Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Хорошо, третьего апреля он прибыл в ваш отель. — Ренни с трудом сдерживал раздражение. Агенты наверняка просмотрели эту книгу. Пока все сходилось. Патрик Крейг уехал из дома ранним утром третьего апреля.

— Он выглядел точно так, как на вашей фотографии. Только был с бородой.

— С бородой? — сразу насторожился Ренни.

— Бороду легко приклеить, — заметил Скотт.

— Да, верно, — кивнул Стикс, но зерна сомнения зародились в нем. Конечно, можно наклеить бороду, усы, водрузить на нос очки, но все это больше походило на параноическую

конспирацию. Хотя террористов из «Белой звезды», собиравшихся пустить ко дну корабль с двумя тысячами пассажиров на борту, вряд ли можно назвать нормальными людьми. — Какого он был роста?

— Примерно вашего, мистер э-э-э… — Малроби щелкнул пальцами.

— Стикс, — пришел ему на помощь молодой агент Джордан.

— Да, именно это я хотел сказать.

Ренни задумался. Крейг был на полголовы ниже его. Но Барни не стоял рядом с летчиком с рулеткой. А глаза могли его подвести.

— С кем он встречался?

— Получив ключи, этот парень поднялся к себе в номер. Пробыл там недолго, примерно полчаса. Спустился в холл, где купил газеты, после чего вышел на улицу. Через окно я видел, как он о чем-то оживленно говорил с мексикашкой. Потом они двинулись в сторону центра.

— Кто этот мексиканец? — Ренни буравил Малроби проницательным взглядом.

Толстяк, вцепившись в книгу записей гостей, нервно задвигал ею по стойке.

— Вы живете в небольшом городке, где почти всех знаете, — продолжил Стикс.

— Да, вы правы, я со многими здесь знаком. Но этого парня раньше не встречал, — сказал хозяин отеля. Лицо его пошло пятнами.

Ренни не сомневался, что Малроби пытается водить его за нос. Он решил использовать свой старый трюк.

— Мистер Малроби, вам приходилось раньше иметь дело с ФБР? — неожиданно резко спросил Стикс. Он спросил это таким тоном, будто ему было многое известно о проделках Малроби и сейчас он только проверяет его честность.

Скотт и Джордан изумленно переглянулись: когда их о коллеге из Нью-Йорка удалось все разузнать?

Хозяин отеля совсем сник. На него было жалко смотреть.

— Да, мистер…

— Стикс, — на этот раз подсказал ему сам Ренни.

— Да, мистер Стикс, но это было всего лишь досадное недоразумение. Меня быстро отпустили.

— Мне кажется, дело просто замяли. Но я могу сделать так, что мои друзья из ФБР будут снисходительны к вашим прошлым грешкам, если вы перестанете мне лгать. Не так ли, мистер Скотт?

— Совершенно верно, — поддакнул с готовностью агент. Он служил в ФБР недавно, поэтому методы работы Стикса явились для него откровением.

«Интуиция проверяется опытом, — подумал Ренни. — Только с возрастом начинаешь понимать, когда ей можно довериться, а когда — нет».

— Итак, вы видели раньше этого мексиканца? — продолжил он.

— Постойте… — Барни наморщил лоб, сделав вид, что пытается что-то вспомнить. — Черт, — взмахнул он руками, точно крыльями птица, — как я мог забыть. Ну конечно, его зовут Сэм Роуз. Простите, сегодня такой тяжелый день, голова раскалывается.

— И чем

занимается Сэм Роуз? Надеюсь, он известен в округе не как коллекционер зажигалок?

Малроби тяжело вздохнул и чуть слышно произнес:

— Он приторговывает наркотиками, ну и девочку поможет подыскать на вечер.

— Сутенер и наркоторговец, — сделал вывод Ренни. — Меня радует, что к вам начинает возвращаться память. Итак, бородач и мексиканец направились к центру города. Что было дальше?

— Ну, бородач снял на ночь девчонку. Она ушла из его номера под утро. И так он развлекался три ночи подряд. Больше я ничего не знаю. Но разве это преступление, когда мужчина проводит ночь в отеле с приглянувшейся ему красоткой?

— Вы сказали, что он провел с этой шлюхой три ночи? — Ренни не интересовали связи Роуза и Малроби. Крейг — вот кто ему был нужен.

— Да, я же говорил об этом вашим коллегам, — казалось, еще минута — и Малроби упадет в обморок. Он лихорадочно листал книгу. — Вот и запись сделана…

Стикс прочитал запись. Действительно, постоялец, назвавшийся Куртом Хартфордом, съехал шестого числа. В это время Крейг выгуливал дома свою собаку.

— Барри, ты снова пытаешься нас запутать, — нажимал Стикс. — Почему ты не скажешь, что на самом деле он уехал пятого?

— Нет, мистер Стикс, — упорствовал Малроби, — он уехал шестого. Можете спросить у моей жены и обслуги. Я еще пошутил, что этот выносливый парень напоминает меня в молодости. Подумать только, три ночи без сна. А жена моя проворчала в ответ, мол, жаль, что молодость твоя безвозвратно ушла.

Появившаяся миссис Малроби подтвердила слова мужа, добавив к его рассказу несколько пикантных деталей. Этот неутомимый гость уехал шестого апреля, после чего здесь снова все заскучали. Впрочем, Ренни уже давно понял, что в этой гостинице Крейг не останавливался. Как профессионал, он просто довел дело до конца.

Стикс укоризненно посмотрел на ребят из Питтсбургского отделения. У него не было на них злости. Возможно, со временем они станут асами своего дела. Возможно… Ренни было только чертовски жаль потерянного времени.

— Мы полагали, сэр… — принялся оправдываться Скотт.

— Займитесь лучше Роузом, — мрачно распорядился Стикс, — хоть какая-то польза будет от нашего расследования…

«Пролететь двести миль за два с половиной часа, чтобы уличить мелкого торговца наркотиками!» — злился о Ренни, возвращаясь в Нью-Йорк.

— Крейг! — Сухощавый Вилли Маршалл сам окликнул его. — Ты, как всегда, болтаешься без дела. Почему бы тебе не заняться теорией полетов?

— Теорией я сыт по горло, — огрызнулся Патрик. — Вы должны дать мне настоящее дело. Как заходить на посадку, я усвоил еще в детском саду.

— Настоящее дело? — усмехнулся полковник. — Остается сожалеть, что я сегодня лечу в паре с Симпсоном, иначе показал бы тебе, как летают настоящие асы.

— Я хорошо знаю, как летают асы, но и как ты, Вилли, летаешь, мне тоже известно.

Поделиться:
Популярные книги

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Родословная. Том 5

Ткачев Андрей Юрьевич
5. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 5

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Кодекс Императора

Сапфир Олег
1. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
4.25
рейтинг книги
Кодекс Императора

Убивая маску

Метельский Николай Александрович
13. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
5.75
рейтинг книги
Убивая маску

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

Попаданец на рыбалке. Книги 1-7

Скворцов Владимир Николаевич
Попаданец на рыбалке
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.88
рейтинг книги
Попаданец на рыбалке. Книги 1-7

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Мистика

Гейман Нил
Детективы:
классические детективы
исторические детективы
7.29
рейтинг книги
Мистика

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Древесный маг Орловского княжества 5

Павлов Игорь Васильевич
5. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 5