Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Не волнуйтесь, это не заразно! Но, спасибо! Денек мне не помешает, – девушка слегка улыбнулась и забрала пустые тарелки на кухню.

– Ну вот, и служанке я настроение подняла! – в опустевшей комнате, уже обращаясь к Лилии, сказала Лантана.

Не дожидаясь возвращения Дизы, Миледи сама надела платье и выпорхнула в новый день.

В замке было пусто, лишь по коридору от кухни до улицы бегали слуги, носившие туда-сюда всякую утварь. Лантана вышла на улицу. Легкий снежок, выпавший за ночь, примерз в тени и растаял на солнечных местах, образовав приличные грязные лужи. Стараясь их обходить, Миледи

вприпрыжку, направилась на дворцовую площадь, ища глазами Сата. Лорда не было. А вот Лиатрис с самого раннего утра руководил всеми подготовками. Ворота на площадь еще были закрыты, но уже довольно долгое время на них висели, как птички на жердочках, местные ребятишки. Всем было любопытно, что же будет за праздник.

Увидев Миледи, Лиатрис, довольный результатами своих стараний, с улыбкой спросил:

– Ну как? Это то, что ты ожидала увидеть?

– Еще не вечер, посмотрим, как все пройдет! – лукаво улыбаясь, ответила Миледи и снова пробежала глазами площадь. – Лорд Сагиттар еще не спускался?

– Я не видел, – уже не так вдохновлено ответил Советник.

– Ладно, пойду осмотрю, что здесь строится.

Лантана направилась прогулочным шагом к сцене и трибунам, оставив позади себя озадаченного Лиатриса, который, проводив ее взглядом, рявкнул на зазевавшегося плотника.

Сцену и трибуны поставили еще вчера, а сейчас плотники заканчивали сбор торговых палаток. Некоторые уже были готовы, и местным умельцам разрешили раскладывать свои товары, не дожидаясь открытия ворот. Лантана с любопытством ощупала несколько глиняных игрушек и попросила хозяйку этой красоты оставить для нее парочку. В другой палатке паренек выкладывал резную деревянную посуду. Присмотрев себе пару ложек, Миледи также попросила ей их отложить.

Позади послышался грохот открывающихся ворот. Людей пустили на площадь, а значит, уже в скором времени начнется само празднование.

– Еще немного, и площадь наводнится местными зеваками, – послышался голос Лорда, – Не лучше ли пройти на трибуны?

Лантана обернулась и расплылась в улыбке в ответ на слова Сатуреджа. Он предложил ей руку и помог перескочить через лужу.

– Утро доброе! – намекая на то, что еще не здоровались, ответила женщина.

– Доброе! Но мы вроде и не прощались! – уловив намек, пошутил Сатуредж.

Лантана вспыхнула румянцем и отвела глаза. Лорд проводил ее к трибунам, на которых в третьем ряду уже устроились несколько знатных дам. Миледи и ее гость расположились в середине первого ряда, в котором стояло четыре кресла. Возникла неловкая пауза. Лантана хотела как-то начать разговор о том самом, о самом главном, но ни одна фраза так и не прозвучала. Мимо трибун проходил Лиатрис, и, дабы хоть чем-то убить тишину, Миледи окликнула его:

– Лиатрис, а для кого четвертый стул?

– У нас сегодня будет еще почетный гость, – даже не оборачиваясь, кинул в ответ советник и устремился дальше по своим делам.

– У вас гости, а Миледи не в курсе? – удивился Лорд.

– Видимо, это сюрприз. Лиатрис знает, что делает!

– Я смотрю, вы всецело ему доверяете?

– У меня не было ни единого повода этого не делать. Он уже много лет исправно выполняет и свои функции, и большинство моих! И ни разу меня не подводил!

– Да, хорошо, наверно, иметь

такого слугу! – усмехнулся Лорд.

– Он не слуга, он советник! – возмутилась Лантана, а сама подумала: «Господи, почему мы вообще сейчас говорим о Лиатрисе?»

– Ну, разумеется, – согласился Сагиттар, и неловкое молчание повисло вновь.

Ситуацию спасла заигравшая музыка. Праздник начинался. На сцене появились ряженные и под музыку стали исполнять акробатические этюды. Народу на площади прибавилось. Ремесленники закончили раскладывать товар, и уже во всю шла торговля. Второй и третий ряд трибун заполнился знатными особами. Пустовали лишь два кресла – одно со стороны Миледи, другое – со стороны Лорда.

Вскоре на сцене появилась певица. Она была очень высокая, с длинными темными волосами и большими черными глазами. На вытянутом лице они сильно выделялись, отвлекая внимание от внушительной горбинки на носу. Лантане она показалась довольно уродливой, но мужчины явно не разделяли ее мнение. Возможно, увидев ее впервые на фотографии, они бы согласились с мнением Миледи, но природный шарм и женское обаяние в совокупности с ангельским голосом певицы сражали наповал с первой же секунды, не оставив ни единого шанса ею не очароваться.

Она пела грустную песню, и народ на площади притих, прислушиваясь к каждому звуку ее голоса. Исполнив еще пару песен, уже более ритмичных, женщина поклонилась и сошла со сцены. Представление сменилось театральной постановкой, а тем временем Лиатрис проводил певицу к трибунам.

– Миледи Тилия, Лорд Сагиттар, могу я представить вам Леди Бетоника? – обратился к слушателям первого ряда Лиатрис.

– У вас восхитительный голос! – Сатуредж приветственно поцеловал руку девушки, а Лантана, уловив знакомый взгляд Лорда в адрес певицы, тут же поинтересовалась:

– Какими судьбами в наших краях?

– О, совершенно случайно! Я возвращалась в столицу из Мелилота, остановилась в местной таверне, тогда-то ваш советник и предложил мне выступить на празднике.

– Как удачно! Вы были знакомы ранее? – уже обращаясь к Лиатрису, продолжила расспрашивать Лантана.

– Нет, но я слышал много лестных отзывов о чудном голосе Леди Бетоника! В основном, конечно, от ее брата – Лорда Элата Оплопана.

– Так вы родом из Мелилота? – Переспросил Сагиттар, жестом приглашая певицу сесть с ним рядом.

– Да, Элат мой двоюродный брат, – принимая приглашение, начала рассказ Бетоника, – Но выросла я в вашей столице.

– Как интересно! – Лорд развернулся в пол-оборота к новой гостье и на происходящее на сцене уже не обращал никакого внимания.

Лантану захлестнул приступ ревности. Казалось бы, ничего предосудительного не происходило, но женская интуиция кричала «Караул!». Лорд смотрел на певицу именно так, как когда-то смотрел в глаза Лантаны. Этот взгляд Миледи ни с чем не перепутает и никогда не забудет. Все внимание Сата было направлено в противоположную от Лантаны сторону. У нее даже не получалось вклиниться в разговор. На ее однофразные реплики эта парочка мало реагировала, кивая лишь из вежливости. Леди Бетоника искренне получала удовольствие от общения с Лордом. Периодически ее щеки покрывались румянцем, а ресницы кокетливо прикрывали глаза в ответ на многочисленные комплементы.

Поделиться:
Популярные книги

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Князь

Мазин Александр Владимирович
3. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.15
рейтинг книги
Князь

Старый, но крепкий

Крынов Макс
1. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Винокуров Юрий
33. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Волкодав

Семёнова Мария Васильевна
1. Волкодав
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
9.46
рейтинг книги
Волкодав

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Эминеску Михай
126. Библиотека всемирной литературы
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Володин Григорий Григорьевич
35. История Телепата
Фантастика:
аниме
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости