Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Супервыстрел
Шрифт:

Густав откинулся назад, глубоко затянулся сигаретой и задержал дым. Наконец он выпустил ровную, тонкую струйку дыма, словно

пуля, которую он искал.

OceanofPDF.com

14

Ровно в десять утра Чад Хантер и Фрэнк Болдуин вошли в кабинет Альдо фон Герца. Кабинет почти не изменился

с тех пор, как Чад видел его в последний раз. Все стены были увешаны оружием самого разного рода, оно было залито в деревянные ящики со стеклянными крышками и даже расставлено по углам. Там были старинные средневековые мечи, булавы и щиты. Менее заметные нацистские реликвии – ножи СС, штыки и каски – стояли на краю буфета, подпертого старым немецким флагом. А новейшее оружие, произведенное фон Герцем, было заперто в деревянном шкафу со стеклянной дверцей. Благодаря оружию комната больше напоминала военный музей, чем кабинет. Фон Герц прекрасно это понимал и использовал в своих интересах.

Альдо фон Герц сидел за своим огромным дубовым столом, положив толстые руки на разложенные на нём бумаги. Он уже совсем поседел, и на носу у него были крошечные круглые очки. На дуле пистолета, прислонённого к подоконнику позади стола, висел изысканный итальянский костюм, а шёлковый галстук свободно болтался на шее, словно у человека, только что пережившего собственную казнь через повешение.

Он подписал последнюю бумагу, бросил очки на стол, поприветствовал двух мужчин в центре комнаты и тут же пожал руку Чаду.

" Гутен Морген. Wie geht's ?" — пробормотал фон Герц, смысл которого исходил больше из его глаз, чем из слов.

« Gut. Und Ihnen ?»

« Auch Gut. Kannst du Sprechen Deutsch noch ?» «Не так хорошо, как ты говоришь по-английски», — сказал Чад.

«Приятно снова видеть вас», — сказал фон Герц, переводя взгляд на Фрэнка.

«А это мистер Фрэнк Болдуин. Человек с необыкновенным кругозором, о котором мне рассказывал Уорфилд», — он улыбнулся и поднял кустистые брови.

Фрэнк пожал ему руку. «Рад познакомиться».

«У меня есть один из ваших телескопов», — сказал фон Герц. «Старый, размером три на девять, с великолепной чёткостью. Уверен, он ничто по сравнению с тем, что вы мне сегодня покажете». Он взглянул на небольшой металлический контейнер в руке Фрэнка.

«Надеюсь, вам понравится», — сказал Фрэнк довольно подавленно.

Чад подошёл ближе к Фрэнку. «Может, нам стоит пойти в крытый тир, посмотреть на VH-40? Там мы сможем гораздо лучше продемонстрировать возможности прицела». Он не мог сдержать свой энтузиазм, и ему было всё равно, кто об этом знает.

«Как всегда, Чед, ты дипломат, — сказал фон Герц, похлопав его по плечу. — Всё в порядке. Пошли стрелять».

Альдо фон Герц провёл их по коридорам к лифту, затем в подвал, через две кодовые двери и, наконец, в небольшую комнату с видом на стометровый тир. Разметка создавала впечатление, что стрельбище находится на открытом воздухе, на расстоянии пятисот метров.

Чад хорошо помнил этот полигон. Он проводил здесь большую часть времени, испытывая различные винтовки и пистолеты, а также практиковался в обеденные перерывы. Стены покрасили в более

тёмный цвет, а освещение установили новое, но в остальном всё осталось как прежде.

Через несколько минут на территорию стрельбища вошёл мужчина с волосами, собранными в хвост, неся чёрный металлический футляр, напоминающий шкатулку для музыкальных инструментов. Он поставил футляр на небольшой столик и открыл его.

«Пойдем со мной», — сказал фон Герц.

На большом открытом пространстве Чад немедленно направился к VH-40.

Он потянулся к ней, но мужчина с хвостиком схватил его за руку и вывернул большой палец назад.

«Всё в порядке, Лютер», — сказал фон Герц. «Это Чад Хантер».

Мужчина всё ещё держал руку Чада, а тот сжал свободную руку в кулак и занес её назад для удара. Затем мужчина медленно отпустил его.

«Чед, Фрэнк, это Лютер Дедрик. Он наш лучший стрелок.

Испытывает каждое оружие до совершенства. Боюсь, он слишком бережно относится к VH-40.

«Правильно», — сказал Чад. «Можно?» Он с доверием посмотрел на мужчину.

Лютер отошёл от пистолета. Его глаза были настолько тёмными, что невозможно было разглядеть, где заканчивались карие и начинались чёрные зрачки. Он скрестил сильные руки, перекатывая мышцы, и стиснул зубы, словно отдавал своего ребёнка, а не какой-то пластиково-металлический комок техники.

Чад взял винтовку и проверил её вес в руке. Она оказалась лёгкой.

Гораздо легче, чем казалось. Чёрный внешний корпус был сделан из какого-то композитного пластика. Высоко установленный прицел, как он и подозревал, оказался не таким уж и дорогим. Не стоило его ставить на водяной пистолет. Он посмотрел на дуло и удивился крошечному отверстию ствола. Напрасно, ведь он знал, что диаметр пули меньше, чем у 22-го калибра, но было трудно поверить, что им удалось то, чего не удалось ему. И всё же, вот оно. Он испытывал одновременно облегчение и зависть. Армейское начальство теперь не назвало бы его идею безумной.

«Как ты циклишь патрон?» — спросил Чад. Затвора не было видно.

Лютер не двинулся с места.

Герр фон Герц улыбнулся: «Под стволом, прямо перед рукояткой.

Нажмите на этот рычаг.

Чад нажал на нее, и длинная обойма, идущая параллельно стволу, выпала вниз.

«Двигайтесь вперед», — сказал фон Герц.

Когда он это сделал, обойма осталась у него в руке. Внутри не было патронов. «Сколько патронов в неё влезет?» — спросил Чад.

«Сотня. Но видите, что есть внизу обоймы? Можно прикрепить две, быстро перевернуть их и продолжать снимать».

«Чёрт. Целая армия из одного человека. Погоди-ка. В эту маленькую обойму сотню влезет?» Она была меньше стандартной обоймы М16 на 30 патронов.

Герр фон Герц посмотрел на Лютера. «Покажи Чаду одну из пуль».

Лютер открыл небольшой отсек сбоку кейса. Внутри лежало шесть дополнительных обойм. Он вытащил обойму и извлёк крошечный патрон.

Чад взял одну из маленьких пуль в ладонь. Она была совершенно чёрной, за исключением основания, у которого с каждой стороны были небольшие кусочки меди. Пуля была пластиковой. Выглядела она так, будто ребёнок стрелял из пластикового пистолета.

Поделиться:
Популярные книги

Журнал «Если», 2002 № 08

Андерсон Кевин Джей
114. Журнал Если
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Журнал «Если», 2002 № 08

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Товарищ "Чума" 6

lanpirot
6. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 6

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Рассвет русского царства

Грехов Тимофей
1. Новая Русь
Документальная литература:
историческая литература
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Тринадцатый

Северский Андрей
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.12
рейтинг книги
Тринадцатый

Бастард рода Неллеров. Книга 1

Усов Серг
1. Бастард рода Неллеров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард рода Неллеров. Книга 1

Газлайтер. Том 25

Володин Григорий Григорьевич
25. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 25

Сирийский рубеж 2

Дорин Михаил
6. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 2