Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ученик чародея
Шрифт:

— Наследник Мерлина вложил в нее мою жизненную силу, — ответила Моргана. — Но я сумела овладеть ее телом.

Хорват кивнул, не в силах унять дрожь.

— Мне трудно снова смотреть в ее лицо.

— Скоро ты сможешь отомстить, — успокоила его колдунья. — Ее дух еще жив. И после того как я разорву Круг, я ее уничтожу. — Она злобно улыбнулась. — Покажи мне, где лежит Запретный сектор.

* * *

Дейв, не зная, что Моргана вырвалась на свободу, стоял и ждал возле своей лаборатории.

Машину Бальтазара он припарковал у обочины и поднял капот. Под крышкой поблескивал огромный, мощный мотор. Из лаборатории вышли Беннет и Бекки, нагруженные всем необходимым снаряжением. Дейв поблагодарил их и стал прилаживать что-то к переднему радиатору машины. Как и говорил Бальтазар, мир науки и мир магии тесно связаны между собой.

Беннет достал из кармана ожерелье и записку.

— Это лежало в книге, — сказал он. — Я нашел их уже после того, как ты повесил трубку.

Дейв взял у него записку, прочитал и печально вздохнул:

— Бальтазар не рассчитывал вернуться.

* * *

А тем временем в Боулинг-Грин Моргана нашла подходящее для ее целей место в фонтане посреди парка и стала готовиться.

— Я не могу начать колдовство, пока круг не замкнут и Запретный сектор не окружит меня со всех сторон, — сказала она Хорвату.

— Я буду стоять на страже, сколько потребуется, — пообещал он.

Она опустила глаза и увидела на земле Гримхольд.

— Уничтожь эту штуку. Не желаю больше никогда его видеть.

Хорват поклонился, и Моргана стала декламировать что-то про себя на древнем языке. Повинуясь ее словам, с небес сорвался энергетический залп и ударил в небоскреб. Пробежав вверх по ребру здания, импульс поднялся на крышу и поразил спутниковую тарелку, которую Дрейк Стоун недавно установил на своем пентхаусе.

От тарелки импульс взвился в небо и переметнулся в другую тарелку, на другом здании. Так он и летал от дома к дому, вырисовывая над городом исполинский Круг Мерлина — точно такой же, как на карте, которую Бальтазар видел на стене в спальне Дрейка.

* * *

— Не может быть, — проговорил Дейв, глядя сквозь ветровое стекло на огненный круг в небесах.

— Что там такое? — спросила Бекки. Она тоже выглянула из машины, но ничего не увидела.

— Огромный Круг Мерлина, — объяснил Дейв. — Неужели ты не видишь?

— Что я должна увидеть?

— Прости… Наверное, это могут разглядеть только чародеи. Не обижайся.

— Ладно, — сказала она. — Эта штука, которую ты видишь, имеет отношение к планам Морганы?

Дейв кивнул и продолжил одним глазом следить за дорогой, а другим — за огненным кругом в небесах.

— Спутниковые тарелки — это, в сущности, просто отражающие антенны. Они используют тарелки, установленные на крышах, чтобы направлять и усиливать электромагнитную энергию Круга.

И

вдруг Дейв резко нажал на тормоза. Одна из антенн на крыше ближайшего небоскреба только что включилась в Круг.

— Бекки, пожалуйста, поднимись на крышу этого небоскреба и выключи антенну. Надо прервать сигнал.

— На крышу? — растерянно переспросила девушка. Он что, забыл? Она же боится высоты. Очень боится.

— Оттуда красивый вид, — неуклюже попытался он успокоить ее. Надо непременно ее уговорить!

— Тарелки действуют, только если нацелены в нужном направлении. А эта смотрит прямо на город.

С глубоким вздохом Бекки согласилась.

— Как только закончишь, уходи отсюда, — продолжил он. — Ни в коем случае не возвращайся в парк.

Бекки открыла дверь, но помедлила и сказала Дейву еще одну вещь:

— Помнишь ту записку, которую ты написал мне, когда нам было по десять лет?

Он кивнул. Разве это забудешь?

— Дружить или встречаться.

— Я тогда отметила «Дружить». — Она на миг опустила глаза, потом посмотрела на него в упор. — А потом пожалела об этом.

С этими словами она ушла.

* * *

Пока Моргана пребывала в чародейском трансе, Хорват решил уничтожить Гримхольд. Повинуясь взмаху его руки, по земле разбежался огонь, жаркий и яростный. Со злорадной улыбкой колдун поднял с земли предмет, пленником которого он был так много долгих лет, и злобно швырнул его в пламя. Но Гримхольд на полпути завис в воздухе, потом медленно поплыл обратно к чародею.

Хорват обернулся, предчувствуя недоброе. И не ошибся. Гримхольд плыл прямо в руки к Бальтазару.

— Думаешь, я позволю тебе снова запереть в нем Моргану? — прошипел Хорват.

— Не думаю, — сухо отозвался Бальтазар. — Полагаю, тебя придется долго уговаривать.

В мгновение ока он выпустил два плазменных шара — один в Хорвата, другой в Моргану.

Он был уверен, что Хорват не сумеет остановить оба залпа. Но просчитался. Не теряя ни мгновения, Хорват своей тростью сбил один шар и направил его прямо в другой. Шары погасли.

Бальтазар растерялся.

— Все эти годы наши силы были равны, — сообщил ему Хорват. — Но теперь положение изменилось. Я приобрел несколько новых украшений.

Он показал Бальтазару свою трость и потряс ею. Загремели дополнительные кольца. Потом Хорват выстрелил в Бальтазара. Тот отлетел назад, проломил спиной ограду парка и рухнул на машины, припаркованные на улице.

Хорват улыбнулся, насвистывая какую-то мелодию. Дело, кажется, предстоит забавное. Оглядевшись, он выбрал себе следующее оружие — махнул тростью в сторону громадной статуи быка, стоявшей в конце парка. Бык ожил и взревел. Потом, злобно фыркая, огляделся, высматривая жертву, и ринулся на Бальтазара. Тот еще не пришел в себя после удара об изгородь.

Поделиться:
Популярные книги

Моров. Том 5

Кощеев Владимир
4. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 5

Я все еще не царь. Книга XXVI

Дрейк Сириус
26. Дорогой барон!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не царь. Книга XXVI

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Требую развода! Что значит- вы отказываетесь?

Мамлеева Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Требую развода! Что значит- вы отказываетесь?

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Изыскатель

Назимов Константин Геннадьевич
5. Травник
Фантастика:
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Изыскатель

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Законы Рода. Том 10

Мельник Андрей
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Хозяин Стужи 8

Петров Максим Николаевич
8. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 8

Третье правило диверсанта

Бычков Михаил Владимирович
Фантастика:
постапокалипсис
5.67
рейтинг книги
Третье правило диверсанта