Тридцать ночей с мужем горцем
Шрифт:
Лайалл толкнул Кейт к дверям. Когда они проходили мимо Блейна, тот наклонил голову и грустно улыбнулся.
– Я не хотел, чтобы с тобой что-то случилось. Думал, смогу уберечь тебя, но ошибся. Прости.
– Ты не можешь позаботиться даже о себе, братец. Как обычно, ты слишком слаб. Всегда испытываешь жалость к жертве. Сколько раз я говорил отцу остерегаться твоей трусости. А теперь посмотри на себя. Ты не сможешь быть таким лаэрдом, как я. Ты никогда не будешь достоин звания старшего сына. Им должен был родиться я. Пошел вон отсюда. – Лайалл толкнул Кейт вперед.
Когда мужчины потащили
– Бист! – исступленно закричала Кейт.
Он не двигался. Она хотела протянуть руку, проверить его, но не смела. Теперь она поняла, все, что случилось раньше, дело рук Лайалла. Им стоило верить бедной собаке.
– Ненавижу это мерзкое животное, - Лайалл остановился, пнуть собаку. – Он чуть не отхватил мне руку тогда в лесу. Если бы не мой лучник, у меня осталось бы кое-что похуже шрама. – Он самодовольно ухмыльнулся. – Бросьте труп в темницу к Блейну. Это скрасит его пребывание.
Он снова толкнул Кейт к двери.
– Куда ты меня ведешь?
– На крепостную стену. Твой возлюбленный супруг скоро вернется, обнаружит, что мост поднят и быстро начнет что-то подозревать. Но будет слишком поздно, – тихо, прямо на ухо произнес Лайалл. – Слишком, слишком поздно.
– Блейн не похищал Маири, верно? Где она? Что ты с ней сделал?
– Конечно, Блейн вообще непричастен к ее исчезновению, хотя и послужил великолепной приманкой, правда? К тому же он обеспечил меня алиби, напал на меня, когда обнаружил, что я сделал. – Он мрачно улыбнулся. – Хотя я не собирался преподносить все настолько достоверно, но, полагаю, это придало мне убедительности. Даже тебя огорчило мое состояние. – Лайалл еще сильнее сжал руку, которой держал Кейт. – Предполагаю, Маири до сих пор в Дан Ард, в целости и сохранности, заперта в своей комнате и ожидает, когда приедет ее жених и предъявит на нее права.
– Но ты любишь Маири. Ты же всегда заботился о ней. Как ты можешь даже думать о том, чтобы отдать ее этому гнусному старикашке?
Этого не может быть. У нее закружилась голова.
– Разве я не заботился о ней? Маири всегда меня забавляла. Хоть какое-то разнообразие в жизни. Она много лет развлекала меня. А что самое замечательное, она всегда без задней мысли снабжала меня информацией о Конноре. М-да, а теперь она будет развлекать МакФерсона. Этот гнусный старикашка, как ты его назвала, будет могущественным союзником, когда я стану главой клана МакКирнен.
– Когда ты станешь лаэрдом? Так вот из-за чего весь сыр-бор? Ты делаешь это просто для того, чтобы стать лаэрдом?
– В том, что я делаю, моя дорогая, нет ничего простого. Я второй сын МакКирнена. Мне не достанется ничего, кроме крошек, что бросит со своего стола Блейн. Думаешь меня, как Коннора, удовлетворит жизнь воина? Как бы не так! Да, я смету все на своем пути и займу принадлежащее мне по праву место главы клана.
По пути Лайалл принялся тихонько напевать.
Они поднялись на крепостную стену и в ожидании стали ходить у края. Желудок Кейт сжался, когда она увидела приближающихся всадников. Ей не удалось придумать, как предупредить Коннора. Она уловила мгновение, когда
– Отлично, - закричал ему Лайалл. – Я хочу, чтобы вы все последовали примеру моего брата. Обнажите ваше оружие. О, и еще бросить его на землю. Тогда я позволю вам войти.
– И почему я должен отказаться от своего оружия, Лайалл? – Коннор положил меч на колено.
– Может, ты не рассмотрел кинжал у горла этой малышки. Если ты не выполнишь мое требование, у меня не будет выбора, кроме как пустить его в ход и позволить ее крови течь по вашей крепостной стене.
Лайалл хмыкнул. А Кейт, почувствовав жжение лезвия, прожатого к ее коже, на миг испугалась, что он именно так сейчас и поступит.
Коннор выругался и бросил меч на землю. Дункан и Роберт сделали то же самое.
– И твои маленькие кинжалы, кузен. Каждый по отдельности. Потом спешьтесь, и мы позволим вам войти.
Лайалл убрал нож, вытерев пятнышко там, где был его большой палец. Горло жгло, и Кейт знала, на этот раз он вытирал и кровь.
Она слышала, как открываются ворота, пока Лайалл медленно вел ее обратно вниз по лестнице, крепко сжимая пальцами ее горло. Нож в другой его руке упирался ей в бок. По дороге он снова стал напевать.
Когда они появились во внутреннем дворе, она увидела Коннора, Роберта и Дункана на коленях со связанными за спиной руками. Люди Лайалла перетягивали веревку через горло, привязывая к рукам, практически лишив их возможности двигаться.
Всего лишь в паре метров от них, все еще в ночной рубашке, стояла Розалин. Мужчина, отзывавшийся на имя Малькольм, крепко держал ее за руку.
– Лайалл, - резко окрикнула она, и Лайалл, не ослабляя хватки на горле Кейт, обернулся.
– Твой человек причиняет мне боль. Разве не твоя обязанность меня защищать?
Мужчина рассмеялся, поначалу тихо, потом все громче.
– Нет, тетя, нет. Я не принимаю всерьез старые суеверия. Но будь благодарна. Тебе лучше, чем ей.
Лайалл потянул Кейт за шею. И пока они шли к Коннору, она спотыкалась и задыхалась.
– Ты, по крайней мере, не истекаешь кровью. – Он снова рассмеялся. – Я, наконец, избавлюсь от всех суеверных дураков и трусов, - прокричал он, обращаясь одновременно ко всем и, в то же время, ни к кому.
– Мне не нужны идолы.
Глаза Коннора сверкали бешенством, когда он вскинул голову. Веревка впилась в шею. Он бросил беглый взгляд на Кейт и заговорил, словно уверяя самого себя, что ей ничто не угрожает:
– Твоему отцу не понравится, как ты обращаешься с Розалин.
– Ах, да, уже не важно, что понравится моему отцу. Сейчас очень тяжелое время для Дан Арда. – Лайалл покачал головой, словно был огорчен, а потом просветлел. – Или может оно настанет чуть позже, когда люди там узнают об ужасном несчастном случае, что произошел с ним, когда он верхом возвращался из твоего замка. – Он злобно усмехнулся. – Странно, но очень похожий несчастный случай он подстроил твоему брату Кеннету много лет назад. Судьба, ты не находишь? – Он снова покачал головой. – Бедная Анабелла узнает, что стала вдовой, еще до того как зародится день. И она бездетна. – Он прищелкнул языком.
– Ее положение в Дан Ард окажется весьма незавидным.
Кодекс Охотника
1. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Очерки времен и событий из истории российских евреев. 1945 – 1970 гг. Книга 6
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХХ
30. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Журнал «Если», 2002 № 08
114. Журнал Если
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги