Том 2
Шрифт:
Вы, кажется, о грушах говорили.
Слышны с улицы крики радости.
Что там?
Гвидо (бросается к окну)
На площадь герцогиня вышла,
Между народом и стрелками стала,
Им не дает стрелять.
Герцог
Черт побери!
Гвидо (все еще у окна)
Теперь идет сюда с толпою граждан.
Герцог (вскакивая)
Клянусь
Она себя ведет.
Барди
Вот герцогиня.
Герцог
Закройте дверь; сегодня день холодный.
Дверь, ведущую в галерею, закрывают. Входит герцогиня
с кучкой бедно одетых горожан.
Герцогиня (бросается на колени)
Нас выслушать молю я, ваша светлость!
Герцог
Чего ж они хотят?
Герцогиня
О государь!
Они того хотят, о чем ни разу
Ни вам, ни мне и никому из этих
Синьоров думать не случалось: хлеба!
Они готовят из гнилой мякины
Свой хлеб!
Первый горожанин
Да, верно! Из одной мякины!
Герцог
Хороший корм; я лошадям своим
Даю его.
Герцогиня (сдерживаясь)
По их словам, в цистернах
Водопровод, вы знаете, разрушен
Вода цветет и затянулась тиной.
Герцог
Так надо пить вино: вода вредна!
Второй горожанин
Ах, ваша светлость, пошлины да сборы
У городских ворот берут такие,
Что покупать вино нам не под силу.
Герцог
Благословляйте пошлины - они
Вас учат воздержанью.
Герцогиня
Государь,
Подумайте, мы в роскоши живем,
А в темных переулках нищета
Голодная блуждает и ножом
Малюткам перерезывает молча
Их горло теплое...
Третий горожанин
Да, это правда!
От голода вчерашней ночью помер
Сынишка мой - был по шестому году,
И схоронить-то не на что его.
Герцог
Вы бедны? Славьте же судьбу! Ведь бедность
Одна из добродетелей.
(К кардиналу.)
Не так ли?
Вы, монсиньор, берете десятину,
Имеете доходы, замки, земли
За
Герцогиня
О государь, но будьте милосерды!
Пока сидим мы здесь в чертогах этих,
Где портики от зноя защищают,
А от морозов - стены, двери, крыша,
Как много граждан Падуи живет
В лачугах со щелями, где всегда
Холодный дождь, и снег, и ветер - дома!
Иные же ночуют под мостами,
Осенней ночью в сырости дрожат,
Потом приходит лихорадка, и...
Герцог (заканчивает)
Возносятся на лоно Авраама.
Они меня должны благодарить:
Из мира бедствий шлю я их на небо!
(К кардиналу.)
Не сказано ль в писании, что должно
Нам бремя наше с радостью нести?
Мне ль изменять уставленное богом
И вмешиваться в волю провиденья?
Одни пресыщены, те голодают.
Так создан мир, и создан он не мною.
Первый горожанин
В нем милости не видно.
Второй горожанин
Помолчи!
Вот кардинал за нас поговорит.
Кардинал
Терпеть нужду - христианина долг,
Но также долг его быть милосердым!
Есть в нашем городе немало бедствий,
Их реформировать могли бы вы.
Первый горожанин
Что значит - реформировать?
Второй горожанин
Должно быть,
Оставить все, как есть оно теперь.
Герцог
Да? Реформировать? Ах, кардинал,
В Германии нашелся некто Лютер
И реформировать задумал церковь
Не вы ль его еретиком назвали
И отлученью предали?
Кардинал (подымаясь с своего трона)
Хотел
Он паству с пастбища увлечь, а мы
Вас просим накормить овец духовных.
Герцог
Я тех кормлю, с кого стригу я шерсть.
Что до мятежников...
Герцогиня делает умоляющий жест.
Первый горожанин
Он стал добрее
И даст нам что-нибудь.
Второй горожанин
Ах, так ли?
Герцог
Эти
Оборвыши сюда явились с глоткой,