Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:
Итак, Арбенин как дурак

Шприх

Послушайте.

Казарин

Попал в просак, Обманут и осмеян явно. Женитесь после этого.

Шприх

Ваш брат Находке этой был бы рад.

Казарин

В женитьбе верность, счастие — всё враки. Эй, не женися, Шприх.

Шприх

Да
я давно женат.
Послушайте, одна особенно — вот клад.

Казарин

Жена?

Шприх

Собака.

Казарин

Вот дались собаки! Послушай, мой любезный друг, Не знаю, как жену — что бог даст, неизвестно. А ты собак не скоро сбудешь с рук.

(Арбенин входит с письмом, они стояли налево у бюро, а он их не видал.)

Задумчив и с письмом, узнать бы интересно.
Выход пятый

Прежние и Арбенин

Арбенин( не замечая их)

О благодарность! и давно ли я Спас честь его и будущность? не зная Почти, кто он таков — и что же, — о! змея! Неслыханная низость! он, играя, Как вор вторгается в мой дом, Покрыл меня позором и стыдом!.. И я глазам не верил, забывая Весь горький опыт многих дней. Я, как дитя, не знающий людей, Не смел подозревать такого преступленья; Я думал: вся вина ее… не знает он, Кто эта женщина… как странный сон, Забудет он свое ночное приключенье! Он не забыл, он стал искать и отыскал, И тут — не мог остановиться… Вот благодарность!.. много я видал На свете, а пришлось еще дивиться.

(Перечитывает письмо.)

«Я вас нашел, но не хотели вы Признаться». — Скромность кстати чрезвычайно: «Вы правы… что страшней молвы? Подслушать нас могли б случайно. Так, не презрение, но страх Прочел я в ваших пламенных глазах. Вы тайны любите… и это будет тайной!. Но я скорей умру, чем откажусь от вас».

Шприх

Письмо! так, так, оно… пропало всё как раз!.

Арбенин

Ого! — искусный соблазнитель — право, Мне хочется послать ему ответ кровавый.

( Казар<ину>)

А! ты был здесь.

Казарин

Я жду уж целый час.

Шприх( в сторону)

Отправлюсь к баронессе, пусть хлопочет И рассыпается, как хочет.

(Уходит незамечен.)

Выход шестой

Прежние, кроме Шприха

Казарин

Мы с Шприхом… где же Шприх? Пропал.

( В сторону)

Письмо! так вот что! понимаю!

( Ему)

Ты
в размышленьи.

Арбенин

Да, я размышляю.

Казарин

О бренности надежд и благ земных?

Арбенин

Почти! о благодарности.

Казарин

Есть мненья Различные на этот счет. Но что б ни думал этот или тот, А всё предмет достоин размышленья.

Арбенин

Твое же мнение?..

Казарин

Я думаю, мой друг, Что благодарность вещь, которая тем боле Зависит от цены услуг, Что не всегда добро бывает в нашей воле! Вот, например, вчера опять Мне Слукин проиграл почти что тысяч пять, И я, ей богу, очень благодарен, Да вот как: пью ли, ем, иль сплю, Всё думаю об нем.

Арбенин

Ты шутишь всё, Казарин.

Казарин

Послушай, я тебя люблю И буду говорить серьезно. Но сделай милость, брат, оставь ты вид свой грозный! Мое ты хочешь слышать мненье О благодарности… изволь: возьми терпенье. Что ни толкуй Волтер или Декарт, Мир для меня — колода карт, Жизнь — банк: рок мечет — я играю, И правила игры я к людям применяю. И вот теперь пример Для поясненья этих правил: Пусть разом тысячу я на туза поставил: Так, по предчувствию, — я в картах суевер, Католик, Вот с трепетом кладу свой туз на страшный столик, Он выиграл — я очень рад. Но всё никак туза благодарить не стану И молча загребу свой клад. И буду гнуть, да гнуть, покуда не устану; А там, барыш с потерею расчел… И карту смятую — под стол. Теперь… но ты не слушаешь, мой милый?

Арбенин( в размышлении)

Повсюду зло — везде обман, И я намедни, я, как истукан, Безмолвно слушал, как всё это было!

Казарин( в сторону)

Задумался. ( Ему) Теперь мы перейдем К другому казусу — и дело разберем; Положим, например, в игру или разврат Ты б захотел опять пуститься, И тут приятель твой случится И скажет: «Эй, остерегися, брат», И прочие премудрые советы, Которые не стоят ничего. И ты случайно, так, послушаешь его; Ему поклон и многи леты; И если он тебя от пьянства удержал, То напои его сейчас без замедленья И в карты обыграй в обмен за наставленье А от игры он спас… так ты ступай на бал, Влюбись в его жену… иль можешь не влюбиться, Но обольсти ее, чтоб с мужем расплатиться. В обоих случаях ты будешь прав, дружок. И только что отдашь уроком за урок.
Поделиться:
Популярные книги

Геном хищника. Книга седьмая

Гарцевич Евгений Александрович
7. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга седьмая

Мальвиль

Мерль Робер
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
альтернативная история
8.29
рейтинг книги
Мальвиль

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

Поводырь

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
6.17
рейтинг книги
Поводырь

Технарь

Муравьёв Константин Николаевич
1. Технарь
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
7.13
рейтинг книги
Технарь

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Тринадцатый IX

NikL
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IX

Звездная Кровь. Экзарх II

Рокотов Алексей
2. Экзарх
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх II

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
4. Пожиратель
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Последний Паладин. Том 8

Саваровский Роман
8. Путь Паладина
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 8

Том 3. Рассказы 1896-1899

Горький Максим
3. Собрание сочинений в тридцати томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 3. Рассказы 1896-1899