Том 5. Драмы
Шрифт:
Фернандо( в беспокойстве)
Послушай, Алварец! теперь, — теперь я Ничем тебе не должен! — Алварец, Ни благодарности, ни уваженья Не требуй от меня, — кровь благородная Текла поныне в жилах этих;(Минута молчания.)
Вот эта шпага, если хочешь знать, Она тебя молчать заставит.Алварец
Вон! вон скорей из дома моего, Чтоб никогда ни сам, ни дочь моя Тебя близ этих мест не увидали. НоФернандо
Ты можешь кровь мою Испить до капли, всю; — но честь, — но честь Отнять не в силах, Алварец!Алварец
Вон! вон, глупец! — Когда ты хлеба Иметь не будешь — к моему окошку Не подходи, а то велю прогнать.(В сторону)
Каков же негодяй Фернандо стал!..Фернандо
О! ад и небо!.. ну прощай!.. Но бойся, если я решусь на что-нибудь!..(Убегает в бешенстве и сталкивается в дверях с патером Сорринием, которого не замечает. Соррини на минуту поражен, но наконец сгибает спину и с поклоном входит. Алварец идет радостно иезуиту навстречу.)
Алварец
А! добрый день отцу Сорринию!(Он его сначала в беспокойстве не заметил.)
Как поживаете, святой служитель божий?Соррини( кланяясь, с притворством глаза к небу)
Помилуйте, я лишь смиренный раб его, И ваш слуга покорнейший. Да что у вас за шум в дому случился? Как бешеный тут кто-то пробежал И даже мне не поклонился.Алварец
Да, я теперь лишь из дому прогнал Питомца своего; давно пора уж было.Соррини
И я давно уже заметил это; Но не хотел лишь беспокоить вас… Повеса он большой, и пылкий малый, С мечтательной и буйной головой. Такие люди не служить родились, Но всем другим приказывать. Не то, что мы: которые должны Склоняться ежедневно в прахе, Чтоб чувствовать ничтожество свое. Стараясь добрыми делами Купить себе прощенье за грехи. А что он сделал, должно ли мне знать? Быть может, против церкви или короля — Так мне не худо знать…Алварец
Бедняга этот…Соррини
Бедняга?Алварец
Как же! я его нашел Ребенком, брошенным на улице.Соррини
Таким бы людям надобно прощать, Они наказаны уж богом.Алварец
Как прощать? Да я вам расскажу, что сделал он.Соррини( в сторону)
Как жалко, что его карманы пусты; А то набил бы я свои потуже. Так в миреАлварец( с таинственным видом)
Когда он был еще ребенком, позволял Ему я с дочерью моей играть; Они играли — да играли — я не думал, Что выдет что-нибудь из этого худое. Бывало спросишь: что вы, дети? — Мы играем — Во что? — В любовь! — и нежно целовались, Как горлицы. — Фернандо, став постарше, Уж понял, что нейдет так вольно обращаться, И начал думать, как бы продолжать Игру когда-нибудь, — из слов его я видел Нередко, что желал бы он жениться На дочери моей. — Как я взбесился, Вы можете понять, отец Соррини!.. С тех пор я стал с ним груб, суров, хоть против воли; Как вы ни говорите, взял его Еще ребенком я под эту крышу; Он жил со мною двадцать лет; Был будто первенцем моим… недавно Я вновь хотел с ним показаться нежным — Как вдруг узнал я от жены моей, Что хочет у меня просить Фернандо Эмилию в замужство… ну ж, меня Вы знаете, — хоть сед — но как взбешусь… Ну!.. я и уговаривал его; И представлял все важные причины, — Он много мне грубил — и я решился Прогнать его из дома наконец. И не увидит христианская душа Его ноги в дверях моих. — В том я уверен!..Соррини
Хм! хм! что ж ваша дочь?Алварец
Не знаю. У обедни Она теперь сидит с моей женою, И, верно, молится о нем. — Да как вы Мальчишке этому дорогу уступили, Когда не поклонился даже он?.. Как вы его не удержали тотчас, Чтоб должного потребовать почтенья?Соррини
Слепым дорогу должно очищать!Алварец
Слепым? да он глядел ведь в оба глаза.Соррини( с презрительной улыбкой)
Конечно вы не поняли меня: Покуда ни одной сединки не видать На голове, пока огнем живым, Как розами, красуются ланиты, Пока глаза во лбу не потускнели, Пока трепещет сердце от всего, От радости, печали, ревности, любви, Надежды, — и пока всё это Не пронеслось — и навсегда, — есть страсти, страсти Ужасные; как тучею, они Взор человека покрывают, их гроза Свирепствует в душе несчастной — и она Достойна сожаления бесспорно. Такие люди слепы; ваш Фернандо Из их числа. — Так что ж мне было делать? Я должен был дорогу уступить, Совсем не от того, чтоб я боялся… А… без причин с опасностию спорить Нейдет ни званью моему, ни чину; Вы согласитесь,(показывая на крест)
этот крест смиренью учит Меня. — Тот, кто на нем был распят, Моим примером должен быть — и я Как мог свою обязанность исполнил!..(Слуга Сорриния входит с письмом и отдает его своему господину.)
Слуга
Отец Соррини! вот письмо от бедной. Лишь только вы ушли, она явилась в дом наш.Поделиться:
Популярные книги
Тьма и Хаос
6. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 3
2. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не царь. Книга XXVI
26. Дорогой барон!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая
11. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Камень
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
И.Бабель. Воспоминания современников
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Камень. Книга 3
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Дитя прибоя
Дитя прибоя
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Железный Воин Империи II
2. Железный Воин Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Хозяин Стужи 7
7. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VI
6. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00