Существо
Шрифт:
То, чем он одарил их, выйдя из грузовика, мало походило на улыбку. Скорее — на нервный тик тонкогубого рта. Тип подошел к ним подпрыгивающей походкой, переводя взгляд темных глаз с него на нее и обратно.
— Бензин нужен? — спросил он Лэса осипшим, глухим голосом.
— Да, пожалуйста.
Человек секунду смотрел на Лэса, как будто не понял. Потом пробурчал что-то и направился к «форду», сунув руку в задний карман комбинезона за ключом от колонки. Проходя мимо переднего бампера, он мельком взглянул на
Постоял, тупо таращась на крышку бензобака и тщетно пытаясь отвинтить ее мозолистыми пальцами.
— Заперто, — пояснил Лэс, спешно подходя со своими ключами. Человек молча взял их и открыл замок. Положил открученную крышку на дверцу бензобака.
— Хотите этиловый? — спросил он, подняв голову. Глаза скрывала тень от широких полей шляпы.
— Да, пожалуйста, — ответил Лэс.
— Сколько?
— Полный бак.
Капот был обжигающе горячим. Лэс, охнув, отдернул руку. Он взял носовой платок, обмотал им пальцы и поднял капот. Когда он открутил крышку радиатора, кипящая вода поднялась и выплеснулась, испуская пар, на засохшую землю.
— Здорово, — пробурчал он себе под нос.
Вода в шланге радиатора была почти такой же горячей. Мэриан подошла и сунула палец под медленно стекающую по шлангу жидкость, когда Лэс поднял его над радиатором.
— О… ну и ну, — произнесла она огорченно. Посмотрела на человека в комбинезоне. — У вас есть холодная вода?
Человек стоял, опустив голову, его рот превратился в тонкую провалившуюся линию. Она спросила еще раз, снова без результата.
— Патлатый аризонец, — шепнула она Лэсу, шагая к заправщику.
— Прошу прощения, — сказала она.
Человек дернул головой, вздрогнул, зрачки расширились.
— Мэм? — произнес он поспешно.
— Можно у вас достать холодной питьевой воды?
Грубая кожа на шее дернулась.
— Не здесь, мэм. Только…
Он замолчал и посмотрел на нее пустым взглядом.
— Вы… вы из Калифорнии? — спросил он.
— Верно.
— Далеко… едете?
— В Нью-Йорк, — ответила она нетерпеливо. — Но как насчет…
Выгоревшие брови человека сошлись на переносице.
— Нью-Йорк, — повторил он, — Очень далеко.
— Так как насчет воды?
— Ну, — вдруг его губы растянулись в подобие улыбки, — здесь воды нет, но если вы доедете со мной до дома, то жена даст вам воды.
— Вот как, — Мэриан чуть пожала плечами. — Отлично.
— Сможете посмотреть мой зоопарк, пока жена несет вам воду, — предложил человек, после чего быстро присел на корточки у крыла «форда», прислушиваясь, насколько заполнился бак.
— Нам придется доехать до его дома, чтобы получить воды, — сообщила Мэриан Лэсу, пока тот осматривал аккумулятор.
— Что? А, ладно.
Человек выключил насос и закрутил крышку бензобака.
— Нью-Йорк, вот ведь, — произнес он, глядя на них.
Мэриан вежливо
После того как Лэс захлопнул капот, они сели в машину, чтобы следовать за заправщиком к дому.
— У него есть зоопарк, — без всякого выражения доложила Мэриан.
— Как мило, — отозвался Лэс, он отпустил сцепление, и машина покатилась вниз с небольшого взгорка, на котором стояла заправка.
— Они меня бесят, — добавила Мэриан.
Они видели уже десятки зоопарков с тех пор, как выехали из Лос-Анджелеса. Обычно эти зоопарки устраивались рядом с заправочными станциями, чтобы привлечь клиентов. И все без исключения представляли собой жалкое зрелище: маленькие клетки с железными прутьями, за которыми сидели, съежившись, тощие лисицы, глядевшие больными блестящими глазами, гремучие змеи, свернувшиеся в летаргическом сне, иногда из дальнего угла темной клетки сверкал глазом общипанный орел. И как правило, посреди этого так называемого зоопарка сидел на цепи волк или койот, всклокоченный скорбный зверь, он непрерывно метался кругами, радиус которых ограничивался длиной цепи, и никогда не смотрел на людей, а глядел куда-то вдаль глазами с красной каймой и без устали вышагивал тощими ногами.
— Ненавижу, — нахмурилась Мэриан.
— Знаю, детка.
— Если бы не вода, ни за что бы не поехала в этот проклятый дом.
Лэс улыбнулся.
— Ну ничего, ничего, — успокаивал он, лавируя между ямами. — О! — Он щелкнул пальцами. — Забыл спросить у него, как выехать обратно на шоссе.
— Спросишь, когда подъедем.
Дом был покрыт потускневшей коричневой краской, двухэтажная деревянная постройка, которой с виду было лет сто. За домом располагался ряд невысоких квадратных сооружений.
— Зоопарк, — прокомментировал Лэс. — Львы, тигры и прочее.
— Фу!
Он подъехал к крыльцу молчаливого дома и увидел, как человек в ковбойской шляпе слез с пропыленного сиденья грузовика и спрыгнул с подножки.
— Принесу вам воды, — быстро проговорил он и направился к дому. На миг остановился и оглянулся назад. — Зоопарк за домом, — сказал он, кивнув.
Они наблюдали, как он поднимается по ступенькам. Потом Лэс потянулся и заморгал от ослепительного солнца.
— Посмотрим на его зверинец? — спросил он, пряча улыбку.
— Нет.
— Ну же, пойдем.
— Нет, не желаю этого видеть.
— А я посмотрю.
— Ну… ладно. Только все это меня просто бесит.
Они обогнули дом и пошли дальше, скрываемые от солнца его тенью.
— О, здесь хотя бы получше, — сказала Мэриан.
— Слушай, он забыл взять с нас деньги.
— Еще возьмет.
Они приблизились к первой клетке и заглянули в сумрак через забранное толстыми прутьями окошко в полметра высотой.
— Пусто, — сказал Лэс.
— Прекрасно.