Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— О-о-о, это не займет много времени, — пообещал мужчина.

Илара бросила на меня взгляд, в глубине которого загоралась паника. Время уходило, парня в камере проверят, очень скоро проверят, и найдут не меня. А дальше: тревога, оцепление здания и прощай свобода. «Злой и Добрый» могут даже воспользоваться такой шикарной возможностью, которую мы им предоставим. Да и те два парня, вырубленных мной накануне, пока мы бродили внутри…

Я сделал неопределенный жест рукой, одновременно чуть качнув головой, обозначая отрицательный кивок.

— Бин? Ты какой-то

совсем неразговорчивый.

— Я попросила его заткнуться, и он на вред молчит с самого утра, — тут же нашлась паладинка.

Либо напряжение оживило ее мышление, либо это уже не первый случай.

— Мы правда спешим, Гэргор. Извини, поймай пару кретинов, их тут много бродит без дела. На втором этаже мы как раз видели парочку, заливающую за воротник, — осуждающе произнесла она.

— Очень неприятно это слышать, — нахмурился капеллан. — Пожалуй, оздоровительная физическая терапия действительно пойдет им на пользу, — он кивнул, прощаясь, и двинулся в сторону лестниц.

Мы переглянулись, и по губам девушки я отчетливо прочитал: «Уходим, быстро!». Пожалуй, последнее действительно было наглостью, после которой нам следовало бежать со всех ног. Собственно, я ее в этом стремлении только поддерживал.

На выходе Илара лишь отмахнулась от дежурного:

— Я по срочному поручению! Некогда расписываться в документах!

Я поспешил развести руками, как бы извиняясь перед братом ордена, и тот мне понимающе и даже с изрядной долей сочувствия во взгляде кивнул. Мы покинули здание и двинулись по улице, едва удерживаясь от того, чтобы не сорваться на бег.

* * *

Еще раз оглядываюсь на большую улицу, все еще не до конца веря в собственную удачу. В темном переулке, ставшем нашим временным укрытием, никому не было дела до двух паладинов, а погони еще не наблюдалось.

— Не могу поверить, что нам это удалось. Все было как-то слишком просто, — покачал я головой.

— Если ты все же включишь свою голову, — насколько я заметил, Илара просто не может без язвительности начать фразу, — то поймешь, что Грисон и Сольяк, называемые тобой «Злой» и «Добрый», постарались привлечь как можно меньше людей к своему расследованию. Ты все еще лишь подозреваемый, хоть и с натяжкой. Поэтому в погоню они пойдут сами, может возьмут еще двух или трех рыцарей из своих друзей. Но не всех. Большинство, обнаружив тебя вместе со мной, поймет, что дело нечисто, и могут запросто саботировать приказ о поимке, пока не получат распоряжений от старших братьев или моего наставника.

— Весело у вас в ордене, — не удержался я от ироничного хмыка.

— В вашем дворянском гадюшнике ничуть не лучше! — ответно огрызнулась паладинка.

Да, тут мне крыть нечем, аристократы, особенно при дворе, топят друг друга с радостным улюлюканьем. Это, конечно, утрировано и есть много нюансов, которые могут перевернуть данную картину с ног на голову, но все-таки.

— Хорошо, мы успешно сбежали, — сказал я, стягивая с себя доспех, который уже стал неприятно натирать. Признаю, выполнен он был с отменным качеством, которое я не мог

не отметить. Вот что значит, когда имеется отдельное производство, заточенное только под нужды ордена. — Что дальше? Нам не помешало бы убраться из города.

— Я еще думаю над этим, — фыркнув, отвернулась от меня Илара.

— То есть ты вытащила меня без вообще какого-то плана на дальнейшие действия? — я удивленно смотрел на нее. — А ты точно паладин ордена, а не послушница?

— Слушай, ты! — моментально развернулась ко мне блондинка, чуть ли не хлестнув волосами по глазам и ткнув меня пальцем. Кстати, было больно. — Я много лет трудилась, чтобы стать паладином! И не какому-то грязному хаотику, успевшему посидеть в тюрьме, сомневаться в этом!

— Тихо-тихо, — мягко произнес я, делая осторожный шаг назад. Может девушка этого и не заметила, но в ее глазах в этот момент заполыхала магия порядка, с учетом моего нынешнего состояния она меня размажет и не заметит. Может быть, я и преувеличиваю, но проверять не очень хочется, сейчас силы явно неравны. — Предлагаю мир. Считай, что я ничего не говорил.

— Замолчи! — воскликнула девушка, и зло посмотрев на меня, стала напряженно над чем-то думать.

Я на всякий случай выдержал паузу, но даже две минуты спустя она не предложила ничего.

— Может, хотя бы снимем с меня эти оковы? — предложил я, показав на шею и руки. От цепи я был избавлен еще в камере, а вот эти магические ограничители снимались либо предназначенными для этого ключами, либо, очевидно, соответствующим инструментом и специальными «заклинаниями», состоящими из матов и обращений к такой-то матери. — А то как-то без магии мне не комфортно.

— Пожалуй ты прав, снять их действительно стоит… — величественно кивнула блондинка. Такое чувство, что это было ее решение, но ничего говорить по этому поводу не стал. — Но не здесь. Сначала нужно уйти подальше от возможного преследования. А потом найти место, где я смогу спокойно снять их.

Я оглядел себя. Оковы были слишком заметны, я не без усилий смог натянуть на них рукава. А вот с ошейником нужно было что-то делать.

— Мне нужен плащ или куртка с высоким воротом. Иначе по улице я дойду только до ближайшего патруля.

— Хорошо, — Илара кивнула, также понимала эту проблему. Ну хоть соглашается со мной и то хорошо. — Дай мне десять минут. И будь добр — не убегай.

— Спрячусь, чтобы меня не нашли случайно, — я указал на темный угол.

Даже днем в этот проулок свет едва падал, а в некоторых местах и вовсе царила темнота.

Ожидая свою спасительницу, я думал о том, где смогу пересидеть на пару дней. Вместе с тем мысли постоянно возвращались к Эвверанам. Паладины первым делом проверят мои известные им контакты, поэтому даже к Заку приходить пока нежелательно, чтобы не навлечь на него беду.

Илара вернулась минут через пятнадцать, держа в руке обычный плащ. А я уже стал предполагать, что она не вернется, но альтернативного плана пока в моей голове не родилось.

— Держи.

— Спасибо, — кивнул я, накидывая его на себя.

Поделиться:
Популярные книги

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Князь

Мазин Александр Владимирович
3. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.15
рейтинг книги
Князь

Старый, но крепкий

Крынов Макс
1. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Винокуров Юрий
33. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Волкодав

Семёнова Мария Васильевна
1. Волкодав
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
9.46
рейтинг книги
Волкодав

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Эминеску Михай
126. Библиотека всемирной литературы
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Володин Григорий Григорьевич
35. История Телепата
Фантастика:
аниме
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости