Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Старые долги
Шрифт:

— Айзек! — встряхнула меня Натаци, — Что с тобой?

Сделав вдох, я ощутил, как ярость внутри меня вновь загорелась лютым пламенем, наполняя тело.

— Меня вызывают по одной частоте…

— Так ответь!

Кивнув девушке, я спросил незнакомца, косвенно выдающего себя за моего друга:

— Кто ты? И что ты хочешь от меня?

— Наконец-то… Кларк, слушай меня внимательно! На некоторое время мне удалось заблокировать прослушку. Но не на долго! Теперь к делу. Вашу связь прослушивают! Причем, и Венгар и… вторая группа! Бери своих подружек и беги

из пятого ангара! Тут есть несколько челноков с гипер-приводами. Они все исправны. Тот, который подойдёт для тебя — на девятнадцатой палубе по правому борту. Девятый ангар. Код доступа — семнадцать, двадцать два, сорок, Тион. Маячки слежения спрятаны в панелях пола под креслом второго пилота. Ты их быстро отключишь.

— Если ты тот, за кого себя выдаешь, то должен понимать, что я не могу этого сделать. Сириус, скорее всего, погиб из-за этого дерьма. Мне нужно выяснить всё, что тут происходит.

Несколько секунд на канале была тишина, а затем тот же голос выругался очень знакомыми выражениями, после чего произнёс:

— Ты всегда был очень упертым и живучим засранцем, дружище. Хорошо… Но на этом мы квиты. Ты выдернул меня из той хреновой капсулы, а я помогу тебе сейчас.

— Я… Что ты будешь делать?

— Со мной будет отряд из шестнадцати бойцов. Можно заблокировать их в одном из помещений, а потом… По ситуации.

— Адское Пламя забыл?

— Они хорошие парни, Кларк, — вздохнул мой собеседник, — И мои подчинённые. Я не хочу их убивать. Да ещё и этой штукой.

— Которые зачистили экипаж и Сириуса? Или кто стал сотрудничать с алкар и убивать людей, побывавших на борту этой посудины?

Мой собеседник несколько секунд молчал, а затем снова издал тяжелый вздох.

— Ты всегда умел испортить настроение и перевернуть мир с ног на голову… Минуту…

До меня долетел обрывок фраз «Кто вызывал эту хрень? Мы же отключали транспортную систему!»

Райз, это мы в вагоне, — усмехнулся я.

— Что? Какого хрена, Айзек?

— Тебе придётся сделать свой выбор прямо сейчас, как я понимаю.

— Как в Топях, да? Выбор без выбора?

— Но ты жив, а не стал кормом для демонов, — усмехнулся я, — Впрочем, не исключено, что ты врёшь и…

— Айзек, я… Даже несмотря на нашу дружбу и моё уважение к тебе и Сириусу… Я не собираюсь подставляться из-за его смерти и тебя. Прости, но нет. Убивать своих и идти против военной контрразведки в мои планы не входит.

— Кстати, почему ты не вышел на связь? За все эти годы? Неужели карьера чистильщика тебе важнее дружбы?

Несколько секунд Уорен не отвечал, а потом вздохнул:

— Я никогда не был простым лейтенантом, Айзек. Просто… мне удалось вернуться на своё место. А ты… Тебе не понять этого.

В душе снова стало пусто. Вот только теперь освободившееся место начала заполнять ярость. Она выжигала во мне нечто, заставляющее сердце сжиматься от боли предательства. Нечто, отнимавшее у меня уверенность в себе и силы. То, что превращало мою гордость в немощь и позор.

Подняв взгляд на информационное табло, согласно которому мы прибудем на станцию-перекресток

через двадцать секунд, я покачал головой. Не так уж много времени, но попрощаться получится.

— Каждый раз, как меня бьют в спину те, кого я считал своими друзьями, они говорят, что мне этого не понять… Наверное, вы все правы. Мне не понять предателей. Ведь, я не один из вас.

— Айзек…

— Уже поздно, — оборвал я Райза, видя, как створки дверей вагона начали расходиться в стороны.

На залитой белым светом платформе стояли солдаты в универсальное боевой броне. Девятнадцать. Они были готовы начать стрельбу, но не успели. В этот раз мне уже не требовалось произносить заклятие, чтобы Адское Пламя сорвалось с моих рук, заполняя платформу и поглощая военных. Вместе с ними эта потусторонняя сила, которую я когда-то боялся, сжигала во мне веру в людей, дружбу, честь, гордость и верность.

Райз был хорошим учеником. Способным. Достойным. Он сопротивлялся, пытаясь перехватить контроль над Адским Пламенем. Давил сколько мог и старался вырваться из окружения этой потусторонней силы. Однако, у него не было шансов в противостоянии со мной. Для меня этот багровый огонь, издающий многоголосый крик вместо рева, был чем-то родным, подчиняющимся скорее желанию, нежели воле. А для Уорена — страшнейшим явлением, с которым опасно связываться.

В какой-то момент перед моими глазами появилась картина того дня, когда я впервые увидел Райза. Древний подземный комплекс с замаскированным входом, застрелившийся Питер в экипировке невыразимцев и дворфы, с отрядом которых я пошел в рейд…

В эту самую секунду Уорен едва не вырвался, словно бы почувствовав мою слабину. Возможно, не пожелай он ударить в ответ, я даже дал бы ему уйти. Не знаю. Но попытка атаки заставила меня действовать, перечеркнув мимолетную мысль о пощаде.

— Прощай, лейтенант, — вырвалось у меня, — Жаль, что всё так получилось.

Когда Адское Пламя исчезло, я посмотрел на опустевшую, частично разрушенную, платформу. Эта сила не оставляет после себя ничего живого. Впрочем, большинство артефактов, соприкоснувшись с ней, тоже прекращают своё существование.

— Айзек… Тот, кто связывался с тобой… Он же был тут? — тихо спросила Натаци, — Среди… них?

— Да, — кивнул я, — Он был среди них… И успел сказать кое-что важное.

— Это…

— Чистильщики, по большому счёту, — перебил я Ишу, — Военная контрразведка, но… Именно такие как они — числятся мертвыми. Формально их нет.

— А этот человек… Ты назвал его Райзом…

— Когда-то, мне довелось вытащить его из дерьма, — покачал я головой, — В ответ он… Поступил так, как поступил. По большому счету, он дважды сделал свой выбор. Первый раз, когда решился на инсценировку своей смерти. А второй… Только что. И я не виню его. Просто… Райз Уорен сделал свой выбор. А я свой. Мы оказались по разную сторону баррикад.

Натаци подошла к выходу из вагона и осмотрелась.

— Тут… Даже часть конструкций повреждена. Что это за заклятие такое? — повернулась ко мне девушка.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 12

Панарин Антон
12. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 12

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Охотник на демонов

Шелег Дмитрий Витальевич
2. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.83
рейтинг книги
Охотник на демонов

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Глава рода

Шелег Дмитрий Витальевич
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
6.55
рейтинг книги
Глава рода

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Пушкин Александр Сергеевич
Поэзия:
драматургия
6.25
рейтинг книги
Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Страж Кодекса

Романов Илья Николаевич
1. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса

Древесный маг Орловского княжества

Павлов Игорь Васильевич
1. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Язычник

Мазин Александр Владимирович
5. Варяг
Приключения:
исторические приключения
8.91
рейтинг книги
Язычник

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Чужак

Листратов Валерий
1. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужак

Барон. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
6. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Барон. Книга вторая