Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тень против Якудза. Книга 2
Шрифт:

Оба бандита повалились на пыльный асфальт.

— Ааа, — придушенно прохрипел «штангист» — Чтоб ты провалился в подземное царство Идзанами, Ичиро! Порезал меня!

Что ответил бородатый, я уже не слышал. Тадао быстро выдвинулся вперед. В его руке появился молниеносно выхваченный пистолет, ранее спрятанный под рубашкой. Стрелял наемник как ганфайтер Дикого Запада: сразу от бедра, как только оружие оказалось в ладони.

Пистолет громыхнул, худой вскрикнул, и схватился за простреленную руку, вытащенный из наплечной кобуры револьвер полетел вниз.

Молнией вылетевший из

автобуса Ван полоснул крюком-лезвием по бицепсу растерявшегося верзилы. Здоровяк вскрикнул и отшатнулся, а старик ухватил девочку за локоть, и одним рывком переместил к себе за спину.

Все сражение заняло несколько секунд. Штангист, одной рукой держался за поврежденное горло, другой зажимал порез у ребер, пытаясь остановить, струящуюся между пальцами кровь. Рядом лежал невредимый бородатый. Оба гангстера замерли на асфальте, под прицелом наемника, боясь лишний раз пошевелиться.

Худощавый, баюкал простреленную руку и с ненавистью косился на Тадао. Здоровяк испуганно замер,закрывая рукой порез. Ткань темно-серого пиджака набухла красным, а с ладони вниз бежали карминовые ручейки, растекаясь лужей у ног.

— Придется самому звонить, — криво ухмыльнулся наемник, обозревая панораму недавней битвы. Он достал из кармана смартфон, продолжая держать на прицеле гангстеров, и быстро набрал номер.

Когда в трубке прервались гудки и послышался незнакомый голос, наемник вежливо поздоровался:

— Охайе годзаимас, Ивао-сама. Узнали?

У худого с седой челкой изумленно расширились глаза. Бандиты, лежащие на асфальте, замерли. По их напрягшимся спинам, чувствовалось, ожидают самого худшего. Здоровяк отшатнулся и охрипшим голосом неверяще прошептал:

— Сохомбуте Такаги?

Еле различимый голос собеседника что-то невнятно пробубнил. Тадао плотно прижимал смартфон к уху, чтобы посторонние не слышали ответов.

— Угадали, — рассмеялся он. — Обакэ-хитокири собственной персоной.

Парень с седой челкой вздрогнул, здоровяк с простреленной рукой съежился, и постарался стать совсем незаметным. Штангист размазался по асфальту бесформенным кулем, стараясь не шевелиться. Бородатый скривился, осознав будущие последствия.

— Хотел позвонить вакагасире Акияме, но вспомнил: он отключил телефон и свалил на пару недель на Карибы. Пришлось вас побеспокоить, — продолжал бодро докладывать Тадао. — Какие проблемы? Никаких. Не хотелось, чтобы между нами возникли недоразумения в будущем. Произошло следующее. В Санья я и мои друзья столкнулись с вашими людьми. Да, да, рядовыми бойцами. Они отняли маленькую девочку от матери и тащили её к старому извращенцу. Вы об этом что-то знаете? Ничего? Так я и думал. Видимо, эта гнида хорошо заплатила им за разовую услугу. Вы же в курсе, как я отношусь, к подобному. Пришлось вмешаться. Просил ваших людей связаться с кем-нибудь из руководства, чтобы избежать недоразумения. Но они меня не послушали и напали. Нет, не переживайте, Ивао-сама, я и мои товарищи никого не убили. Все живые, правда, не совсем здоровые. Лучше бы убили? В следующий раз буду иметь ввиду.

На гангстеров было жалко смотреть. Они окончательно скисли. Здоровяк смотрелся так жалко, что казалось, ещё чуть-чуть, и он разрыдается.

Худой угрюмо насупился и уставился вниз. Жилка у него под глазом предательски подрагивала, выдавая нервозное состояние.

Лежащие на земле бандиты затихли, пытаясь слиться с асфальтом.

— Кто из вас старший? — спросил Тадао. — Ивао-сама хочет сказать пару слов.

— Я, — буркнул парень с седой челкой, не поднимая глаз.

— Держи, — наемник передал ему трубку. — И так, чтобы все остальным было слышно.

— Я — сохомбуте Ивао Такаги. Кто ты такой? Представься, — потребовал суровый и властный голос

— Ясуо Такахаси, Такаги-сама, — печально ответил худой. — Работаю на юге Санья, под командой вакагасиры Акиямы. Сейчас босса замещает Джеро Есида.

— Кто дал команду забирать девочку от матери?

— Она задолжала за ночлежку. Нас попросили решить проблему, — буркнул парень с седой челкой. — Мы согласились.

— Что значит, согласились?! — возмутился голос. — Это дело хозяина ночлежки. Ваша задача — брать у него оплату, обеспечивать порядок и охрану. Зачем лезть в мелочные внутренние дрязги с каждым нищим? Никакой хозяин ночлежки или кто-либо другой не может вам приказывать. Только вакагасира или иной руководитель нашего клана. Такой приказ был? Или это ваша собственная инициатива?

— Нет, — еле слышно ответил Ясуо. — Приказа не было. Наша собственная.

— Повтори, не расслышал. Значит, команды от Есиды не было? — вкрадчиво уточнили из трубки.

— Не было, Ивао-сама, — на тощего было больно смотреть. — Мы сами решили немного подзаработать.

— Ладно, с вами отдельно разберусь. А сейчас передайте телефон Обакэ-хитокири.

— Слушаю, Ивао-сама, — перехватил трубку наемник.

— От лица клана Такаги, приношу вам свои извинения, — заявил невидимый собеседник. — Ваш банковский счет в Североамериканских штатах ещё действителен?

— Да, Ивао-сама, — с достоинством ответил Тадао.

— Отлично. Сегодня же дам команду бухгалтеру, переведем определенную сумму в качестве материального выражения моего извинения. Она будет удержана из жалованья напавших на вас людей. Мы со своей стороны разберемся с ситуацией и накажем виновных. Мои люди девочку и её мать не тронут, обещаю. За залетных и другие кланы, поручиться, сам понимаешь, не могу.

— Спасибо, Ивао-сама, — почтительно поблагодарил наемник. — Вы, как всегда, очень помогли.

— Не выдумывай, — довольно ответил невидимый собеседник. — Просто сделал свою работу. Не всю, правда. Ещё надо пообщаться с этими дураками, объяснить всю глубину их заблуждений. Но это уже наши внутренние рабочие моменты. Скажи, обакэ-сан, к тебе ещё можно будет обратиться по профессиональным вопросам, если нам потребуются услуги специалиста?

— В любое время, Ивао-сама, — откликнулся Тадао. — Для меня будет честью снова работать с вами.

— Замечательно, тогда не буду больше вас задерживать, — благодушно заявил сохомбуте, — Скажи только моим, пусть те, кто ещё могут стоять на ногах и внятно говорить, едут в офис, они знают куда. Остальные могут двигать прямиком в нашу больницу, с ними потом разберусь. Да, спасибо, что не никого не убил.

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Третий. Том 5

INDIGO
5. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 5

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Барон. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
6. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Барон. Книга вторая

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Лекарь Империи 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 4

Изгой Проклятого Клана. Том 4

Пламенев Владимир
4. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 4

Локки 9. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
9. Локки
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
героическая фантастика
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Локки 9. Потомок бога

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Дважды одаренный

Тарс Элиан
1. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Я еще граф. Книга #8

Дрейк Сириус
8. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще граф. Книга #8