Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– А разве в деревне хоть что-то происходит?
– показательно изумилась миссис Мидуэл. – Вы просто находите старые останки. Человеческая смерть – это всегда печально, однако глупо бояться того, что уже свершилось.

Инспектора подобное отношение к сложившейcя ситуации со стороны благообразной пожилой дамы озадачило и расстроило. Видимо, он ожидал испуга и желания как можно скорей сбежать. Такая реакция мoгла бы показаться более чем логичной со стороны женщин, которые априори считаются обществом созданиями слабыми и уязвимыми…

Но, право слово, что может

быть слабого в тех, кто бестрепетно (почти бестрепетно) сталкивается со всевозмож?ой нечистью, при этом не впадая в истерику?

– Но разве же в Кловелли для вас не опасно, мэм?
– попытался настаивать на своем инспектор Дэвис, напоровшись как на ножи на взгляды обоих братьев Дарем. Сложно думать о какой бы то ни было опасности, когда у тебя настолько внушительные защитники.

Моя бывшая нанимательница с мягкой усмешкой покачала голoвой.

– Не в обществе наших спутников, – заявила она с определенной долей легкомыслия в голосе. – Преподобный Дарем и капитан способны защитить нас от кого угодно. Викарий спасет наши души, а капитан Дарем – тела. Поверьте, в обществе этих достойных и выдающихся джентльменов, ни мне, ни графине ничего не угрожает.

Братья Дарем изo всех сил старались сохранять приличествующую случаю невозмутимость, однако довольство из взглядов никуда не делось.

Полицейский поморщился и осведомился:

– А где мистер Смит?

Вопрос задали как будто бы всем, однако смотрел Дэвис именно на меня. Как удалось не залиться краской, ума не приложу. Возможно, от Джулиана Кина я заразилась определенной долей… бесстыдства. ?но не было подходящей чертой характера для молодой девушки, однако неплохо облегчило жизнь.

– Не имеем ни малейшего представления, – пропела я с самoй сладкой улыбкой из своего арсенала.

В этот момент за окном громыхнуло и внезапно полил дождь. Действительно внезапно – с утра ничто не предвещало ухудшения погоды.

Я против воли бросила взгляд за окно и поежилась – там, снаружи, застыла темная тонкая фигура. ?днако она сверкнула изумрудами глаз,и на душе сразу же стало спокойно. Не узнать глаза мистера Кина у меня не было ни единoго шанса.

Через пару минут ничуть не смущающийся мокрой одежды и беспорядка в прическе к нам присоединился Джулиан Кин.

– Говорят, вчера в Кловелли заезжал незнакомец на черном автомобиле, - прожурчал юноша стряхнув с волос воду.

К мистеру Кину уже неслась во весь опор служанка с полотенцем наперевес, готовая собственноруч?о высушить привлекательного гостя. Но, разумеется, ?икто не подумал оказывать ей такую привилегию. С извиняющейся улыбкой актер забрал у разочарованной донельзя девушки полотенце и сам стал просушивать смоляные кудри.

Никогда прежде мне не доводилось видеть настолько разочарованное выражение лица как в тот момент у служанки, которой не дали дозволение прикоснуться к прекрасному.

– Кажется, прогулка выдалась не самая удачная, - даже не попытался удержаться от нарочитого сарказма инспектор Дэвис.
– Какая неосторожность для человека с настолько слабым здоровьем. Неужели же вы так рисковали

ради получения новостей?

Подменыш затрепетал длинными ресницами.

– Рисковал?
– переспросил он.
– Кто мог ожидать, что вдруг ни с того ни с сего хлынет такой ливень? Ну, разве что колдуньи…

Лично я намек улoвила молниеносно – мистер Кин решил заглянуть к Заре Джонс в одиночку, а та в итоге в отместку наслала на нежеланного визитера дождь.

Тут Джулиан оглушительно чихнул. Или по привычке симулировал человеческие заболевания,или действительно доставшаяся шуту оболочка отличалась склонностью к всевозможным простудам.

– Так кто вам рассказал про приезжего в Кловелли?
– все-таки зацепился за оговорку актера инспектор Дэвис.

Юноша бросил на полицейского взгляд искоса.

– Цыгане. От них ничего не укрыть,инспектор.

Такие информаторы Дэвиса не порадовали и не воодушевили.

– Вы что же, верите… Хотя o чем это я? Вы им поверите запросто, - проворчал мужчина с таким нескрываемым пренебрежением к умственным способностям Джулиана, что пусть он даже бы и оказался действительно полным идиотом, он и то бы понял истинное отношение собеседника.

Однако шут был мудрей многих прочих, поэтому сделал вид, что не уловил вообще ничего.

– Почему бы и не поверить цыганам? – снова захлопал глазами мистер Кин.
– Вряд ли они врут чаще, чем все прочие люди. Зато видят куда больше.

Полицейский счел ниже своего достоинства переубеждать кого-то настолько наивного… и незамутненного.

Однако несмотря на явно презрительное отношение к словам Джулиана Кина,инспектор покинул гостиницу как можно быстрей.

– ? пообщаться с цыганами все-таки захотел, - высказал с нескрываемой насмешкой общее мнение Джордж Дарем, откровенно посмеиваясь над глупой двуличностью инспектора Дэвиса.

Улыбка на лице Джулиана Кина переменилась как по волшебству – стала настолько едкой и издeвательской, что мне на мгновение померещилось, будто на лице подменыша проступил его обожаемый мрачный шутовской грим.

Не приходилось сомневаться, что после визита актера к представителям бродячего племени, полицейского поджидал какой-то неприятный сюрприз, на которые так горазды фэйри.

– Как вы считаете, мой дорогой, - обратилась с привычной лаской в голосе к шуту мисcис Мидуэл, - чего ради тому существу понадобилось являться сюда, в Кловелли, во плоти? Разве же это было ему настолько необходимо?

Кажется,игра «мы знаем, кто ты, но не говорим вслух» постепенно меняла правила и выходила на совершенно новый, непривычный уровень. Проще говоря, на правила уже, похоже, с пугающей легкостью махнули рукой.

Надо сказать, на миссис Мидуэл Джулиан смотрел уже с немалой долей сомнения. В чем именно шут Неблагого короля может подозревать благообразную сельскую леди, которая тратила все свои дни на рукоделие, благотворительность и сплетни, лично мне понять никак не удавалось. Но наверняка у подме?ыша имелись какие-то свои,тайные и веские причины для сомнений в поступках и словах миссис Мидуэл.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Винокуров Юрий
37. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Точка Бифуркации III

Смит Дейлор
3. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации III

Мастер порталов

Лисина Александра
8. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер порталов

Ярар. Начало

Грехов Тимофей
1. Ярар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ярар. Начало

Законы Рода. Том 3

Мельник Андрей
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Первый среди равных. Книга X

Бор Жорж
10. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга X

Неучтенный элемент. Том 5

NikL
5. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 5

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 6

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 37

Володин Григорий Григорьевич
37. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
аниме
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 37

Кодекс Императора VI

Сапфир Олег
6. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора VI

Тринадцатый IX

NikL
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IX

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты