Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Краем глаза он заметил, что Делия ушла, а ее бумажник остался на столе. Она была очень подавлена весь день — каждый считал своим долгом указать на ее ошибки. Гаррет положил бумажник в верхний ящик стола и для сохранности запер его.

Когда в офисе «Санта-Моника» сняли трубку, Гаррет был удивлен. Он ожидал услышать голос Грэйс, но на звонок ответила младший менеджер. Оказалось, что Грэйс уже ушла.

— Могу я поговорить с Эленой? — быстро спросил он.

— Извините, Элены сейчас нет, — ответила женщина.

— Вы

не подскажете, где она может быть? — Гаррет был обеспокоен.

— Сейчас посмотрю, не осталось ли на столе Грэйс какой-нибудь записи. Да, вот записка для сестры Элены. Элена просила передать ей, что она поехала к владельцу зданий «Голден сэйвингс» и надеется застать его перед закрытием офиса — в шесть часов.

Гаррет не помнил, как он положил трубку. Он остолбенело уставился на буклет по зданиям банка «Голден сэйвингс», лежавший на столе. Эту брошюру он только что принес со встречи с мистером Уэстоном, владельцем банковских зданий. На встрече они подписали контракт на управление всеми тремя зданиями банка. Именно поэтому Стэнли звонил сообщить Гаррету, что тот небывало близок к достижению цели.

Гаррет нервно запустил пальцы в волосы. Элена сейчас едет, чтобы попытаться получить этот договор. Он мерил комнату шагами, размышляя, что же делать. Необходимо поговорить с ней до того, как она приедет в офис Уэстона. Но как сказать Элене, что он перехватил у нее и этот договор?

Элена, отчаянно волнуясь, открыла парадную дверь филиала «Шерман-Окс». Она от всей души надеялась, что сотрудники уже ушли.

— Делия, твой бумажник… — Гаррет не договорил.

На мгновение Элене показалось, что у него в глазах мелькнула паника.

— Гаррет, — начала она тихо, — все ушли?

— Да, здесь никого, кроме меня.

Она была так рада встрече, что, не задумываясь, обвила руками его шею.

— Я ненадолго. Я ехала по делам.

Гаррет напрягся, и Элена засомневалась: может, надо было прежде позвонить? А вдруг он как раз нашел новый договор?

— Надеюсь, я не помешала?

— Помешала? Нет, конечно, нет. Я рад, что ты приехала.

Она крепче обняла его.

— Мне так легко и свободно с тобой.

— Элена, — начал он, — то место, куда ты сейчас поедешь…

Она приложила палец к его губам.

— Не будем говорить о делах.

— Но я должен рассказать тебе…

Она заставила его замолчать нежным поцелуем. Он прижал ее к себе. Элена слышала, как бьется его сердце.

Ей не хотелось уезжать. Было бы так здорово провести с ним весь вечер. Но она должна получить договор на банковские здания.

— Гаррет, — прошептала она нежно, слегка отстраняясь от него, — мне надо идти.

Он продолжал обнимать ее. Она заметила тревогу в его глазах.

— Элена, подожди.

— Что происходит, Гаррет?

Она посмотрела

на часы: у нее пятнадцать минут до встречи с мистером Уэстоном, и двенадцать из них уйдет на дорогу.

— Тот договор, который ты хочешь получить… — Его голос звучал напряженно.

— Я бы с радостью рассказала тебе о нем, но, к сожалению, не могу. Мне очень неприятно хранить что-то от тебя в секрете, но я не вижу другого выхода.

Она снова посмотрела на часы и в этот момент краем глаза заметила брошюру на столе. На том столе, где стояла табличка с именем Гаррета.

У Элены перехватило дыхание. Она взяла в руки брошюру с фотографией и адресом трех зданий банка «Голден сэйвингс».

— Элена, я пытался рассказать тебе…

— Ты встречался с мистером Уэстоном? — выдавила она через силу, до крови прикусив нижнюю губу.

— Я заключил договор сегодня утром, — сказал он тихо. — Когда я узнал у тебя в офисе, что ты собираешься встречаться с мистером Уэстоном…

— Гаррет, ты не обязан ничего объяснять. — Элена была в полном отчаянии. Она положила брошюру на стол. — Мне и правда пора.

Она потерпела поражение. Элена шла к закрытой двери, и глаза у нее щипало от еле сдерживаемых слез. Она изо всех сил старалась не разрыдаться, пока не окажется одна.

Внезапно Гаррет схватил ее за руку.

— Элена…

— Нам больше не о чем говорить, — сдавленно вымолвила она. Она хотела бы разозлиться на него, сказать ему, что он отобрал у нее договор, который уравнял бы их шансы, но ей было слишком больно.

— Элена, это выше моих сил, — начал Гаррет. — Если хочешь, я больше не заключу ни одного договора, пока ты мне не скажешь.

— Нет, Гаррет, это будет нечестно. — С каждым его словом ее защита таяла.

— Я никогда не причиню тебе боль, Элена, никогда, — взволнованно говорил он. — Я сделаю все что угодно, чтобы ты была счастлива.

— О Гаррет! Единственное, что для меня по-настоящему важно, — это ты!

Она прижалась к нему губами, и он жадно ответил на ее поцелуй. Он крепко сжал ее в объятиях, как будто боялся потерять.

Не прекращая поцелуя, Гаррет обхватил ее за талию и посадил на стол. Его руки нежно коснулись ее бедер, медленно приподнимая юбку… По телу Элены пробегали волны наслаждения.

Внезапно дверь офиса распахнулась. Элена не сразу пришла в себя, в голове стоял легкий туман. На пороге показалась молодая женщина. Гаррет обернулся к ней, одновременно отпуская Элену.

— Делия… — Голос у него прозвучал как-то неестественно.

— Я… я забыла бумажник. — Секретарша была явно сконфужена.

— Да, я заметил его на вашем столе и положил в свой стол для сохранности. — Он помог Элене спуститься. — Я… мы… это Элена Мартин из филиала «Санта-Моника», вы знакомы?

Элена чувствовала, что щеки ей заливает краска.

Поделиться:
Популярные книги

Мистики, розенкрейцеры, тамплиеры в Советской России

Никитин Андрей Леонидович
Научно-образовательная:
история
религиоведение
5.00
рейтинг книги
Мистики, розенкрейцеры, тамплиеры в Советской России

Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Церковь христиан адвентистов седьмого дня
Научно-образовательная:
религиоведение
5.00
рейтинг книги
Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Трапеция

Брэдли Мэрион Зиммер
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Трапеция

Моров. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Моров
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 1 и Том 2

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Чужак из ниоткуда 2

Евтушенко Алексей Анатольевич
2. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда 2

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Базис

Владимиров Денис
7. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Базис

Гримуар темного лорда V

Грехов Тимофей
5. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда V

Второй кощей

Билик Дмитрий Александрович
8. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Второй кощей

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели