Тисса горит
Шрифт:
— За мировую революцию — вперед!
— Тихо, без разговоров. Чтобы ни единого звука!
Только лес говорил. На языке северного ветра.
Отряд так внезапно и бесшумно окружил охотничий замок, что его обитатели и сообразить еще не успели, какая опасность им грозит, как уже оказались пленниками.
Анталфи проснулся от громкого стука в ворота.
— Чорт возьми, я же не хотел засыпать!
Он спал одетый, только сменив ботинки на ночные туфли.
— Кто там? — крикнул он, высунувшись
Он разглядел какие-то темные фигуры. Это могли быть или чехи или поляки, но могли быть и большевики.
— Кто там? — повторил он по-немецки.
— Именем мировой революции приказываю: откройте ворота! — ответил по-венгерски Варга.
Несколько минут спустя отряд Варги уже взбегал вверх по мраморной лестнице.
Анталфи узнал Варгу.
— Что — революция? — тихо спросил он.
— Живо показывай, где оружие! — заорал Варга.
Анталфи молча указывал дорогу.
Огромный отделанный дубом зал, куда он ввел отряд, весь наполнен был деревянными необстроганными гробами. Ворвавшиеся в зал ребята в страхе отступили назад. Анталфи снял крышку с одного из гробов. Варга заглянул внутрь: кавалерийские карабины.
— Разбирай оружие, ребята!
— Как, товарищ Готтесман, началась революция? — снова спросил Анталфи.
— Мировая!
— А куда вы?
— На врага!
— И я пойду с вами!
— Вот как? Благодарим, хватит и нас одних. В готовом деле помощь не нужна.
Отряд в несколько минут вооружился. Некоторые навесили на себя по два, по три карабина.
— Патроны где?
Анталфи кивнул головой и направился к двери в другом конце коридора.
Послышались крики:
— А почему эти двери не открываешь?
— Все, что там — негодно.
— Открывай!
— Я же вам говорю, что там только плохое, негодное оружие…
— Открывай, тебе говорят!
Анталфи секунду колебался, потом пожал плечами и подчинился. Выбрав ключ в связке, бывшей у него в руках, он отпер дверь.
В слабо освещенной комнате навалены были соломенные тюфяки. Варга и его товарищи вытащили из них разобранные части пулеметов.
— Это ты называешь негодным? Это?! Ну, погоди, мерзавец! Сейчас же собери этот пулемет!
— Его нельзя собрать. Одна часть не подходит к другой.
— Сейчас же соберешь, а не то…
Анталфи прислонился к стене и скрестил руки. Свет от лампы падал на его бледное лицо.
— Ну?.. Раз, два…
— Будьте добры, товарищ Готтесман, объясните товарищам, что эти пулеметы негодны. Совершенно бесполезно пытаться…
— Никаких разговоров! — орал на него Юрко.
— Я вам объяснил, товарищи…
— Сделаешь или нет?
— Я же вам говорю…
— А-а, ты увиливать?!
Варга молча стоял рядом. Он знал, не мог не знать, что за
— А-а, ты увиливать?!
Юрко, обеими руками ухватив за ствол карабин, занес его над головой Анталфи.
— Буржуйский пес!
Приклад с размаху обрушился на череп Анталфи. Анталфи вскрикнул, кровь залила ему лицо, но он не упал. Шатаясь, шагнул вперед, руками ища опоры. В тот же миг удары градом посыпались на него.
Кровь. Брызги мозга. Кровь.
Труп с разбитым черепом Юрко приказал выбросить через окно во двор.
— Сволочь! — и он плюнул вслед трупу.
Варга молча и неподвижно наблюдал эту сцену.
— Кто сумеет собрать пулемет? — проговорил он наконец неуверенным, хриплым голосом.
Пока Юрко с тремя товарищами возились над пулеметом, остальные взломали винный погреб. Вытащили бочку во двор. Посреди двора разложили костер.
— Жратвы не держали, свиньи этакие! Но винцо у них знаменитое…
— Очень вкусное! Они его, верно, и вместо кофе и вместо жаркого лакали.
— Н-да…
Юрко терпеливо возился над пулеметом. Из трех парней двое всю войну провели около пулеметов, но не помогли ни терпенье, ни опыт: пулемет было невозможно собрать.
— А ведь прав был, собака! — заметил один из них.
— Прав был, упокой господь его душу.
— Упокой господь душу этого мерзавца!
Светало.
Костер во дворе почти потух. Парни, отяжелев от выпитого вина, дремали, вздрагивая от утреннего холодка.
— Вставай, ребята! — крикнул Варга. — Сейчас отправляемся.
Никто не двинулся с места.
Варга скомандовал, на этот раз уже сердито:
— Вставай! Стройся!
— Натощак?
— В Свальяве поедим.
— А до Свальявы?
— Где столько вина — и какого вина! — там и жратва найдется. Надо только поискать как следует. Куда это они ее упрятали…
— Не евши итти? Не спавши?
— Нечего зря время терять, ребята! Пора двигаться.
— Не евши?
— Не спавши?
Варге кровь бросилась в голову.
— Я приказываю! — крикнул он. — Кто ослушается, будет предан суду революционного трибунала!
— Ты это что?.. На нас?..
— Помалкивай лучше, не то и я заговорю!
Дровосеку, который взмахом руки хотел заставить его замолчать, Варга закатил оглушительную пощечину.
— Подлый контрреволюционер! — закричал Варга.
В ту же минуту он пошатнулся. Сзади кто-то ударил его по голове прикладом. Обливаясь кровью, свалился он у ног застывшегося уже Анталфи.