Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Танцы с огнем
Шрифт:

Очаровательная красотка. И, видит бог, он честно старался сопротивляться ее очарованию. В общем, Галл притормозил и зашагал рядом.

— Как ладони Либби?

— Заживут. На площадке все теряют часть шкуры.

— И ты?

— Если не оставить свою кровь, как узнают, что ты здесь был? — Она повернула голову, изучая его глазами, наводящими на мысли об арктических льдах. — Откуда ты, знаток Шекспира? Кстати, я читала «Генриха Пятого».

— В основном из Монтерея.

— В Северной Калифорнии отличный парашютный пожарный отряд.

— Согласен. Я знаком

почти со всеми. Пять лет работал лесным пожарным в Реддинге.

— Заметно, что ты из крутых парней. А в Мизулу перебрался, когда тебя объявили в розыск в Калифорнии?

— Обвинения сняты. — Галл улыбнулся, оценив шутку. — Я в Мизуле из-за Железного Человека [8]  Триппа. — Ро резко остановилась, остановился и Галл. — Как понимаю, он твой отец?

— Верно. Ты знаешь его?

— Вернее, о нем. Лукас Железный Человек Трипп — легенда. В двухтысячном у вас тут был жуткий пожар.

8

Супергерой комиксов.

— Да.

— Я тогда учился в колледже. Во всех выпусках новостей только о том пожаре и говорили. Я случайно увидел интервью с Железным Человеком прямо отсюда, с базы, после того как команда вернулась из пекла, где пробыла четверо суток. Лицо в саже, волосы засыпаны пеплом, глаза красные. Как будто он только что вышел из боя. Репортер задавал обычные идиотские вопросы. «Что вы там чувствовали? Испытывали ли страх?» А он не терял терпения. Видно было, что он еле держится, но он отвечал. А в конце сказал репортеру: «Парень, проще сказать так: огненная ведьма пыталась сожрать нас, но мы надрали ей задницу». И ушел.

Роуан помнила то интервью так же ясно, как Галл, и не только интервью.

— Так поэтому ты хочешь стать пожарным-парашютистом Мизулы?

— Считай это вступлением. Я мог бы рассказать больше за пивом.

— Не скоро у тебя появится время на пиво и житейские истории. Лучше поторопись за снаряжением. Сегодня у тебя еще весь день впереди.

— Предложение насчет пива остается в силе. История жизни — по желанию.

Роуан снова взглянула на него тем особенным взглядом, чуть повернув голову и слегка скривив в ухмылке уголки соблазнительно пухлых губ.

— Не вздумай за мной ухлестывать, крутой парень. Я не клюю на новичков, ходоков и прочих пожарных-парашютистов. Когда мне хочется поразвлечься и есть, на это время я выбираю гражданского. Такого, с которым могу — опять же, когда в настроении, — проводить долгие зимние ночи и которого легко забуду в пожарный сезон.

О да, и это ему в ней нравится!

— Ты могла бы сменить концепцию.

— Зря теряешь время, дружок!

Роуан гордо удалилась, а Галл ухмыльнулся ей вслед. Что ж, если он и потратит время зря, это его личное время. И не жаль потратить время на совершенно уникальный жизненный опыт.

Сначала их подтягивали на веревке и резко опускали на пыточном орудии по прозванию Шлеп, имитирующем жесткое, грозящее множественными переломами приземление.

Галл выжил. Он поджимал ноги, группировался, шлепался на землю, собирая шишки и ссадины, но ничего себе не сломал. Он учился защищать голову и работать телом, чтобы сохранить его в целости и сохранности. Учился шевелить мозгами, глядя на стремительно несущуюся навстречу землю.

Когда техника приземления была отработана, наступил черед кроваво-красной вышки высотой с пятиэтажный дом. Парашют не прилагался.

На вышку поднимали по двое. Галлу выпало прыгать с Либби.

— Какие ощущения? — спросил он, летя на канате к верхней платформе, имитирующей кабину самолета с открытым люком.

— Как будто упала с горы, значит, не так уж плохо. А ты?

— Не пойму, то ли с горы упал, то ли на гору. — Галл улыбнулся Роуан, стоявшей на платформе. — Будет так же забавно, как кажется?

— Еще веселее, — с любезным злорадством пообещала Ро, прицепляя его, а затем Либби к подвесной системе. — Смотрите, вы приземлитесь вон там. — Она указала на холм из опилок с другой стороны учебной зоны. — Скорость наберется приличная. Почувствуете при приземлении. Итак, сгруппироваться, защитить голову, перекатиться.

Сквозь решетчатую маску Галливер хорошо видел холм из опилок… казавшийся отсюда очень маленьким.

— Понял.

— Готовы?

Либби сделала глубокий вдох.

— Готовы.

— Пошел.

Да, скорость приличная, подумал Галл, пролетая над учебной зоной, и едва успел мысленно повторить порядок действий при приземлении, как опилочный холм заслонил собой все остальное. Свалившись в опилки, Галл чертыхнулся, сгруппировался и покатился, обхватив руками шлем.

— Эй, Либби, как ты? — спросил он, судорожно глотая воздух.

— Вот теперь точно свалилась на гору. Но знаешь, было забавно. Я готова повторить.

— Успеешь. — Галл вскочил на ноги, протянул ей руку, помог подняться.

После прыжков с башни новобранцы перешли в класс. За годы, проведенные в элитном отряде, Галл узнал почти все, что могли предложить книги, карты и лекторы, однако всегда найдется, чему поучиться.

После занятий ему наконец удалось обработать ссадины, найти горячую еду, пообщаться. Из двадцати пяти новичков к вечеру осталось двадцать два. Троих потеряли где-то между Шлепом и башней.

Больше половины уцелевших отправились спать, самые стойкие резались в покер, и Галл не прочь был к ним присоединиться, но заключил сам с собой сделку. Он прогуляется, подышит свежим воздухом и, если желание не пропадет, сыграет несколько партий.

— Подтаскивай стул, сынок, — пригласил Доби, когда Галл проходил мимо. — Я пополняю свой пенсионный счет.

— Еще пару раз приземлишься на голову, и досрочная пенсия тебе обеспечена, — на ходу откликнулся Галл.

Распахнув дверь, он увидел, что тучи, весь день грозно нависавшие над базой, успели просыпаться холодной моросью. Сунув руки в карманы, Галл вышел под противный мелкий дождик, прикинул расстояние до ангара. Пожалуй, не помешает взглянуть на самолет, с которого скоро придется прыгать.

Поделиться:
Популярные книги

Князь Андер Арес 4

Грехов Тимофей
4. Андер Арес
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 4

Афганский рубеж 4

Дорин Михаил
4. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Афганский рубеж 4

Память льда

Эриксон Стивен
3. «Малазанская империя»
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Память льда

Неучтенный элемент. Том 11

NikL
11. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 11

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Двойник короля 12

Скабер Артемий
12. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 12

Распутье

Басаргин Иван Ульянович
Сибириада
Проза:
военная проза
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Распутье

Черный Маг Императора 18

Герда Александр
18. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 18

Звездная Кровь. Экзарх III

Рокотов Алексей
3. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх III

Двойник короля 14

Скабер Артемий
14. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 14

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26

Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Вернувшийся мечник
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя

Школа пластунов

Трофимов Ерофей
Одиночка
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Школа пластунов

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11