Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ты – моя принцесса
Шрифт:

– Хорошо, я попрошу ее заглянуть к тебе. Брайан ушел, недовольный собой и тем, как складываются обстоятельства. Ох уж эти женщины, думал он, только избавил друга от Сильвии, как на ее месте тут же появилась другая. Подразумевалось, что прекрасная принцесса, она же фея, поможет решить проблему, а не создаст новую. Он совершил большую ошибку, нужно было заказать не живую женщину, а заводную куклу. Хотя, если задуматься, и в этой ситуации есть положительные моменты. Брайан улыбнулся своим мыслям. Например, эта рыжеволосая злючка очень даже ничего, он с удовольствием встретится

с ней еще разок. Да, это определенно положительный момент.

Клэр уехала на встречу с Брайаном Кэмероном. Роуз, оставшись одна, пыталась починить «волшебную палочку». В это время зазвонил телефон, зарегистрированный на фирму «Убийственные сюрпризы». Роуз нахмурилась. Она не раз принимала заказы сама, но обычно на «Живые сюрпризы», во вторую фирму клиенты обращались куда реже, и ими почти всегда занималась Клэр. К тому же после катастрофической встречи с Джеффом Холинбруком Роуз стала с опаской относиться к самой идее мести.

– Что ж, работа есть работа, – пробормотала Роуз и, отложив палочку, сняла трубку. – «Убийственные сюрпризы», чем могу быть полезной? – сказала она без всякого энтузиазма.

– Я хочу заказать дюжину увядших роз для человека по имени Джефф Холинбрук.

У Роуз екнуло сердце. Женский голос в трубке показался ей знакомым. Уж не та ли это черноволосая стерва, что растоптала ее крылья?

– Назовите ваше имя, мадам.

– Сильвия Филдс.

Сильвия! Так и есть. Вероятность того, что в Окленде найдется два Джеффа Холинбрука, на каждого из которых точит зуб некая Сильвия, близка к нулю. Да и голос Роуз узнала, слышать его было так же приятно, как скрип железа по стеклу.

– Я хочу, чтобы к цветам была приложена карточка с единственным словом – «Неудачник».

– Вы не желаете указать, от кого послание?

– Нет, он и так поймет от кого, – последовал зловещий ответ. – И еще одно: я хочу, чтобы цветы были доставлены сегодня же, чем раньше, тем лучше.

По тону было ясно, что эта женщина привыкла делать все по-своему. Больше всего на свете Роуз хотелось послать Сильвию Филдс к черту и бросить трубку, но клиент – любой клиент – вправе рассчитывать на услуги, за которые он платит деньги. Поэтому она бесстрастно ответила;

– Минуточку, я уточню.

«Неудачник»! Что ж, возможно, Сильвия Филдс и мнит о себе слишком много, но нельзя исключить, что у нее были-основания полагать, что Джефф ценит ее саму и их отношения. Если это действительно так, то на вечеринке он повел себя глупо. С другой стороны, возможно, все женщины нужны ему только в одном качестве, и он уже нашел ту, которая заменит в его постели нынешнюю подружку. Не потому ли он настойчиво стремился узнать имя и адрес принцессы эльфов?

– Ну, так когда вы можете доставить ему увядшие розы? – нетерпеливо спросила Сильвия.

– Завтра.

– Завтра меня не устраивает! – категорично заявила Сильвия. – Заказ должен быть выполнен немедленно.

– Но, мадам, «Убийственные сюрпризы» работают по предоплате, – попыталась возразить Роуз.

– Это не проблема, скажите, сколько я должна заплатить, и я пришлю наличные с шофером.

На это Роуз нечего было

возразить, хотя ей очень не хотелось исполнять прихоть Сильвии. Она назвала сумму и нехотя сказала:

– Если заказ будет незамедлительно оплачен, пожалуй, мы сможем выполнить его в три часа пополудни.

– А нельзя ли еще раньше?

Нельзя – если заказом займется Клэр. Но, может быть, доставить розы самой? – размышляла Роуз. Можно одеться в черное, спрятать волосы под шляпу, закрыть пол-лица темными очками… в таком облике Джеффу будет трудно узнать во мне сказочную принцессу, которая восхитила его на субботней вечеринке. А если даже узнает – не беда, тем больнее будет удар по его самолюбию. Пусть это послужит ему уроком, может, тогда впредь он будет более ответственно относиться к своим словам и поступкам.

Кроме того, Роуз было интересно увидеть его снова, на этот раз в рабочей обстановке. Искушение было очень велико.

– Пожалуй, мы могли бы организовать доставку раньше, например, в два часа, если вас это устроит.

Роуз посмотрела на часы – почти двенадцать, переодеться и доехать она успеет.

– Отлично, это испортит ему настроение на всю вторую половину рабочего дня!

Роуз нахмурилась. Сильвия Филдс – на редкость злобная особа, не хотелось бы потакать ее желаниям… С другой стороны, не зная о ее отношениях с Джеффом, нельзя судить женщину строго, возможно, у нее есть причины злиться…

Оформив заказ и повесив трубку, Роуз снова засомневалась, правильно ли поступила. То, что Джефф звонил в «Живые сюрпризы», доказывает, что он хочет увидеть ее снова, но не знает, кто она. Но, если узнает, его реакция может быть самой непредсказуемой. Одно дело – сексуальная фантазия, 41 совсем другое – реальность.

Когда-то Роуз мечтала, чтобы Джефф Холинбрук ее поцеловал, – теперь ее давняя мечта сбылась, она узнала вкус его поцелуев, он целовал ее, не скрывая своего желания. Но эксперимент на вечеринке нельзя считать чистым, тогда сама обстановка подогревала страсти с обеих сторон. А его грубое замечание, что Сильвия может убираться ко всем чертям, несомненно, свидетельствовало о том, что они были довольно близки до того, как на сцене появилась принцесса эльфов.

Месть…

Роуз подумала, что даже не знает наверняка, не было ли поведение Джеффа на вечеринке тоже актом мести Сильвии за какой-нибудь ее проступок. Она уставилась застывшим взглядом на бланк заказа. Может быть, ей все-таки не стоит идти… Можно дождаться возвращения Клэр, пусть доставка немного запоздает, что из того?

Нет! Она должна увидеть Джеффа в более прозаической обстановке, при ясном свете дня! Клэр права, пора избавиться от застарелого подросткового комплекса. Предполагалось, что эту задачу решит их встреча на вечеринке, но, когда Джефф ее поцеловал, все стало только хуже, его поцелуй разбудил эмоции, которые долго дремали под спудом и от которых Роуз надеялась избавиться навсегда. Сегодня все должно быть по-другому. Нужно встретиться с Джеффом и подвести черту под прошлым. Ей нужно убедиться, что в нем нет ничего такого, что стоило бы бережно хранить в памяти.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX

Рассвет русского царства

Грехов Тимофей
1. Новая Русь
Документальная литература:
историческая литература
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства

Адвокат Империи 14

Карелин Сергей Витальевич
14. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 14

Глэрд IX: Легионы во Тьме

Владимиров Денис
9. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Глэрд IX: Легионы во Тьме

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Геном хищника. Книга седьмая

Гарцевич Евгений Александрович
7. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга седьмая

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Глава рода

Шелег Дмитрий Витальевич
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
6.55
рейтинг книги
Глава рода

Последний Паладин. Том 10

Саваровский Роман
10. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 10

Палач

Зайцев Сергей Григорьевич
4. Викс
Фантастика:
фэнтези
7.27
рейтинг книги
Палач

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Дворянин

Злотников Роман Валерьевич
2. Император и трубочист
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Дворянин

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода