Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Элин сощурила глаза и, схватив ближайшую подушку, воскликнула.

— Врушка!

* * *

В рабочем кабинете сидели Ярар, Виктор Смирнов и Анри.

— Это ещё не всё? — уставшим голосом спросил я, когда мэр города положил новую стопку документов.

— Господин, — произнёс Смирнов, — в Балакина единственный порт, через который проходит основное снабжение строительства водного пути. Поэтому у нас так много бюрократии. Серек Де Тьер просил, чтобы Вы согласовали

все сметы на расходы.

— Не понимаю, — подписав очередной документ, ворчливо сказал я. — Строят они, а разгребать бумаги приходится мне. — Стоило мне только сказать это, как в дверь зашли слуги и занесли ещё четыре коробки. — Только не говори мне, что это тоже сметы и отчёты?! — с вопросительной интонацией произнёс я.

— Да, — отведя взгляд ответил Смирнов.

Немного подумав, я взял чистый лист бумаги, перо и написал короткое сообщение. После чего передал его Смирнову.

Уважаемый регент рода, — вслух стал читать Смирнов, — не перекладывайте на меня свои обязанности. Я не боюсь, что мои родные решат обокрасть меня, к тому же, во избежание подобных инцидентов, у Анри Ля Фисто везде есть свои люди. Если не хочешь сам разгребать бумаги, то загрузи Тимофея. Пусть привыкает к исполнению обязанностей главы рода.

Когда он закончил, я сказал ему.

— Поднимай дирижабль и отправляй все эти коробки в замок Тьер. Если там решат отправить их назад, разрешаю скинуть их с воздуха. У меня своих дел по горло. Документы, касающиеся Балакина, ещё остались?

Смирнов тяжело вздохнул.

— Нет, — ответил он, — перед Вашим прилётом я рассортировал всё, положив их в самом начале.

— Отлично, — ответил я. — Анри, пошли на металлургический завод. Хочу посмотреть, что они успели сделать из того, что я им говорил. — Перед самым выходом из кабинета я повернулся к Смирнову: — Как только выполнишь моё указание, догоняй нас.

Пока мы ехали до завода, я спросил у Анри.

— Что слышно от Матвеева? Скоро он прибудет?

— Сегодня ночью он приехал в город. Я дал ему время выспаться, и привести себя в порядок. Чувствуется, малец сильно устал на этом задании.

Я кивнул.

— Солженицыны смогут отследить наш след?

— Нет, — сразу ответил граф. — Я опросил своих людей. Никто из людей подменыша не выжил.

— Там же было около пятидесяти человек. Неужели наследник Солженицыных не стал брать пленных? — спросил я.

— Брал, но Матвеев и мои люди, прикрывавшие его, позаботились об этом. — И видя, что я жду конкретики. — Ты не ошибся в Егоре, — продолжил Анри. — Хоть он и провалил задание, Егор имеет задатки и подходящий характер для работы в разведке. Ночью они пробрались к пленным и добили их.

— У них была возможность кого-нибудь освободить? — нахмурившись спросил я. Мне не хотелось делать из Матвеева убийцу. Или чтобы он старался избегать ненужных смертей.

— Он обставил всё так, будто у пленников был артефакт, который сжёг всех заживо, — ответил Анри.

— Он сам?

— Нет, — ответил Анри. — Мои люди были проинструктированы на этот счёт. К тому же не он в команде был

старшим.

Я кивнул, решив, что дождусь вечера и сам поговорю с Матвеевым. К тому же у меня был вопрос, который меня волновал с вчерашнего вечера.

— Анри, у тебя и Инессы всё в порядке? — И заметив его удивленное лицо: — Мне не понятна ситуация со столицей. Насколько я понял, ты всё лето находился «в поле». Я понимаю, что у тебя много рутины, к тому же на тебя насели мои родственники с просьбами обеспечения безопасности, но неужели ты так сильно не доверяешь своим людям, что должен сам всё контролировать? Но это второстепенный вопрос. — Не дав возможности ответить, я продолжил. — Почему Инесса решила отправиться в столицу?

— Ты правильно понял, у нас в последнее время не всё гладко. Но это наши проблемы.

— Неужели слухи о твоих похождениях дошли до Инессы? — То, что Анри похаживал «налево», для меня не было секретом. И я, если честно, был уверен, что его супруга знает об этом. Инесса хоть и имела взбалмошный характер, но в уме ей отказать было нельзя. Но я сам не был святым, поэтому не собирался учить Анри, как правильно жить.

— Думаю, что да, — ответил Анри, отведя свой взгляд.

Я нахмурился.

— Знаешь, Инесса умная девушка. Поговори с ней. Не думаю, что это поможет примирению, но надо же с чего-то начинать!

Он кивнул.

Прошло не больше пяти минут, как мы приехали к заводу. Наверно о нашем прибытии узнали заранее, и нам на встречу вышла немаленькая делегация, впереди которой стоял директор завода.

Поздоровавшись со всеми, мы пошли по цехам.

— Господин, — обратился директор, — как Вы и приказывали, мы протянули рельсы ко всем цехам. Это значительно увеличило производительность, а также уменьшило количество травм. Также во внерабочее время мастеровые решили последовать примеру своего коллеги и тоже выдумывают некоторые приспособления для облегчения труда.

— И как, есть успехи? — спросил я. — А хотя, прикажи работникам, у кого есть что показать, собраться через час. Много изобретателей-то?

— Десятка два, — ответил директор. — Но, откровенно говоря, дельного ничего нет.

— Рабочий, который придумал круглые шарики в оправе, ещё работает на заводе? — вспомнив спросил я.

— Нет. Господин мэр как его забрал, так и с концами. Даже заявление на увольнение мне прислал по почте. Видать важным человеком стал… — сказал директор и оглянулся в мою сторону, думая, что ляпнул лишнего.

Я же сделал вид, что не услышал его слов, сделал заметку, что нужно расспросить про Кулибина Ивана Петровича. Было любопытно ошибся я на его счёт или нет.

В целом визуальная инспекция прошла нормально. Рельсы, как и говорил директор, провели к печам, в которых плавили металл. Теперь там, где было сподручнее, использовали для перевозки рельсы. Также я обратил внимание, что для перемещения раскалённой массы начали использовать железные цепи, которые крепились к потолку на полукруглую ось. С помощью этого приспособления рабочие погружали котёл в раскалённый металл, после чего им, словно черпаком, перемещали металл до прокатного станка.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Шайтан Иван 5

Тен Эдуард
5. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 5

Кровь и лед. Настоящий автюк

Шелег Дмитрий Витальевич
5. Кровь и лед
Фантастика:
героическая фантастика
аниме
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Кровь и лед. Настоящий автюк

Кай из рода красных драконов 2

Бэд Кристиан
2. Красная кость
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кай из рода красных драконов 2

Кодекс Крови. Книга ХVII

Борзых М.
17. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVII

Неучтенный элемент. Том 1

NikL
1. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 1

Двойник короля 19

Скабер Артемий
19. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 19

Наша навсегда

Зайцева Мария
2. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наша навсегда

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Адепт

Листратов Валерий
4. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Адепт

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Последний Герой. Том 4

Дамиров Рафаэль
Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 4