грёбаном бардаке. Не знаю насколько. Пока что.

— Ты уверен, что она была пьяна? Может, была без сознания? — я требую ответов от блондина двадцати с чем-то лет, который работает на пристани, где пристыкован элегантный красный Донзи (прим. пер. — марка катера) Бастиена.

— Я не знаю. Люди часто выносят других с лодок после того, как те перебрали. Не моё дело задавать вопросы.

Я сжимаю руки в кулаки и борюсь с желанием схватить этого парня и выбросить с дока, потому что это не принесёт мне никакой пользы.

— Он не сказал, куда идёт? — спрашивает Донниган.

— Нет. Он посадил её в машину и уехал. Я не видел куда. У нас была ещё одна лодка на подходе…

Бесполезное ничтожество. Я отворачиваюсь и иду обратно к вертолёту, вокруг которого на набережной собралась толпа.

— Пошли. Мы зря тратим время.

Донниган догоняет меня, когда мы доходим до вертолёта.

— Куда дальше?

— Его вилла. Ему может хватить ума поехать туда.

Как только мы забираемся в вертолёт и надеваем наушники, Донниган снова связывается с вышкой, но они не разрешают нам взлетать после нашей несанкционированной посадки. Донниган смотрит на меня.

Я протягиваю руку и переключаю канал связи, чтобы вышка нас не слышала.

— Взлетаем. Я оплачу их штрафы. Просто избегай чёртовых самолётов.

Кивнув, он взлетает. Через несколько минут мы достигаем большого белого дома, расположенного на холмах. Это дом Бастиена для вечеринок, хотя и ненадолго, если его родители действительно лишили его наследства.

Красный Ламборджини следует по извилистой дороге.

— Приземлись прямо перед ним. Не дай этому ублюдку уйти.

Донниган не ставит под сомнение мои приказы. Когда мы приближаемся к земле, машина

ускоряется.

— Сейчас!

Водитель ударяет по тормозам, когда вертолёт приземляется на асфальт. Я снимаю ремни и выпрыгиваю.

— Какого чёрта, — кричит водитель из окна, но замолкает, когда видит меня, бегущего к нему. Он взмахивает руками в машине, и окно закрывается.

Я дёргаю дверь, прежде чем он успевает её запереть.

— Где, блядь, де Вир? Он в доме?

Водитель, темноволосый испанец с толстой золотой цепью, висящей на шее, и эспаньолкой, вскидывает руки.

— Я нихера не знаю, мужик. Я не туда свернул. Неправильный адрес.

— Лживый кусок дерьма. Ты, блядь, расскажешь мне, где сейчас де Вир. — Я хватаю цепочку и оборачиваю её вокруг руки.

— Я всего лишь помогаю. Я ничего не знаю. Клянусь.

Я прищуриваюсь, глядя в его заполненные страхом глаза, когда его руки цепляются за цепочку, сжимающую шею.

— Помогаешь водить Ламбо? Это не вариант. Я спрошу тебя ещё раз. Если не скажешь мне то, что хочу знать, я заберу тебя в этот вертолёт и сброшу посреди грёбаного океана. Понимаешь? Где, чёрт возьми, де Вир?

— Нет! Я не…

Он прекращает говорить, когда я дёргаю за цепочку, чтобы вытащить его из машины. Когда мы приближаемся к вертолёту, Донниган распахивает заднюю дверь, и парень с каждым шагом вырывается всё сильнее.

— Пожалуйста, мужик. Не убивай меня. Его нет дома.

Я толкаю его к открытой двери и смотрю на Доннигана.

— Пойди, проверь дом. Если лжёт, он умрёт.

Парень исправляет себя.

— Его там нет. Клянусь. Он заставил меня забрать кое-какое дерьмо. Я должен встретиться с ним у друга.

— Скажи. Мне. Где, — произношу я слова через стиснутые зубы.

Лопасти вертолёта поднимают пыль, когда мы приземляемся на другую крышу, которая никогда не предназначалась для использования в качестве вертолётной площадки. Благодаря придурку в Ламбо, мы знаем, что один из друзей де Вира арендует весь верхний этаж этого здания для вечеринок и в качестве нелегального места для хранения наркотиков, которые де Вир перевозит на частном самолёте его ничего не подозревающих родителей.

Его посадят, и некому будет его спасти.

Донниган остаётся в вертолёте, когда я спрыгиваю и бегу к двери, отмеченной лестницей. Когда подхожу, она распахивается, и знакомая фигура Голиафа машет мне рукой. Пока бегу за ним вниз по лестничным пролетам, я даю клятву Исааку:

«Скоро ты обретешь покой, мой друг. Я положу этому конец».

Голиаф плечами распахивает дверь, ведущую на уровень пентхауса. Я выхожу за ним с пистолетом в руке. В коридоре пусто, но я замечаю дверь, ближайшую к стороне здания с видом на море, где, как сказала крыса в вертолёте, мы найдём де Вира.

Поделиться:
Популярные книги

Журнал «Если», 2002 № 08

Андерсон Кевин Джей
114. Журнал Если
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Журнал «Если», 2002 № 08

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Товарищ "Чума" 6

lanpirot
6. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 6

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Рассвет русского царства

Грехов Тимофей
1. Новая Русь
Документальная литература:
историческая литература
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Тринадцатый

Северский Андрей
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.12
рейтинг книги
Тринадцатый

Бастард рода Неллеров. Книга 1

Усов Серг
1. Бастард рода Неллеров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард рода Неллеров. Книга 1

Газлайтер. Том 25

Володин Григорий Григорьевич
25. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 25

Сирийский рубеж 2

Дорин Михаил
6. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 2