Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Судьба вселенца (СИ)

Борискин Александр Алексеевич

Шрифт:

Через час полета они достигли Швейцарии и, пролетая над Цюрихским озером, прибор ИН-13 неожиданно отметил еще одного аборигена с высоким уровнем собственного интеллекта.

– Да что эти умные аборигены все по воде путешествуют,- сказал Гет.- И у этого уровень интеллекта составляет 223 единицы! И, похоже, довольно высокие пси-способности!

– Просто на открытом пространстве хорошо работает ИН-13. Гет, спускаемся и забираем вон того аборигена, расположившегося на корме маленького пароходика.

Операция по

похищению Питера прошла успешно. При прилете к пустотнику его также положили в медкапсулу. Подтвердилось значение собственного уровня интеллекта в размере 223 единицы и пси-способности на 5 - 7 уровне.

Остался всего час до окончания миниэкспедиции.

– Гет! Летим к "Удачливому"!

5.

Пустотник благополучно долетел до "Удачливого" и занял свое место в доке корабля. Мэл встретился с командиром Демом Стилом и доложил о результатах миниэкспедиции на планету 24-54.

– Сейчас необходимо очень осторожно ввести наших "гостей" в курс того, что с ними случилось. Возможно, потребуется помощь психолога,- продолжил Мэл,- думаю, стоит пообщаться с ними по отдельности: уж очень разные люди. Одному - шестьдесят лет, француз, ученый-правовед. Второму - двадцать два года, русский, математик. Третьему - тридцать лет, немец, экономист, псион.

– С которого думаешь начать?

– С француза. Все-таки, мы его уже подлечили. Сейчас он практически здоров. Если он пойдет добровольно на сотрудничество с нами, его ждет насыщенная интересная жизнь. На планете 24-54 уже через пару лет его ожидала кончина от болезней. Думаю, этот аргумент сыграет решающую роль.

– Меня больше заинтересовал третий, тот, экономист. В первый раз вживую увидел человека, имеющего показатель уровня собственного интеллекта равным 223 единицы! Да еще псиона! Даже не знаю, есть ли такие люди в нашей империи.

– Мне тоже не приходилось встречаться с такими людьми. Думаю заинтересовать его будущей интересной работой, карьерой, жизнью без материальных проблем и других забот. Может быть, его заинтересует возможность развития способностей псиона, чего он не смог бы получить дома.

– Для наших гостей подготовлены каюты, хоть и небольшие, но отдельные, рядом с твоей. Теперь твоя задача полностью выполнить программу, намеченную Камилом Суфаром. Ты должен стать их другом и наставником в предстоящий нелегкий период адаптации к новым условиям жизни. Самое главное, чтобы они постоянно были чем-нибудь заняты, тогда всякие неприятные мысли будут реже посещать их головы. Впереди еще девять месяцев полета до дома. Со своей стороны я переговорю с экипажем, чтобы они не считали этих людей дикарями, хоть те и родом с отсталой планеты. Думаю, очень скоро по своему уровню развития они значительно обгонят нас.

– Я понимаю. Постараюсь все сделать так, чтобы "гости" влились в наш экипаж и стали нашими активными помощниками.

* * *

Густав Рене очнулся в каком-то саркофаге с закрытой прозрачной крышкой. Он лежал, перебирая варианты места, где оказался, но ничего путевого в его голову не приходило.

Неожиданно над крышкой появилось приятное женское лицо, расплывшееся улыбкой, крышка откинулась, и Густав услышал приглашение вылезать из медкапсулы.

"Медкапсула? Что это такое? Наверное, что-то связанное с медициной",- подумал он.

– Вылезайте и одевайтесь. Комбинезон на столике. Я отвернусь, чтобы Вас не стеснять,- сказала женщина. Густав ее прекрасно понимал, хотя никак не мог сообразить, на каком языке она с ним разговаривает. Он ухватился за специальные поручни, расположенные по краям капсулы, и легко выбрался наружу.

"Что-то со мной не так,- подумал он,- я и в юношеские годы не мог так хорошо управлять своим телом. А тут, словно гимнаст, выпрыгнул из капсулы! И у меня ничего не болит! Такого просто не может быть! А куда делся постоянный утренний кашель и боль в сердце? Где я? Никак умер и попал в рай?"

Густав быстро натянул комбинезон. Это оказалось совсем не трудно, хотя с таким видом одежды он раньше не встречался.

– Где я нахожусь? Что со мной случилось?- спросил он женщину на французском языке. Она повернулась к нему и произнесла:

– Пожалуйста, говорите на общеимперском. Пока Вы проходили лечение в медкапсуле, Вам залили этот язык полностью. Теперь Вы не только можете говорить на нем, но читать и писать. Сейчас подойдет Мел, он Ваш куратор, и все объяснит.

Спустя несколько секунд в комнату вошел высокий молодой мужчина.

– Мэл Час,- представился он.

– Густав Рене,- ответил француз, протягивая руку.

Мел с недоумением пожал ее.

– Следуйте за мной, я покажу Вашу каюту. Там и поговорим.

Он шли по каким-то коридорам, переходам, наконец, вошли в лифт, который опустился вниз, и вышли из него. Прошли еще несколько шагов по коридору.

– Вот Ваша каюта. Проходите,- произнес Мэл, поднося к мерцающему огоньку на двери какую-то карточку. Дверь отъехала в сторону, спрятавшись в стене.

Перед глазами Густава предстала небольшая комната размером три на четыре метра. Без мебели. Но с большим окном, за которым виднелся берег моря с набегающими на него волнами.

– Сейчас я покажу, какие удобства она может Вам предоставить. Только для этого надо надеть этот браслет. Пока у Вас не установлена нейросеть - это Ваш единственный прибор для управления системой жизнеобеспечения.

Мэл продемонстрировал, какие операции надо произвести с браслетом для появления из стены кровати, столика со стулом, как включить свет и произвести регулировку яркости освещения. Как пользоваться кондиционером. Где находится дверь в санузел и как им пользоваться.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Последнее небо

Игнатова Наталья Владимировна
1. Зверь
Фантастика:
боевая фантастика
6.81
рейтинг книги
Последнее небо

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Эволюционер из трущоб. Том 12

Панарин Антон
12. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 12

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Четники. Королевская армия

Тимофеев Алексей Юрьевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
публицистика
5.00
рейтинг книги
Четники. Королевская армия

Пламя

Сокол Лена
3. ПОЖАРНАЯ ЧАСТЬ 17
Любовные романы:
современные любовные романы
прочие любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Пламя

Викинг

Мазин Александр Владимирович
1. Викинг
Приключения:
исторические приключения
8.92
рейтинг книги
Викинг

Цивилизация статуса (сборник)

Шекли Роберт
Сборники Роберта Шекли
Фантастика:
фэнтези
8.22
рейтинг книги
Цивилизация статуса (сборник)

Изгой Проклятого Клана. Том 3

Пламенев Владимир
3. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 3

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X