Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Шерил, на два слова?

— Конечно.

Она поцеловала Рэндала в лоб, и братец, до отказа накачанный снотворным, нашёл всё же в себе силы поднять руку и утереться.

Мы вышли в холл.

— Ты тоже считаешь, что остальные шуточки сыграл Тайсон? — задал я прямой вопрос.

— Конечно, — кивнула она.

— И с Остином тоже? — докапывался я. — Это тоже Тайсон?

— Думаю, д-да... — Шерил пожала плечами, глаза её забегали. Вот это-то и было самым подозрительным: не в характере Шерил прятать глаза. Ну разве что ей

известно кое-что, о чём она не желает распространяться.

Пора прибегнуть к блефу. Блеф по отношению к Шерил — это гадко и мерзко, но я должен был это сделать. Ситуация вышла из-под контроля; и если мои подозрения подтвердятся — мы все в такой беде, что хуже ничего и быть не может. Если я хочу узнать правду, мне придётся устроить грязный трюк.

— Ты врёшь! — отчеканил я ей в лицо.

— Что?

— Я знаю, что Тайсон этого не делал! — гнул я. — Это сделала ты.

Её лицо приняло выражение, какое бывает у крючкотворов-законников: оно появлялось у Шерил всегда, когда она искала аргументы, которыми пригвоздила бы своего противника к ковру.

— Как ты смеешь обвинять меня в чём-то подобном, Джаред Мерсер! Я полагала, что мы доверяем друг другу!

— Мы доверяем, но это сделала ты!

— У тебя нет доказательств!

— У меня есть доказательства, — солгал я. — Я видел тебя. Я видел, как ты подкладывала там эти камни, просто не хотел ничего говорить до нынешнего момента. Я видел тебя, Шерил!

На несколько секунд моё сердце словно перестало биться; я мог бы поклясться — сейчас со мной случится инфаркт. Если я ошибаюсь, то эта маленькая неправда положит конец нашей с Шерил долгой дружбе. Если же я прав, то дело обстоит ещё страшней. Куда ни кинь, всюду клин.

Шерил ещё какое-то время смотрела на меня с тем же сердито-адвокатским видом, а затем выражение гнева на её лице померкло.

— Тебе следовало сказать мне раньше, — проговорила она. — Так нечестно! — Она на мгновение отвела взгляд, потом снова взглянула на меня. — Ну ладно, ладно, это сделала я, — призналась она. Я прикусил губу и приложил все силы, чтобы не выказать своих чувств. — Ради тебя! Я не предполагала, что он так сильно поранится. Я рассчитывала, что он только немножко оцарапается, и ты бы тогда смог принять участие в окружной Олимпиаде. Ведь ты этого так хотел!

На краткий миг у меня возникло тошнотворное ощущение, что передо мной не Шерил; что это какое-то злобное, омерзительное создание приняло её форму, но внутри осталось всё таким же тёмным и зловредным. Однако ощущение быстро прошло, и я осознал, что передо мной всё та же Шерил, такая, какой была всегда, а то, что я увидел в ней — это отражение моей собственной сущности. Эта мысль была ужасней всего. Как будто в нас обоих — да нет, во всех нас — в момент образования Клуба вселилась какая-то страшная зараза и принялась расти...

— Ты же хотел этого! — простонала Шерил. — Ты сказал вчера, что хочешь, чтобы с Остином стряслось несчастье!

Ты сам это сказал!

Она права, я действительно так говорил. Моей вины во всём этом было столько же, сколько и её.

— А другие проделки, Шерил?

— Нет, это не я, честное слово, не я! Я — только одну эту! Только одну! Остальные — Тайсон!

Так я и думал. Сомнений не осталось. А я-то считал, что подстава, которую устроил нам Тайсон — самое плохое, что могло бы с нами случиться! Нет — вот это было куда хуже. Я попятился от Шерил.

— Мне ужасно жаль! — запричитала она. — Не смотри на меня так! Я лишь хотела тебе помочь. Прости меня!

Я не мог больше находиться рядом с ней. Я не знал, смогу ли вообще когда-нибудь снова просто стоять около неё, уже не говоря о том, чтобы взять её за руку или поцеловать. Вид Шерил стал мне невыносим, поэтому я развернулся и побежал.

— Джаред!.. — закричала она мне вслед, но я не остановился. В её голосе звучали слёзы. Я никогда не видел, чтобы Шерил плакала, и в тот миг не дал себе шанса увидеть, потому что убежал, так и не оглянувшись.

Я выскочил в вестибюль и, промчавшись мимо моей озадаченной мамы, устремился к выходу. И в то время, как я, ни на секунду не снижая скорости, летел навстречу холодному осеннему вечеру, до меня начало доходить подлинное значение моего открытия.

Грин был прав!

Грин был целиком и полностью прав с самого начала. Истина состояла в том, что за всеми — за всеми! — этими неприглядными делами стоял Теневой клуб, но мы об этом даже не догадывались. Шерил навредила Остину ради меня, Рэндал — Эрику ради Даррена, Джейсон — наверняка это был он — взорвал аквариум Дрю ради Рэндала... Самое поразительное, что каждый сделал это втайне от других, не зная, что затевали остальные, и все были убеждены, что остальные трюки сыграл Тайсон.

«Что я наделал?» — думал я. Тайсон был самым невинным из всех нас!

Я мчался по дороге, ни на секунду не замедляя скорости. Я пробежал все три мили до берега океана, и моя майка с надписью «Гофер» насквозь пропиталась потом. Приближаясь к обрыву, я вдруг понял, что и Грин, и Тайсон были правы ещё в одном: Теневой клуб вовсе не был клубом — он был бандой. Конечно, мы не орудовали ножами или пистолетами, но вреда причинили не меньше обычных бандитов. Ненависти оружие не нужно.

Мы были бандой, а я был в ней заправилой. Вожаком банды.

Океан ярился, штормовые облака клубились над головой. Было уже шесть вечера, солнце давно село. Я обыскал всю узкую прибрежную полоску, но не нашёл ни Тайсона, ни кого-либо из членов Теневого клуба. Тогда я направился в Стоунхендж.

Я пронёсся сквозь лес и с размаху прыгнул в яму, в общем, не слишком рассчитывая, что обнаружу там кого-нибудь; однако я ошибся: утонув в глубокой тени, сидели четверо членов Клуба — мокрые и дрожащие. У всех на лицах было написано нечто среднее между ужасом и потрясением.

Поделиться:
Популярные книги

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Проклятый Лекарь. Том 2

Молотов Виктор
2. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Том 2

Мальвиль

Мерль Робер
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
альтернативная история
8.29
рейтинг книги
Мальвиль

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Хренов Алексей
5. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Закрытые Миры

Муравьёв Константин Николаевич
Вселенная EVE Online
Фантастика:
фэнтези
5.86
рейтинг книги
Закрытые Миры

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Геном хищника. Книга пятая

Гарцевич Евгений Александрович
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая

Гримуар темного лорда IV

Грехов Тимофей
4. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IV

Черный Маг Императора 14

Герда Александр
14. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 14

Сирийский рубеж 2

Дорин Михаил
6. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 2

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6