Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Каждое слово, слетавшее с моих губ, разрывало мое сердце на части, но я не могла сдержаться. Я хотела, чтобы ему было больно так же, как он причинил боль мне.

Его челюсти сжались, и он слегка кивнул. — Ты ошибаешься на этот счет, — пробормотал он, его глаза горели решимостью.

Я усмехнулась. — О, неужели?

Он снова кивнул, снова отступая к двери. — Если бы я был для тебя мертв, ты бы бросила нож, а не пульт. — Многозначительно взглянув на меня, он закрыл за собой дверь и оставил меня с моим паршивым телевизором.

11

П

осле

небольшого визита Зеда я не смогла вернуться к своей зарубежной мыльной опере. Пошел он к черту за то, что и ее испортил. Я как раз собиралась выяснить, сделали ли герою с сильными ожогами полную пересадку лица или нет.

Мудак.

Затем, в довершение ко всему, я поняла, что пульт приземлился совсем рядом с дверью, отскочив от его лживого лица.

Бормоча себе под нос проклятия, я вылезла из кровати и пошла за ним, чтобы переключить канал на новости. Однако, встав с постели, я обратила внимание на то, насколько затекли мои мышцы. Теперь я была сильнее, благодаря питательной пище, воде и сну. Док также подкрепил меня кое-какими лекарствами. Так что у меня действительно не было причин оставаться в постели весь день.

Поморщившись, я бросила пульт обратно на кровать и начала делать несколько очень легких растяжек. Всего через пару минут мне пришлось признать поражение и надеть перевязь, чтобы поддержать поврежденное плечо. Просто было слишком трудно не использовать это, несмотря на то, как сильно это причиняло боль.

— Ты принимала какие-нибудь обезболивающие? — Спросил Зед, снова появляясь в дверях. Господи, он просто не понял намека.

Бросив на него свирепый взгляд, я поправила ремешок на липучке, чтобы он крепче держал мою руку, затем отмахнулась от него здоровой рукой.

— Уверена, что я ясно выразилась ранее, Зайден. Отвали.

Он слабо улыбнулся мне. — Ты так и сделала. Но здесь больше никого нет, поэтому я пришел спросить, что ты хочешь на обед. Тебе все равно нужно поесть.

— Я и сама прекрасно это знаю, — огрызнулась я. Чейз не морил меня голодом все эти двенадцать дней, но можно с уверенностью сказать, что по крайней мере два из трех основных приемов пищи каждый день были чистыми химикатами, введенными в мои вены. Я старательно избегала смотреть на следы от игл на внутренней стороне локтя, но не могла отделаться от того, как выпирали мои ребра, когда я смотрелась в зеркало после душа. — Мне все равно, Зед. Просто... оставь меня, черт возьми, в покое. Просто глядя на тебя, я так чертовски злюсь, что готова пристрелить тебя.

Он опустил голову. — Справедливо. Тогда хорошо, что я дал тебе нож, а не пистолет. — Он помолчал, затем провел рукой по своим коротким волосам. — Я принесу что-нибудь через час или около того. Если только ты не хочешь спуститься и поужинать со мной?

Выражение моего лица, должно быть, сказало именно то, что я думала об этом предложении, потому что он издал короткий горький смешок. — Да, я так и думал. Не дави на себя слишком сильно.

Я закатила глаза. — Не притворяйтесь, что вас это волнует, агент Де Роса.

Выдохнув, он кивнул и снова закрыл

мою дверь. Последовала долгая пауза, прежде чем в коридоре послышались его шаги, как будто он стоял там всего минуту.

Какого черта он все еще был здесь, я понятия не имела. Может, он просто ждал, когда я пристрелю его и покончу со всем этим. Похоже, это в его стиле. Он никогда не был из тех, кто убегает и прячется.

Охваченная гневом, я убавила громкость телевизора, чтобы звук был не более чем фоновым шумом, и вернулась к своим упражнениям. Кроме ребер, больше ничего не было сломано. Так что не было никаких причин позволять моему телу еще больше размягчаться и слабеть. Если я хотела вернуться к своей жизни, привести в действие свой план, то мне нужно было восстановить силы. Быстро.

В конце концов, однако, мое тело заставило меня остановиться и отдохнуть. Пока я потягивалась, разразилась гроза, и я доковыляла до окна, чтобы как следует раздвинуть шторы. В звуке проливного дождя было что-то такое успокаивающее, поэтому я открыла одно из окон, чтобы лучше слышать его.

Я вернулась в свою постель, чтобы отдохнуть, но постоянное чувство тревоги так и не исчезло. Несмотря на то, каким успокаивающим я обычно находила дождь, моя новая настороженность к воде в целом отбрасывала мрачную тень. Гребаный Чейз разрушал все.

Мои гнетущие мысли были прерваны звуком снова открывающейся двери, и я несколько раз моргнула, чтобы вернуть голову в настоящее. Как долго я вот так смотрела в окно?

— Обед, — объявил Зед без особой необходимости, неся поднос с едой. Мне действительно нужно было тащить свою задницу вниз и готовить себе еду. Мысль о том, что я зависела от него в чем бы то ни было, выводила меня из себя.

Насыщенные, аппетитные запахи достигли моего носа, и в животе заурчало.

— Рагу из баранины со сладким картофельным пюре, — сообщил он, ставя поднос на кровать рядом со мной и не подходя ближе, чем было необходимо.

Справедливости ради, Зед был потрясающим поваром. Мама научила его этому до того, как убила его отца и исчезла - скорее всего, умерла, - оставив Зеда сиротой в пятнадцать лет.

— Этот шторм, вероятно, задержит возвращение Касса, — пробормотал он, потирая затылок. — Нельзя управлять вертолетом в такую погоду.

— Ни хрена себе, — проворчала я. Я подумала то же самое, когда начался дождь, но надеялась, что гроза быстро пройдет. Обратный полет на вертолете в Шедоу-Гроув из Фоксглав-Мэнор занимает примерно два часа. К тому времени, как он высадит Лукаса, соберет припасы, которые приготовила для нас Деми, заправит вертолет и вылетит обратно...

Я посмотрела на время по телевизору и нахмурилась. — Он уже должен быть в пути.

Зед только пожал плечами. — Скорее всего, он подождет, пока утихнет буря. Так что, я думаю, ты задержишься со мной еще ненадолго. — Он выгнул бровь в явном вызове, и я закипела. Он намеренно выводит меня из себя? Хотел, чтобы я его убила?

Может, и так.

Однако кое-что в новостях привлекло мое внимание, и я испуганно ахнула. Зед был уже на полпути к моей двери, но застыл, когда услышал меня, развернувшись, чтобы окинуть комнату острым взглядом.

Поделиться:
Популярные книги

Простолюдин

Рокотов Алексей
1. Путь князя
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Простолюдин

Моров. Том 8

Кощеев Владимир
7. Моров
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 8

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Антимаг

Гедеон Александр и Евгения
1. Антимаг
Фантастика:
фэнтези
6.95
рейтинг книги
Антимаг

Гром Раскатного. Том 3

Володин Григорий Григорьевич
3. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 3

Старая школа рул

Ромов Дмитрий
1. Второгодка
Фантастика:
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Старая школа рул

Страж

Иевлев Геннадий Васильевич
1. Страж
Фантастика:
научная фантастика
6.00
рейтинг книги
Страж

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Элизиум. Аликс и монеты

Андерсон Александр
1. Элизиум
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
8.98
рейтинг книги
Элизиум. Аликс и монеты

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Последний Паладин. Том 12

Саваровский Роман
12. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 12

Наследник для дона мафии

Тоцка Тала
2. Наследники мафии
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наследник для дона мафии

Глэрд VIII: Базис 2

Владимиров Денис
8. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Глэрд VIII: Базис 2

Самые знаменитые произведения писателя в одном томе

Брэдбери Рэй Дуглас
Фантастика:
фантастика: прочее
4.00
рейтинг книги
Самые знаменитые произведения писателя в одном томе