Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Еще как, – пообещал я и, обогнув охранника, потянул на себя массивную дверь.

За дверьми обнаружился совсем небольшой холл, где обретались еще два мордоворота во все тех же нелепых костюмах, а за конторкой сидела прямо-таки расцветшая при виде нас девушка.

– Я бы тоже так улыбался, если бы мне каждый по серебряному отваливал, – шепнул мне Вельд, когда три монеты установленной платы перекочевали в руки девицы.

– Жадный ты, – укорил я. Приятель возмущенно фыркнул в ответ.

За следующей дверью

располагался собственно зал игорного дома. Мягкий приглушенный свет, льющийся из десятков, если не сотен ламп, прекрасно освещал обширное помещение и в то же время создавал какое-то очарование уюта. Такое ощущение, будто после смены вернулся домой. Только, конечно, обстановочка слишком уж дороговата…

– Нормально, – снисходительно высказался Вельд, хотя заметно было, что он впечатлен роскошью, царящей в игорном доме.

– Выпьем для начала? – спросил Роальд, кивнув в сторону бара.

– Давайте, – согласился я.

Наша дружная компания устремилась к стойке.

Широкая ковровая дорожка, ведущая от входа к бару, разделяла зал на две почти равные части: слева за столами шла собственно игра, а справа мог передохнуть, выпить и перекусить уставший от забав посетитель. Все для того, чтобы у игроков не было повода покидать это заведение. А на втором этаже, по словам Роальда, имеются комнаты для краткого сна или иного отдыха – можно и домой не ходить, пока все денежки не спустишь.

– Что-то мало народу играет, – подметил на ходу Вельд. – Наверное, рановато мы пришли.

– Ты думаешь, сюда ходят только кости бросать? – насмешливо хмыкнул Роальд.

– Действительно, – усмехнулся я. – Рихард ведь даже требует величать свое заведение не игорным домом, а клубом.

– Лучше бы назвал сборищем великовозрастных идиотов, которым больше нечем заняться, кроме как сидеть здесь ночами и спускать родительское золотишко, – фыркнул Роальд. – А то ишь ты – престижно оно, вечер в клубе с друзьями проводить.

Я улыбнулся, покосившись на Роальда. Престиж – это, конечно, хорошо, но, думается, не только поэтому народ сюда валит. Тут и людей собирается много, и обслуживание на высоте, и пьяных драк не случается, как в некоторых даже пристойных заведениях ближе к портовому кварталу. Ну и самое главное – развлечения здесь на любой вкус. Можно не только попытать судьбу в рулетку или кости, но и просто посидеть с подружкой за бокалом изысканного вина. Причем девицу не обязательно приводить с собой. Тут их и без того отирается целая уйма. Слишком уж перспективное место для ловли состоятельных женихов… К тому же многие детишки богачей балуются кто «Искристым льдом», кто «Солнечной росой»… А тут можно достать все, что только душа пожелает.

– Кэр?! А ты к нам какими судьбами? – перехватила меня почти у самой стойки бара выпорхнувшая откуда-то справа девушка-мальвийка в легком летнем платье совершенно дикой яркой расцветки.

– Да

вот решил немного кутнуть в честь повышения по службе, – узнав свою старую знакомую, ответил я.

– Так это ты у нас герой-спаситель? Оборонивший город от нашествия темных? – изумилась Кэйли.

– Ты преувеличиваешь мои заслуги, – рассмеялся я.

– Ну, наверное, не так сильно, если тебя сразу повысили, – заметила обворожительно улыбающаяся Кэйли. – Слышала, тебя даже к ордену представили за заслуги перед Империей.

– Я об этом ничего не знаю, – усмехнулся я. И покачал головой. Какие, однако, слухи обо мне по городу ходят. – А ты с друзьями пришла? – поинтересовался я у повисшей на моей руке девушки.

– Да нет, одна, – ответила она и, хитро сощурившись, придвинулась вплотную и шепотом спросила: – А что, хочешь стребовать с меня старый должок? Так я завсегда согласная… Удовлетворить любой твой каприз. – И очаровательно расхохоталась, видя мое смущение.

– Вот, значит, ты как? – покачал головой я. Принимая игру и обняв Кэйли за талию, уточнил: – Прямо-таки любой каприз?

– Да, тьер десятник, именно так, – потупив глазки, заговорщически прошептала зловредная девчонка.

Я снова рассмеялся.

– Кэйли, слушай, ты ведь тут своя, – отсмеявшись и вспомнив о своих планах, тихо проговорил я. – Помоги мне в одном дельце.

– Что ты хочешь? – не переставая улыбаться, спросила Кэйли. – Чтобы я сдала тебе всех отирающихся здесь преступников?

– Нет, у меня желания попроще. Помоги достать чего-нибудь эдакого… ну, скажем, «Искристого льда».

– Решил оторваться по полной? – с немалым ехидством осведомилась девушка.

– Ага, – признался я. – Так что, поможешь?

– Только тебе или и друзьям тоже?

– Исключительно мне. Но много…

– Сколько? – беззаботно поинтересовалась Кэйли.

– На золотой.

– Куда тебе столько? – Глаза Кэйли изумленно расширились.

– Гулять так гулять, – обернул я все в шутку.

– Вот как?.. – протянула девушка, пристально разглядывая меня. Придя к какому-то решению, кивнула: – Будет тебе «Искристый лед». Только придется чуточку подождать. Я сегодня на мели, и мне нужно перехватить кого-нибудь из знакомых, чтобы занять золотой.

– Да ты что, Кэйли? – удержал я отодвинувшуюся от меня девушку. – Я не требую от тебя оплачивать покупку из своего кармана. Я еще тебя собирался угостить за свой счет. – И, достав из кошеля блеснувшую на свету золотую монетку, вложил ее в руку Кэйли.

– Кэр, ты прелесть! – восторженно взвизгнула Кэйли, зажимая денежку в кулачке, и на радостях чмокнула меня в губы. А затем, пообещав: – Я мигом! – буквально испарилась из моих объятий.

Оглядевшись и не увидев нигде своей знакомой, я сдвинул шляпу на лоб и почесал затылок. Просто демон исполнения желаний, а не девица.

Поделиться:
Популярные книги

Заботы Элли Рэйт

Ром Полина
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Заботы Элли Рэйт

Корпорация М.И.Ф. (сборник)

Асприн Роберт Линн
Фантастика:
юмористическая фантастика
8.79
рейтинг книги
Корпорация М.И.Ф. (сборник)

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

Лебединая Дорога (сборник)

Семёнова Мария Васильевна
Приключения:
исторические приключения
9.04
рейтинг книги
Лебединая Дорога (сборник)

Шайтан Иван 4

Тен Эдуард
4. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 4

Династия. Феникс

Майерс Александр
5. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Династия. Феникс

Царь царей

Билик Дмитрий Александрович
9. Бедовый
Фантастика:
фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Царь царей

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Тринадцатый VI

NikL
6. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VI

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7

Старый, но крепкий 4

Крынов Макс
4. Культивация без насилия
Фантастика:
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 4