Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Убийство на Вулкане
Шрифт:

– Здесь все такое живое по сравнению с тем, что я видел снаружи.

– На Вулкане вегетационный период заканчивается с приходом летней жары. Перед вашим отъездом пойдут дожди, и ты увидишь, как оживет сад.

Сейчас хорошо себя чувствуют только плотоядные растения пустыни – в период засухи они ловят животных, ослабленных обезвоживанием.

В отличие от гидропонических садов на «Энтерпрайзе», в оранжерее Сарека не было декоративных растений.

– Тут нет моста для роз, – заметил Кирк.

– Их выращивают в небольшом количестве в коммерческих оранжереях.

Аманда

обрадовалась, увидев их снова. Но… после того, как их срезают с куста, они здесь погибают. По этой причине жена не выращивает и не покупает их.

– В этом проявляется уважение вулканцев к жизни, – предположил Кирк.

– И землян тоже, – добавил Сарек. – Моя жена отреклась от привычек человека Земли. У тебя не было времени с ней познакомиться. Не сомневаюсь, она будет довольна, когда увидит тебя и Маккоя. Она ждет и Спока, естественно.

– Кстати, – полюбопытствовал Кирк. – Мне известно, что вулканцы считают беспокойство напрасной тратой энергии…

– Это сказал мой сын?

– Он как-то предложил, чтобы одному из наших молодых офицеров удалили адренальные гланды, – сказал Кирк.

У Сарека в удивлении приподнялись брови, и Кирк скрыл улыбку; настолько выражением лица Сарек стал похож на Спока, – Беспокойство – невыгодное чувство. Озабоченность не может подстраховать каждого в случае прогнозируемых и непредвиденных чрезвычайных обстоятельств. Спок прибыл сюда позаботиться о своей матери и обо мне. У нас нет теперь с ним разногласий, Джим.

– Знаю и очень рад этому.

– Но желаешь присоединиться сегодня к нам проанализировать отчет по неполадкам в энергоблоке?

– Да, мне хотелось бы посмотреть этот отчет. Жаль, что Скотти здесь нет. Не то, чтобы я не доверял вашим инженерам, просто я не знаю их так хорошо, как мистера Скотта.

– Кроме того, наши инженеры – вулканцы, – добавил Сарек. – Они тщательно изучат всю логическую цепочку возможной неисправности, но… не дадут вмешаться интуиции.

В Академии Кирк чувствовал себя совершенно лишним человеком. Маккою было интересно изучить возможности стазолечения с медицинской точки зрения. Спок и Сарек засели за терминал компьютера, а Кирку ничего не оставалось, как безучастно все это созерцать, в то время, когда чесались руки – так ему хотелось поработать.

Даниэль Корриган выглядел бледным, глаза его немного воспалились. Ему не терпелось ознакомить Маккоя с клиникой.

– ТПар мне не разрешила работать сегодня, я свободен, и готов показать тебе наши владения.

– В первую очередь я взглянул бы на Ремингтона, – выразил желание Маккой, – и на Аманду тоже, если не возражаешь. Она не моя пациентка, но мне подруга и мать близкого друга.

– Не надо ничего объяснять, Леонард, – сказал Корриган, по вулканской традиции называя его по имени.

Прежде чем оба врача ушли, Корриган обратился к вулканцам;

– Сорел побудет в изоляции до завтрашнего прощания с ТЗан. Похороны назначены на полдень. Ты член семьи, Сарек…

– Мы будем там, – пообещал Сарек, – чтобы почтить память леди ТЗан.

Когда Корриган и Маккой удалились, Кирк стал наблюдать, как Спок и Сарек слаженно

«играют», усевшись за консоль компьютера. Они одновременно хмурились при появлении новых данных, в которых отсутствовала искомая информация. Через полчаса они уже вышли за пределы компьютерных символов Вселенной и набирали диаграммы с подписями па языке, показавшемся Кирку похожим на греческий, ему понятны были лишь самые распространенные символы, из чего Кирк сделал вывод, что язык вулканский.

Он подумывал пойти прогуляться, по страшился испепеляющей жары, и как раз в этот момент в офис Сарека вошла женщина. Она была утонченной красоты – именно того типа, что заставлял сердце Кирка биться учащенней. Блондинка невысокого роста с нежным невинным лицом, на котором выделялись огромные голубые глаза. Летняя одежда, хотя и закрывала ее тело от шеи до колен, не могла утаить совершенных линий фигуры. Женщина двигалась уверенно, что говорило о се частом пребывании в офисе. Она подошла к рабочему столу и выложила па него кипу кассет. Бросив взгляд на двух вулканцев, настолько погруженных в работу, что они не заметили ее прихода, женщина одарила улыбкой Кирка.

– Яблочко от яблони недалеко падает. Насколько я понимаю, это сын Сарека, не так ли?

– Да, а я Джеймс Т. Кирк.

– Капитан «Энтерпрайза». Рада познакомиться с вами. Я ассистентка Сарека, Элейна Миллер.

Ассистентка Сарека – это могло означать лишь то, что, кроме прелестной внешности, у нее еще и умная голова. Сердце Кирка застучало сильнее. Он нашел, что со своим высоким интеллектом она выглядела воистину неотразимой, не говоря уж о том, что могла добиться всего чего бы не пожелала, мигнув. голубыми глазами. Подумать только! ВАкадемии наук Вулкана ее чары не оказывали на невозмутимых вулканцев никакого воздействия: Элейна даже не моргнула Кирку. После единственной улыбки, которая сразу исчезла, ее лицо выражало полное самообладание. Серьезная, она подошла к терминалу компьютера.

– Извини мена, Сарек, можно отвлечь тебя на минутку?

– Конечно, – ответил отец Спока и представил Элейне сына.

Она слегка кивнула головой в знак приветствия и спросила:

– Мне нужно забирать задания студентов для проверки на терминале в моей комнате, Сарек?

– Нет, ты можешь заняться этим и здесь. На нашем терминале нет нужной информации, и мы сейчас направимся поближе к источнику.

– Джим, – сказал Спок, – мы собираемся проверить мониторы в стазокамерах. Технический сектор не смог обнаружить, причину неисправности, но…

– Но вы можете обнаружить то, что они пропустили. Я подойду к вам чуть позже.

Когда они ушли, освободив компьютер, Элейна села за терминал и начала работать в режиме просмотра. Кирк решил продолжить разговор.

– Как насчет ленча, прежде чем вы приступите к работе?

Она подняла голову и снова улыбнулась.

– Как бы я этого хотела, капитан, но преподавание в классе Сарека оторвало меня от собственных занятий. Я с удовольствием послушала бы о ваших приключениях в Звездном Флоте. Возможно, мы выберем для этого время перед вашим отъездом с Вулкана.

Поделиться:
Популярные книги

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Осколки маски

Метельский Николай Александрович
7. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.71
рейтинг книги
Осколки маски

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Горизонт Вечности

Вайс Александр
11. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Горизонт Вечности

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Путь

Yagger Егор
Фантастика:
космическая фантастика
4.25
рейтинг книги
Путь

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Хозяин Теней 5

Петров Максим Николаевич
5. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 5

Я не царь. Книга XXIV

Дрейк Сириус
24. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я не царь. Книга XXIV

Сильнейший Столп Империи. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 5

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Чевенгур

Платонов Андрей Платонович
Проза:
советская классическая проза
6.75
рейтинг книги
Чевенгур

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты