Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Он слегка усмехнулся:

— Не-а, другая.

— Ты о том, что я сама монстр, и именно поэтому продвигаюсь по службе?

Теперь он уже рассмеялся:

— Нет, совсем-совсем другая.

— Ты о том, что я встречаюсь со слишком большим количеством мужчин?

— Что-то вроде того, — ответил он уже тихим голосом.

— Она рядом с тобой, да?

— Да, — сказал он нормальным голосом.

— Ты уже отстаивал мою честь перед ней?

Он снова понизил голос:

— Трудно

отстаивать твою честь, когда все вокруг уверены, что я одно из твоих завоеваний.

Я закатила глаза:

— Я уже и забыла про этот слух.

— Я не забыл, — сказал он с какой-то интонацией в голосе.

— Тебя сильно достают другие полицейские по моему поводу?

— Они просто завидуют.

— Моему успеху в работе.

— Ага.

— Или тому, что я с тобой сплю?

Он усмехнулся очень так по-мужски, хотя раньше такое от него можно было услышать только в образе Теда:

— Кое кто.

— Я приеду на допрос вампиров как только смогу.

— Это ордер Хетфилд. Тебе придется ее убедить.

— А она уже меня ненавидит.

— О, да.

— Супер.

Никки придержал дверь, пока доктор Кросс проталкивал через нее кресло.

— Только поешь перед приездом, — напутствовал, Эдуард.

— Я съела пару протеиновых батончиков.

— Думаю, тебе нужно что-нибудь помясистее.

— Терпеть не могу вмешиваться в дела полиции, — подал голос, Доктор Кросс, — особенно когда вы пытаетесь спасти моих соплеменников-вампиров, но нам нужна эта палата для пациентов. Вы можете завершить свои, э, сборы.

— Повиси секунду, Тед. — Я повернулась к доктору. — Спасибо, док. А что насчет Натаниэля Грейсона, его тоже можно выписать?

— Да, мистер Грейсон тоже свободен, хотя я бы посоветовал всем вам пить большое жидкости, чтобы не повторялись приступы высотной болезни. Не надо так на меня смотреть, маршал, она на вас обоих оказала влияние.

— Сколько воды нам требуется? — поинтересовался, Дев.

— Насчет рекомендованных восьми стаканов в день, слышали?

— Угу, — кивнул, Дев.

— Удвойте их, приказ доктора.

— Да у нас на это просто не будет времени, — возмутилась я.

Он пожал плечами:

— Тогда вы или мистер Грейсон, или оба, снова испытаете на себе побочные эффекты.

— Меня подстрелили, док.

— Но его-то нет.

Я было открыла рот, но тут же закрыла его, потому как не была уверена что сказать.

— Я знаю, что он один из ваших зверей зова и вы высасывали его энергию, чтобы самой исцелиться, — признался доктор Кросс.

Я попыталась не выглядеть удивленной.

— Именно поэтому на этаже назначен доктор-вампир. Иногда только сверхъестественный гражданин может разобраться

в проблемах другого сверхъестественного гражданина.

Я кивнула:

— Так вы все время знали в чем проблема?

— Поначалу нет, но я абсолютно уверен, что именно высотная болезнь поспособствовала вашей госпитализации. Она добавила нагрузку на ваши организмы.

— Они будут пить воду, — пообещал, Никки.

Я кинула на него хмурый взгляд.

— Я хочу, чтобы вы оба поправились, — ответил он.

И вот так просто, Никки победил.

— Хорошо, — сдалась я.

— Пойду, заполню вашу карту. Вы можете принять душ и одеться, — разрешил доктор Кросс.

— Не уверена, что у меня есть время на душ.

— У тебя есть время, и лучше бы тебе постараться насытить свое тело протеинами, — раздался из трубки голос Эдуарда.

— Я же говорила тебе, что съела два батончика.

— Думаю, к этим протеиновым батончикам тебе не помешает добавить «вкусняшек».

— Намекаешь на то, что мне нужно накормить ardeur перед выходом из больницы?

— Не думаю, что это был намек, но да. — Он снова понизил тон: — Хетфилд только что ушла, будто ей стало противно. Думаю, она решила, что под комментарием «вкусняшек» мы с тобой флиртовали.

— М-да, флирт вышел бы так себе.

— Ага.

— Ты умеешь и лучше.

— Спасибо на добром слове, но поешь, Анита. Я не хочу, чтобы ты здесь слетела с катушек.

— Согласна, — вздохнула я.

— Никки и Дев еще с тобой?

— Ага.

— Знаешь, полно женщин, которые не сочли бы их таким уж тяжелым бременем.

— Дело не в этом, а в том, что мне требуется заниматься сексом, чтобы иметь возможность продолжать бороться с преступностью.

— А еще ты исцелила перелом и пулевое ранение менее чем за сутки, так что тебе придется почаще им заниматься, чтобы поддерживать способность к регенерации. Не такая уж и плохая сделка.

Я подумала об этом и ответила:

— Точно подмечено.

— Ты бы наверняка вылетела из этого расследования, если бы не могла исцеляться быстрее, чем все, кого я знаю.

— Я поем, — сказала я.

— Но давай по-быстрому; тебе еще до рассвета предстоит допросить вампиров.

— Сначала ты едва ли не приказываешь мне потрахаться, а теперь еще и указываешь сколько у меня на это есть времени. Бо-о-оже.

Он засмеялся:

— Просто делай, что должна и приезжай сюда до рассвета. — Он отключился, параллельно разговаривая с кем-то на своем конце «провода».

— Что ж, вы его слышали. Мне нужно покормиться, а потом на допрос вампиров.

— На котором из нас? — спросил Никки.

Поделиться:
Популярные книги

Гримуар темного лорда VII

Грехов Тимофей
7. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VII

Законник Российской Империи

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи

Личный аптекарь императора

Карелин Сергей Витальевич
1. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Винокуров Юрий
37. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Газлайтер. Том 31

Володин Григорий Григорьевич
31. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 31

Шайтан Иван 6

Тен Эдуард
6. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
7.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 6

Тринадцатый VII

NikL
7. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VII

Группа крови на рукаве

Вязовский Алексей
1. ГК
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Группа крови на рукаве

Вагант

Листратов Валерий
6. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вагант

Имперец. Том 5

Романов Михаил Яковлевич
4. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Имперец. Том 5

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов