Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

лицо его исказилось от ярости и страха.

– Лисс, живо слезай! Немедленно!

– Дэйв, я ведь просто балуюсь! Сколько лет я здесь не была! Смотри!

Она схватилась за перекладину, прыгнула и бешено завращалась в конце кача.

– Лисс! Умоляю!

Сделав полувинт, девушка переставила руки и прыгнула на мостик. Марио

нырнул в сеть, кувыркнулся на пол и быстрым шагом направился к Дэвиду. Томми

слышал, как бурлит ярость в его голосе.

– Слушай, ты, придурок,

если ты еще хоть раз такое выкинешь, я сам тебе шею

сверну! В нашей семье такого не делают. Я думал, даже у тебя должно было

хватить умишка до этого додуматься. Вот так люди и убиваются! Господи, она же

свалиться могла!

– Пусть спускается. Сейчас же, – Дэвид не обращал на него ни малейшего

внимания. – Элисса, дорогая! Прошу тебя!

Лисс неожиданно сорвалась вниз, и он вскрикнул. Но девушка, ловко спружинив

на ноги, вскоре оказалась на полу.

– Том, слезай! – крикнул Марио.

Томми задержался повесить трапецию на крючок, и когда он спустился, спор уже

шел полным ходом.

– Но Дэйв, – уговаривала Лисс, – я там в такой же безопасности, как ты за рулем.

Даже еще безопаснее, потому что наверху все точно знают, что делают, а на

дороге никогда нельзя быть уверенным. Давай ты успокоишься, снимешь обувь, сядешь, а мы с Мэттом тебе такое покажем, что ты точно ахнешь!

Дэвид Рензо взял ее за руку.

– Лисс, ты туда не вернешься. Я запрещаю.

Его голос все еще дрожал.

– Ну не волнуйся ты так! Со мной ничего не случится! Никогда не случалось! Мэтт

мне ничего сложного не разрешает. Такое любой ребенок сделает. Половина и у

тебя бы получилась.

– Дэйв, – сказал Марио, – не дури. Если бы тебе приспичило заняться серфингом, Лисс бы не устраивала такой шумихи. И она, и я… Мы выросли на трапеции. Нас

учили этому так же, как тебя – кататься на велосипеде.

– Проклятье, Элисса, я думал, ты пошла просто посмотреть!

Волосы Лисс выбились из хвоста, майка промокла от пота. Томми подал ей

свитер, и девушка, не глядя, набросила его на плечи. Голос ее звучал спокойно, хотя глаза сверкали.

– Я ничего не обещала. Я выросла в этом доме, и Мэтт – мой единственный брат.

Кто ты такой, чтобы указывать мне, что можно, а что нельзя?

– Еще перед тем, как я согласился сюда приехать, ты обещала…

– Я ничего подобного не обещала!

– Ты прекрасно знаешь, я никогда бы тебя сюда не привез, если бы знал, что ты

снова примешься за эту ерунду! О нет, ты же хотела повидаться с матерью, с

родственниками. И ни слова не было сказано об этих дурацких полетах! Ты

прекрасно знала, что я о них думаю. Мы еще до рождения Дэйви обо всем

договорились!

Марио

тронул сестру за руку.

– Только скажи – и он у меня вылетит отсюда вверх тормашками.

– Слушай, качок, – огрызнулся Дэвид, – это личное дело – мое и моей жены, а ты

не суй в чужие дела свой большой нос. Если это ты ее подговорил, я тебе голову

откручу.

– Попробуй, – тихо сказал Марио.

Он был мельче, однако Дэвид, глянув на его голый торс и мускулы, попятился и

снова переключился на жену.

– Проклятье, надень юбку, не бегай полуголая! И сними этот мерзкий свитер!

Лисс, кажется, впервые заметила одежду.

– Чей он? Томми? Спасибо, Том. Дэвид, он прикрыл меня свитером, потому что я

вспотела. Ты же не хочешь, чтобы я простудилась, правда?

Она повернулась к Томми с нервной улыбкой, пытаясь сделать вид, что ничего

особенного не происходит.

– Глупо стоять здесь и ругаться. Том, это мой муж, Дэвид Рензо. Дэйв, это Том

Зейн. Мой брат учит его летать.

– Привет, – буркнул Дэвид и снова посмотрел на жену. – Твой брат может учить

летать хоть весь долбаный штат Калифорния, но от тебя пусть держится

подальше.

– Пожалуйста… Дэйв, ну как ты не поймешь! Я просто забавлялась. Пойдем, я

возьму тебя на мостик, и ты сам увидишь, что там нечего бояться. Если, конечно, знаешь, что делаешь.

– Да ни в жизни, спасибо, – Дэвид, глянув на аппарат, побледнел. – Так, Лисс.

Даю тебе десять минут, чтобы одеться и отсюда уйти. В противном случае я беру

ребенка, сажусь в машину и уезжаю в Сан-Франциско. Если что – мы у матери. Но

не возвращайся, пока не выкинешь все эти цирковые штучки-дрючки из головы.

И он, не оглядываясь, вышел из зала. Лисс, утирая слезы, рылась в ящике с

обувью. Марио склонился над ней, и девушка уткнулась ему в плечо.

– Мэтт, он вовсе не такой плохой. Я просто не могу ему объяснить.

– Лисс, пожалуйста, ты же не марионетка, чтобы прыгать, когда он дергает за

ниточки, – умолял Марио. – Это твой дом, милая. Ты имеешь полное право делать

все, что захочешь. Только скажи – и я его на клочки порву.

Ее вспухшие губы дрогнули.

– Не поможет. Он и без того считает цирковых бандой хулиганов.

Лисс повернулась к Томми.

– Прости, что пришлось все это слушать. Он не всегда такой…

Марио мягко заставил ее развернуться.

– Лисс, зачем тебе оставаться с этим болваном? Поехали с нами в тур. Папаша

Тони с радостью возьмет тебя в номер. Через три недели ты полностью

вернешься в форму. А через три года – кто знает?

Поделиться:
Популярные книги

Князь Андер Арес 4

Грехов Тимофей
4. Андер Арес
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 4

Афганский рубеж 4

Дорин Михаил
4. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Афганский рубеж 4

Память льда

Эриксон Стивен
3. «Малазанская империя»
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Память льда

Неучтенный элемент. Том 11

NikL
11. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 11

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Двойник короля 12

Скабер Артемий
12. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 12

Распутье

Басаргин Иван Ульянович
Сибириада
Проза:
военная проза
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Распутье

Черный Маг Императора 18

Герда Александр
18. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 18

Звездная Кровь. Экзарх III

Рокотов Алексей
3. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх III

Двойник короля 14

Скабер Артемий
14. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 14

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26

Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Вернувшийся мечник
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя

Школа пластунов

Трофимов Ерофей
Одиночка
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Школа пластунов

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11