Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Скоро стемнеет, дом Яноро находиться чуть дальше деревни. Вам лучше остановиться там, – он кивнул на двухэтажное длинное здание, где красовалась деревянная табличка.

– Я Михай, – он пожал руку Стефану и еще раз покосился на стоящую рядом Эйш, – Тебе лучше не ходить туда ночью. Леса здесь неспокойные. Особенно в час Рэу. Заночуйте здесь, а утром я покажу вам дорогу.

– Дом находится далеко от деревни? – удивленно спросила Эйш, на что Михай, лишь усмехнулся.

– Не очень, но я бы не советовал туда идти. Хотя бы не в сумерках. Да и по деревне особа не шныряйте, здесь не любят чужаков.

Знаем, знаем, – ответила ему Шофранка уже потянув за собой Эйш. Она бесцеремонно прошла мимо двух удивленных женщин, даже не посмотрев на них. Эйш же лишь молча шла следом, оставив Стефана наедине со странным мужчиной. Деревня казалась серой и невзрачной, особенно ее жители. Девушка старалась сильно не пялиться на них, но один из юношей все же привлек ее внимание. Проходя мимо старой церкви и небольшого кладбища, Эйш заметила его. Странно одетого парня, на вид не старше нее. Он стоял облокотившись на ручку от лопаты и ухмыляясь смотрел прямо на девушку. Волосы его были распущены и слегка прилипли к мокрому лицу, а свежо выкопанная могила находилась прямо под ногами юноши. Он шуточно поклонился, когда Эйш и Шофранка прошли буквально мимо него.

– Давай быстрее, – процедила женщина, с опаской поглядывая на молодого могильщика. Вся ее привычная расслабленность тут же исчезла, когда она заметила его пристальное внимание к их персонам.

Постоялый двор или скорее всего трактир, располагался недалеко от церкви и был практически пуст. Когда Шофранка медленно вошла внутрь, вид ее снова вернулся в привычное состояние.

– Здравствуй Илинка! – махнула она рукой пожилой тучной женщине, что усердно протирала столы, – Сегодня твой счастливый день. Я привела тебе еще двух постояльцев. Не знаю надолго ли… они планируют отправиться в дом семьи Кроитору.

– Ха! – откликнулась женщина, быстро выпрямившись. Взгляд ее изучающе прошелся по Эйш, а широкая улыбка так и не сходила с загорелого лица, – Думаю там они долго не задержатся. Она понимает по румынски?

– Да, понимаю, – тихо ответила Эйш, явно застав Илинку врасплох.

– Прости деточка, у нас тут редко гости, – она быстро приблизилась к задней стене, сняв с деревянной поверхности несколько ключей. Дверь тем временем отворилась и слегка задумчивый Стефан вошел внутрь постоялого двора.

– О… – протянула Илинка, возвращаясь назад к крючкам, – Вам три комнаты или две?

– Три, – быстро ответила Эйш, стараясь не смотреть в сторону мужчины.

– И еще бы поужинать, я голодная как волк, – простонала Шофранка плюхаясь на стул у одного из деревянных столиков, – Мне надо вернуться в лес до часа Рэу. Я не собрала ни единой травинки.

Илинка молча кивнула, принявшись рыться в своих мешках. Женщина казалась обеспокоенной, но виду не подала. Вместо этого она ловко доставала различные баночки со специями и пучки свежих трав.

– Чего желаете? Чорба де Бурта уже готов, могу разогреть вам. Я не ждала гостей сегодня, но тарелка супа у меня всегда найдется, – женщина скрылась в соседней комнате, которая, по-видимому, являлась кухней.

– Еще есть чесночный хлеб и сладкий Козонак. Завтра я приготовлю вам больше блюд, – прокричала она, громыхая тарелками.

– Отлично, этого вполне достаточно, – отозвался Стефан присаживаясь на свободное место, – Спасибо.

Аромат

пряного супа уже разлился по помещению, заставляя Эйш почувствовать голод. За окном порядком стемнело, а несколько любопытных ребят все еще бегали вокруг постоялого двора с интересом косясь на гостей через мутное стекло. Деревушка словно ожила и гомон не стихающих голосов уже доносился со всех сторон небольшой улицы.

Илинка быстро вернулась, поставив перед всеми глубокие тарелки и несколько подносов со свежим хлебом. Женщина умело разлила суп, напевая себе под нос незнакомую Эйш мелодию.

– Так зачем вам в тот дом? – наконец-то закончив, спросила она.

– Эта девчушка племянница Яноро, – ответила Шофранка не переставая жевать свою еду, – Приехала взглянуть на наследство.

Илинка скривилась, с сочувствием посмотрев в сторону Эйш. Гомон на улице потихоньку стихал, а темнота становилась все гуще.

– Тоже мне наследство. Жуткий домина на краю захудалой деревни, – усмехнулась женщина принявшись вновь протирать соседние столы, – Я бы советовала тебе бежать отсюда девочка. Продать ты его не продашь, а жить в нем… то еще удовольствие.

– Я думаю Эйш как-нибудь разберется, – прервал ее уже закончивший с ужином Стефан, – Может прогуляемся перед сном?

Взгляд его устремился к девушке, как бы намекая скорее выйти наружу. Дожевав последний кусочек хлеба, Эйш быстро распрощалась с женщинами и вышла следом за Стефаном в прохладный вечерний двор. Улицы деревни теперь казались безлюдными, но почти в каждом окне горело несколько свечей. Идя мимо кладбища, Эйш с радостью обнаружила, что странного вида могильщик ушел, оставив после себя лишь вырытую свежую могилу.

– Я хотел спросить у тебя, – произнес Стефан, все еще медленно идя мимо покосившихся домиков, – Что ты планируешь сделать с домом? Место тут и правда непримечательное…

Звуки донесшиеся откуда-то сбоку, заставили его замолчать. Словно музыка с жутковатым мотивом, они лились со стороны небольшого ручья. Нервно сглотнув Стефан схватил Эйш за руку, но девушка все же потянула его вперед. Дойдя до открытой местности, которая вплотную граничила с темным лесом, Эйш и Стефан с ужасом уставились на происходящее. Несколько женщин устроили причудливые танцы над той самой несчастной, которую девушка увидела в окне по прибытию в Берговицу. Она лежала на земле протяжно вскрикивая. Когда другие женщины по очереди наступали на нее, наклонялись к ее бледному лицу… шептали на ухо. Руки Эйш невольно задрожали, когда одна из них с силой прыгнула на ее и без того худую ногу.

– Стой, – быстро схватил девушку Стефан, когда она попыталась кинуться на помощь, – Помнишь, что я говорил тебе?

Лицо Эйш горело огнем, и девушка с силой стиснула зубы. Крики несчастной все еще доносились до ее ушей, заставляя Эйш злиться.

– Это своего рода обряд. Так они пытаются помочь, отогнать от нее зло.

– О чем ты говоришь? Это же ужасно… – Эйш старалась смотреть лишь на Стефана, но несчастное лицо женщины все еще стояло у нее перед глазами.

– Пойдем, – развернул ее мужчина, отводя от поляны в сторону деревни. Они молча шли среди деревьев, оставляя позади музыку и странные танцы. Когда те практически стихли, а Эйш немного успокоилась, Стефан вновь заговорил.

Поделиться:
Популярные книги

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Казань

Вязовский Алексей
2. Русский бунт
Фантастика:
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Казань

Проклятый Лекарь. Том 2

Молотов Виктор
2. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Том 2

"Искажающие реальность" Компиляция. Книги 1-14

Атаманов Михаил Александрович
Искажающие реальность
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
рпг
5.00
рейтинг книги
Искажающие реальность Компиляция. Книги 1-14

Эйзенштейн

Шкловский Виктор Борисович
Жизнь в искусстве
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Эйзенштейн

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Наследник

Назимов Константин Геннадьевич
3. Травник
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Наследник

Российские фантасмагории (сборник)

Булгаков Михаил Афанасьевич
Юмор:
юмористическая проза
5.00
рейтинг книги
Российские фантасмагории (сборник)

Хозяин Теней 6

Петров Максим Николаевич
6. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 6

Младший сын

Балашов Дмитрий Михайлович
1. Государи московские
Научно-образовательная:
история
8.50
рейтинг книги
Младший сын

Моров. Том 4

Кощеев Владимир
3. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 4

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Трапеция

Брэдли Мэрион Зиммер
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Трапеция