Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тайна Хранителей
Шрифт:

— А сколько всего крыльев?

— Четыре, — пояснил Монро, когда я снова поравнялась с ним. — Халдис, Тордис, Пиралис, Айдис.

— Земля, воздух, огонь и вода, — пояснила Эдна.

— Четыре элемента, — удивился Шей и стал разглядывать стены с таким видом, будто впервые обратил внимание на обстановку. — Это же воздух.

Монро кивнул:

— У каждого элемента свои характеристики. Чтобы выжить, нужно обладать качествами каждого из элементов, но после прохождения обучения в Академии каждый выпускник получает специализацию.

— А Халдис —

это какая специализация?

— Земля порождает воинов, — сказал Коннор и ущипнул за щеку Эдну. — Мы — самые смелые ребята.

— Размечтался, — сказала Эдна, ударяя его по руке. — Кроме того, Пиралис тоже выпускает Боевиков. Халдис больше известен Жнецами… и Командирами.

Она взглянула на Монро, тот слегка наклонил голову в знак одобрения.

— А ты? — спросила я. — Ты училась не в Халдисе? Но работаешь в этом отряде?

— Как я уже говорил, — сказал Монро, подходя к узкой двери, украшенной причудливым узором, — для выживания нужны качества, присущие всем четырем элементам. В частности, чтобы открывать двери, нужно использовать все сразу.

— Ого, — сказал Шей, поднимая бровь и бросая на Эдну уважительный взгляд.

— Это не так круто, как звучит, — сказала она, осуждающе взглянув на отца.

— Нет, это круто, — возразил Коннор и потрепал ее по голове. Эдна показала ему язык.

— Большая часть выпускников остается в своем дивизионе, — сказал Монро, постукивая по двери костяшками пальцев. — Тордис, воздух — элемент, который принято ассоциировать с интеллектом. Секретари здесь учатся, здесь и остаются.

Дверь открылась, и на пороге появился Силас. Руки его, как обычно, были заняты свитками.

— Что? — спросил он, хмуро глядя на Монро. — Я занят.

— Мы потеряли Гранта.

Силас побледнел как мертвец и выронил свитки.

— Нет.

— Мне очень жаль, — сказал Монро, протискиваясь мимо него в комнату, и жестом призывая нас следовать за ним. Кода я проходила мимо Силаса, он все еще не мог сдвинуться с места.

— Ух ты, — заметил Шей, разглядывая интерьер. — Это и есть кабинет?

Да, вопрос был задан, что называется, не в бровь, а в глаз. В комнате, казалось, были собраны словари со всей планеты. Они попали сюда, чтобы пасть смертью храбрых.

Пол был устлан бумагой, как ковром. Башни из книг, стоявшие повсюду, угрожающе раскачивались, грозя развалиться.

— Ничего не трогайте, — сказал Силас, к которому наконец вернулся дар речи. Он оттолкнул меня в сторону и протиснулся к письменному столу, вернее, к той куче, которая когда-то, до того как ее похоронили под ворохом карт и книг, вероятно, была письменным столом. Силас продвигался по комнате осторожно, как сапер по минному полю.

Коннор, наоборот, пошел по кратчайшему пути, то есть по прямой, отбрасывая попадавшиеся на пути книги ногами.

— Черт возьми, Коннор! — закричал на него Силас. — Я не смогу найти то, что нужно.

— Не моя проблема, — заявил Коннор, плюхаясь в кресло, которое он предварительно очистил от книг. — Как будто мне

есть какое-то дело до твоих вундеркиндовских привилегий. Если Аника с тобой носится как с писаной торбой, это не значит, что я буду следовать ее примеру.

Монро прошел по комнате с большей осторожностью. Эдна и Шей — следом. Я решила пройти по дороге, проторенной Коннором.

— Есть еще стулья, Силас? — спросила Эдна.

— Это мой кабинет, — огрызнулся Силас. — А не архив Тордиса. Я не люблю, когда сюда приходят посторонние.

— Можешь посидеть у меня на колене, — предложил Коннор, подмигивая Эдне и похлопывая себя по бедру.

— Настоящий джентльмен, — пробормотала она, прислоняясь к краю письменного стола.

— Ничего, я постою, — сказал Монро.

— Так вы расскажете мне, как погиб наш агент? — спросил Силас, копаясь в бумагах. Найдя ручку и чистый лист бумаги, он начал писать.

— Я не знаю всех деталей, — ответил Монро, глядя на меня.

Я некоторое время смотрела на него в недоумении, потом поняла, что он хочет, чтобы я вела беседу. Что ж, я вожак — мне и вести, решила я. Я выпрямила спину, чувствуя себя польщенной тем, что Монро признал во мне лидера.

— Со стаями Воинов произошли странные перемены, — начала я. — Не совсем понимаю, что случилось, но состав патрулей, который был известен мне раньше, изменился.

Силас поджал губы, затем кивнул, предлагая мне продолжать.

— Эмиль Ларош вел за собой волков из стаи Найтшейд, — сказала я, напрягаясь при воспоминании о схватке с Сашей. — Я до сих пор не могу понять, как это возможно.

Когда я произнесла имя Эмиля, Монро сжал зубы так, что они заскрежетали.

— Вожак Бэйнов вел патруль, состоявший из Найтшейдов? — переспросил Силас, не отрывая взгляд от бумаги.

— Не патруль, — пояснила я, чувствуя холод в душе. — Они охотились. Если говорить точнее, охотились на нас.

Ручка выпала из пальцев Силаса. Он посмотрел на меня, и я увидела, что глаза у него расширились и стали огромными.

— Хочешь сказать, они знали о том, что наша команда придет?

— Если бы они этого не знали, я бы почувствовала удивление, — сказала я. — А они нас ждали, так мне показалось.

— Они могли получить информацию у Гранта, прежде чем убили его, — вздохнул Силас.

— Я так не думаю, — сказал Коннор. — Я его нашел. Было похоже, что на него просто внезапно напали и сразу убили.

Силас нахмурился:

— Выходит, они получили информацию из других источников.

— Ты имеешь в виду, у них здесь есть шпионы? Какая-то крыса затесалась среди нас?

— Конечно, нет, — фыркнул Силас. — Среди наших людей перебежчиков нет. Я имею в виду ее людей.

Он указал на меня. Мне стало трудно дышать. Мне понадобилось меньше секунды, чтобы обернуться волчицей и запрыгнуть на его дурацкий стол. Я зарычала, приблизив морду к лицу Силаса. Мои клыки угрожающе щелкали в паре сантиметров от его носа. Силас заорал от страха, опрокинул стул и растянулся на полу.

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Пушкин Александр Сергеевич
Поэзия:
драматургия
6.25
рейтинг книги
Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9

Базис

Владимиров Денис
7. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Базис

Бродяга

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Бродяга
Фантастика:
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Бродяга

Каратила

Поповский Андрей Владимирович
Детективы:
боевики
6.50
рейтинг книги
Каратила

Я уже граф. Книга VII

Дрейк Сириус
7. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже граф. Книга VII

Древесный маг Орловского княжества

Павлов Игорь Васильевич
1. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Тринадцатый

Северский Андрей
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.12
рейтинг книги
Тринадцатый

Я С СССР! Том III

Вязовский Алексей
3. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
5.86
рейтинг книги
Я С СССР! Том III

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Сын счастья

Вассму Хербьёрг
2. Книга Дины
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Сын счастья