Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Элис подумала, что в этих словах скрыт какой-то обидный намек, но Валентин не подал виду, что ему неприятно.

– У меня просто нет опыта в получении отказов! Да и кто их хорошо переносит? – парировал он. – Ну, разве что мой старший брат Гильмерт – он философ и привык встречать неудачи со смирением.

Молодые господа расхохотались, и Элис поняла, что старшего принца в этой компании не любят. Потом кто-то вспомнил о недавней охоте – не о ночном подвиге Элис, а об обычной охоте, когда Валентин убил оленя. Все оживились, припоминая подробности, Элис

тоже вставила несколько слов, в охоте она немного разбиралась. Ее замечание приняли как должное, и Охотница почувствовала себя принятой в кружок молодого принца. Здесь говорили о веселых вещах, обсуждали забавы и удачные шутки… здесь Элис увидела все, чего была лишена с детства. Она уже совсем освоилась среди смешливых молодых людей, узнала их имена и прозвища.

Брюнетку в красном звали Адорой, и она в этой компании тоже была новичком. Элис только поражалась, как свободно и независимо она держится. Две другие знатные девицы, принятые в круг друзей Валентина, постоянно смущались и краснели, но Адора ничуть не тушевалась. В паузе между взрывами смеха она придвинулась к Элис и доверительно шепнула:

– Дорогая, ты ведь не в обиде? Я так пялилась на тебя, когда принимала за Стайла. Мы с ним были друзьями, знаешь ли. Вот и подумала: что это Стайл на меня совсем не обращает внимания?

Она взяла Элис под руку, и девушки отошли от тесного круга.

– Понимаю, – кивнула Элис. – А я совсем ничего о нем не знаю. Я увидела брата только мертвым. Странно, все знают Стайла лучше, чем я, его сестра.

– Ничего, – улыбнулась Адора, – мужчин, как правило, лучше знают посторонние дамы, а не члены семьи.

– Но все-таки мне бы хотелось расспросить о брате. Что за человек он был?

– Хороший мальчик. Но теперь его нет, забудь. Зачем тебе рассказы о том, с кем уже никогда не встретишься? Или ты собираешься притворяться его копией? Все равно ты не сможешь заменить Стайла.

Адора поймала взгляд Элис и поспешно добавила:

– Я тебя обидела? Нет-нет, я говорила вовсе не о талантах Охотника. Хвала Высшим, я в этом ничего не смыслю и уверена, что с мерзкими тварями ты справишься.

– Тогда в чем же я не смогу его заменить?

Адора расхохоталась.

– Алисия, ты же просто дитя! Ну как можно быть такой наивной! Я имела в виду, что ты не мужчина! Брось, забудь!

Элис смутилась. Эта красивая дама намекает, что Стайл… был с ней? Как мужчина с женщиной? Добрый господин Энфрид воспитал Элис Охотником, но в некоторых вопросах совсем не подумал просветить! Видя растерянность собеседницы, Адора снова расхохоталась.

– Не принимай мои слова близко к сердцу!

Она собиралась добавить что-то еще, но тут некий придворный обратился к девушкам:

– Прошу прощения, сударыни. Неловко прерывать вашу беседу, но могу ли я сказать несколько слов госпоже Адоре?

Элис вспомнила: этот господин давно поглядывал в сторону друзей Валентина, а потом стал переходить по залу от одной группки придворных к другой, постепенно приближаясь к Адоре. Похоже, он давно искал удобного случая обратиться к красавице.

– Граф

Фиоро, – брюнетка приветствовала вельможу легким кивком.

Элис, склонив голову в приличном поклоне, украдкой окинула взглядом мужчину. Не молодой, но далеко не старик. Не красавец, но и не урод. В черных волосах поблескивают ниточки седины. Выглядит очень сильным, вон какие громадные ладони. Мужчина нервничает, сжимает и разжимает кулаки. Да, и борода! Самое примечательное в его внешности – это, конечно, бородка с синеватым отливом.

– Не стану вам мешать, – заявила Охотница, отходя к группе молодых вассалов и друзей Валентина.

Она присоединилась к веселой компании, а синебородый граф заговорил с Адорой:

– Прекрасная госпожа, в ваших силах сделать меня счастливейшим человеком в Валарде. Признаюсь, с того самого мига, как увидел вас, я потерял покой. Вы – госпожа моего сердца…

Адора красиво взмахнула ресницами и очаровательно покраснела.

– Граф, вы…

– Я прошу вашей руки, госпожа Адора. Будьте повелительницей в моем замке, так же как вы стали повелительницей моего сердца.

– Какие красивые слова, граф, – тихо ответила брюнетка.

Смех вокруг принца смолк, молодые люди его свиты глазели на сцену признания.

– Я ждал лишь одного, пока истечет срок вашего траура по покойному супругу, – продолжал Фиоро. – Сегодня этот день настал, и я у ваших ног! Я знаю, что недостоин вашей красоты, но мои чувства…

Валентин шагнул к Элис и тихо шепнул ей на ухо:

– Вот это поворот. Малышка Адора вдова, граф тоже успел похоронить двух женушек. То есть оба – люди с опытом. Интересная пара из них выйдет! Смотри, Алисия, смотри!

Адора шагнула к синебородому, теперь их разделяло лишь несколько дюймов, ее рука скользнуло в огромную ладонь графа, вдова что-то ответила – но очень тихо, Элис не разобрала слов. Но к чему слова, улыбка Фиоро красноречиво свидетельствовала – ответ положительный! Затем счастливая пара прошествовала к трону среди всеобщего молчания. Придворные смолкали и провожали взглядами графа и его даму. Король, скучавший на троне, обернулся к ним.

– Ваше величество! – торжественно и громко произнес граф Синяя Борода. – Мои добрые господа! Объявляю о предстоящей свадьбе! Я предложил руку и сердце прекраснейшей госпоже Адоре, и она ответила согласием.

Красавица улыбнулась и окинула зал гордым взглядом.

– Смотри, Алисия, наша красотка отхватила знатного жениха, – шепнул Валентин. – Фиоро один из самых владетельных сеньоров королевства. Она делает успешную карьеру.

– Что ваше высоч…

– «Ты»! Говори мне «ты». Никаких высочеств!

Элис не без труда выговорила:

– Что ты хочешь этим сказать?

– Адора довольно низкого рода. Хотя по виду не скажешь, выглядит как принцесса, – с улыбкой зашептал на ухо Охотнице принц. – Пленила красотой старичка с гербом и титулом, он вскоре помер. Да, сегодня как раз истек срок траура, ты слышала. И вот – ее руки просит богатый и знатный господин Фиоро.

Поделиться:
Популярные книги

Хроники Тириса. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Хроники Тириса
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Хроники Тириса. Книга 1

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Хозяин Стужи

Петров Максим Николаевич
1. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Целеполагание

Владимиров Денис
4. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Целеполагание

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

География растений

Гумбольдт Александр
Классики естествознания
Научно-образовательная:
ботаника
7.50
рейтинг книги
География растений

Цикл "Отмороженный". Компиляция. Книги 1-14

Гарцевич Евгений Александрович
Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Цикл Отмороженный. Компиляция. Книги 1-14

Первый среди равных. Книга IV

Бор Жорж
4. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга IV