Темный лорд
Шрифт:
– Может, представитесь?
– голосом Роберта можно было заморозить.
– Вы меня не узнали. Опять, - она горько улыбнулась.
– Я была у Вас тут после смерти Вашей первой жены. Тогда я опоздала всего на неделю. Вы опять женились. И сейчас живу здесь больше месяца. А Вы всё не хотите меня узнать.
– Вы о чём? Я никогда раньше Вас не видел. И причём тут покушение на мой замок, на мою жену?
– При том, негодяй, что ты обещал на мне жениться!
В зале поднялся гул. Роберт нахмурился
– Женщина, ты спятила?
– Я Элизабет Макналл, - выплюнула она.
– Малышка Бет? Дочь Фрезера Макналла?
– Вспомнил, наконец.
– Ты с ума сошла? Мы просто шутили с твоим отцом. Тебе же всего пятнадцать от силы!
– Обещание надо выполнять, Роберт Кинкейд. А Вы - мало, что женились на этой легкомысленной идиотке Макдональд, так ещё и, недолго горюя, связались с этими слизняками из равнины. Это подобие женщины тебя устраивает?
– На себя посмотри. Дохлячка, - огрызнулась я. Надеялась, что тихо, но меня услышали, и несколько человек рассмеялось.
– Я убью тебя, - девушка метнулась ко мне.
Но она была далеко, и её поймали. Она рвалась из рук. Шипела и рычала проклятия.
– Прекрати, немедленно!
– громовой голос усмирил убийцу.
– Как ты оказалась в замке? Где твое сопровождение?
– Это моя вина, - стукая клюкой, выдвинулась вперёд тетя Мередит.
– Простите, лэрд. Девушка и раньше здесь гостила. Она приехала в сопровождении воина. Сказала, что хочет научиться различать травы и лечить раны, прежде чем выйдет замуж. А то, что она сирота, я знала. И, что помолвлена, тоже. С твоим двоюродным братом, Седриком. Ставить тебя в известность не было необходимости.
– Конечно, не было. Я только успевал хоронить жён после каждого её появления здесь. Жена, Анабель, леди Сесилия. Так ведь? Да и никто не забудет того, что на замок напали. Может, объяснишь, что за люди напали на нас? То, что это не подданные Седрика - я знаю.
– Правильно считаешь, брат.
На сцене появилось ещё одно лицо. Высокий грубоватый мужчина. Борода делала его взрослее, а шрам на лице делал его мрачнее. Наша убийца побледнела и сдулась.
– А я думал, куда это ты сбежала, дорогая?
– обратился он к Элизабет.
– Я тебе не дорогая, - закричала она.
– Хорошо, не дорогая, - согласился мужчина.
– Послушай, брат. Разреши мне разобраться со своей женой.
– Я... Я... Не твоя жена.
– Жена. Вот и документы есть. Ровно в шестнадцать, по этим документам, ты становишься моей женой. А тебе, брат, я обещаю, что она не увидит больше свободы, не покинет свою комнату.
– Хорошо, Седрик. Сделанного не вернёшь. Но я знаю, что ты человек слова.
Элизабет грохнулась на пол как подкошенное деревце. Седрик подхватил её на руки и двинулся к дверям.
– Да, Роберт. Те, кто напал
Не прошло и получаса, как все налегали на эль, льющийся рекой. Еда была простой и обильной. Варёные куски мяса, яйца, сыр, овощи. Мне принесли куриный суп.
За общим столом сидели лэрд, Фергус, Алек, Логан, священник, который чувствовал себя не в своей тарелке, тётя Мередит и я.
– Вы, оказывается, полны неожиданных загадок, дорогая жена.
У меня дрогнула рука и суп пролился. А бокал с вином опрокинулся. Помочь себе левой рукой я не могла. Сердце глухо забилось, но, сглотнув ком в горле, я спокойно посмотрела в глаза мужу.
– У Вас было достаточно времени, чтобы их разгадать, если бы захотели, муж мой.
Фергус поперхнулся, а Алек хмыкнул. Роберт повернулся ко мне, но я не обращала на него внимания, старательно разглядывая свои руки.
– Принесите леди молоко. Ей можно есть и пить только полезное. Ведь ты мне должна родить наследника, не так ли, жена моя?
Я промолчала.
Иногда выгоднее промолчать. Особенно, если мужчина злится. А Роберт определённо злился.
– И где же Вы набрались таких знаний, и почему до сих пор не показывали их?
– Не было необходимости. Лекарь и тётя Мередит вполне справляются, - ответила я.
– Ты знаешь, о чём я, - прорычал лэрд.
– Когда это Вы стали интересоваться собственной женой, муж мой?
– прошипела я.
– Она всегда интересовалась врачеванием. Любой домочадец или раненая зверушка могли найти помощь у Сэс, - холодно сказал Алек.
Наступила тишина. Через некоторое время я попросила Фергуса отнести меня в мою комнату.
Темный лорд. Глава 9.
И вот, сегодня я решила спуститься вниз. После нескольких дней затворничества. Лэрд каждый день перед сном наведывался и спрашивал о моём здоровье, чем очень меня злил. Братья решили было поселиться у меня, но я быстро их спровадила с помощью Митри. Я знала, что скоро они меня покинут. И это меня тоже нервировало. Знаю, что не настоящие, но я их приняла как родных.
Завтрак был в самом разгаре. Перед каждым стояла корка хлеба с овсяной кашей и кружка с горячим отваром. Даже отсюда, с лестницы, было видно, как от них вверх идёт пар. Нарезанный желтоватый сыр, масло комками, а также мёд в мелких плошках тоже стояли здесь же.
Насколько я была просвещена в быте средневековья, это довольно богатый стол. Кроме как подогретое, вино на завтрак не подавали. В лучшем случае - для господ с пряностями. Но, может, я в горах, и не среди англичан или стран старой Европы?
Ваше Сиятельство 6
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Наследник
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги