Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сплетение судеб
Шрифт:

Выглядел он как самый обыкновенный бизнесмен, приемная и кабинет были чистые, хорошо обставлены — совсем не то, что она себе представляла. Он был не молодой, не холостяк и не донжуан. Он был средних лет, с намечающейся лысиной, на письменном столе стояли фотографии женщины и трех мальчиков-подростков.

— Добро пожаловать, мисс Беннет. — Харрольдс протянул ей руку и указал на удобное кресло по другую сторону своего стола.

— Спасибо, что вы меня так быстро приняли, — сказала Габи. Она положила на колени свою сумку, разгладила серую юбку и с усталым вздохом откинулась в кресле. — Дело в том, мистер

Харрольдс, что кто-то хочет меня убить.

Он постарался скрыть улыбку.

— Простите, но такие предположения…

Габи улыбнулась ему в ответ, хотя ей было совсем не до улыбок.

— Понимаю вашу реакцию, — сказала она, — тем не менее это правда. И вот почему меня хотят убить.

Она коротко, стараясь не уходить в сторону, рассказала мистеру Харрольдсу, что произошло с Джо. Рассказала о Смите, о том, в чем она его подозревает и почему. А потом рассказала о телефонных звонках и о въехавшей на тротуар машине.

— Вы обратились в полицию? — спросил мистер Харрольдс.

— Я не могла, — убитым голосом ответила Габи. — Брат Джо Стефано сказал Смиту, что я выдвигаю против него обвинения, а Смит пригрозил обвинить меня в клевете и обратиться в суд. Машина, которая чуть было не наехала на меня, — это было предупреждение. Они хотели дать мне знать, что оставят меня в живых, если я буду держать язык за зубами. — Габи наклонилась над столом, глядя на Харрольдса широко раскрытыми зелеными глазами. — Да если бы я и обратилась в полицию, что бы я им сказала? У меня нет никаких доказательств, чтобы связать покушение на мою жизнь с именем Смита. Я не смогла опознать голос в трубке. Что касается гибели Джо, они найдут свидетелей, которые покажут, что он принимал наркотики и делал это по собственному желанию. Все, что у меня есть, — это подозрения. Ни единого точного факта. В полиции меня обсмеют и выставят за дверь.

— Ну нет, я не думаю, — мягко улыбнулся мистер Харрольдс.

— И все же я хотела бы еще пожить, — сказала Габи. — Не хочу пополнить собой статистические отчеты, как это случилось с Джо. Точно знаю — что-то происходит. Мне нужно получить доказательства.

— Поясните мне, что вы имеете в виду? — попросил мистер Харрольдс, сцепив пальцы своих тщательно ухоженных рук. — Вы хотите, чтобы я установил факт кражи в «Мотокрафт инкорпорейтед»?

— Именно это. — Габи с мольбой смотрела на него. — Вы можете сделать это так, чтобы никто ничего не заподозрил?

Сыщик усмехнулся.

— Это возможно, мисс Беннет. Думаю, что я добуду нужные сведения.

— Слава тебе Господи! — с облегчением вздохнула Габи и откинулась в кресле.

— Это вам обойдется недешево, — честно добавил мистер Харрольдс и привел свои расценки.

Габи глазом не моргнула.

— Думаю, моя жизнь стоит куда дороже, — с улыбкой ответила она. — Огромное вам спасибо!

— Надеюсь, мы отыщем что-то, что поможет вам, — сказал мистер Харрольдс. — Но вы понимаете, может так случиться, что мы не найдем ничего.

— Может, у меня есть ангел-хранитель, — с надеждой проговорила Габи. — Пусть он поможет мне сейчас!

На обратном пути домой Габи обдумывала, что сказал ей детектив. Что, если и правда он ничего не обнаружит? И того хуже, если; несмотря на всю конспирацию, обнаружат его самого? Что сделает Смит, если узнает, что

она не прекратила свои поиски?

Она теперь мишень — как страшно это знать! Она жила так спокойно, чувствовала себя защищенной; даже никогда не подверглась никаким грубым нападкам. И вот теперь она может стать жертвой, кто-то может убить ее! Кто-то, кто даже не знает ее. Какой-то незнакомый человек. Он может напасть на нее в любой момент.

Первое, что она должна сделать, решила Габи, — это уйти из дома на то время, пока идет расследование. Пока она здесь, слишком легко за ней следить. Она снимет номер в отеле и зарегистрируется под вымышленным именем. Габи довольно улыбнулась: она собьет преследователей со следа.

Она позвонила в свое агентство, сказала, что заболела — это было недалеко от истины, она была в ужасно подавленном состоянии — и что она по крайней мере неделю не сможет работать. Затем обдумала ситуацию. Мистер Харрольдс сказал, что немедленно даст задание одному из своих сотрудников. Быть может, сегодня же. Ей надо спешить.

Габи уже выходила, когда зазвонил телефон. Она замерла на месте, глядя на аппарат. А если звонит отец? Она не может не ответить, даже если на другом конце провода убийца, который охотится за ней.

Ладони у Габи вспотели. Она осторожно взяла трубку, поднесла ее к уху.

— Слушаю, — нерешительно произнесла она слабым, напряженным голосом.

— Какого черта ты ходила к моему дяде? — злобно спросил Марк. — Чего тебе нужно? Не оставить ли тебе наконец в покое мою семью?

Его голос! Сердце у Габи горячо забилось в груди. Хоть он и злится, его голос почему-то успокаивает ее. Ее пальцы нежно гладили трубку. Чудный голос! Может, она никогда больше не увидит его и не услышит этот голос. Если Смиту уже известно про то, что она сегодня затеяла, он не будет медлить с расправой.

— Мне нравится дядя Майкл, — тихо ответила Габи. — Он меня не знает с пеленок, но поверил мне.

Марк тяжело дышал в трубку — как видно, хотел сдержать свою злость.

— Знаешь ли, у него не безупречная репутация…

— Он очень славный старик, — ответила Габи. — Марк, сегодня он мой единственный друг на всем белом свете.

— Габи…

Она чувствовала, что вот-вот слезы польются у нее из глаз. Какие страшные дни она переживает, и в основном по вине Марка.

— Чья-то машина пыталась сбить меня вчера утром, — сказала она твердо. — Кто-то по телефону сказал мне, чтобы я прекратила задавать вопросы о Джо, о его гибели, и когда я вышла из дома, какая-то машина въехала прямо на тротуар и поехала на меня. И потом, когда я вернулась в квартиру — я еще не успела унять дрожь, — опять зазвонил телефон и все тот же голос сказал, что это предупреждение, что в следующий раз мне от него не уйти.

Дыхание на другом, конце провода оборвалось, наступила тишина.

— Ты пожелал мне смерти, не так ли? — прерывающимся голосом сказала Габи. — Можешь считать, твое пожелание скоро исполнится.

— О Габи! — Голос Марка дрогнул. — Габи, я не то хотел сказать!

— Неужели?

Она устало вздохнула. Впрочем, какое это имеет теперь значение, что он имел в виду? В этом мире ей, пожалуй, уже нечего терять. Может быть, она уже никогда больше не услышит его голос, а она еще пытается в чем-то его убедить.

Поделиться:
Популярные книги

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Я - истребитель

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Я - истребитель
Фантастика:
альтернативная история
8.19
рейтинг книги
Я - истребитель

Украсть у президента

Гриньков Владимир Васильевич
Детективы:
триллеры
5.00
рейтинг книги
Украсть у президента

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Журнал «Если», 2002 № 08

Андерсон Кевин Джей
114. Журнал Если
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Журнал «Если», 2002 № 08

Гримуар темного лорда III

Грехов Тимофей
3. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда III

Иоанн Антонович

Сахаров Андрей Николаевич
10. Романовы. Династия в романах
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Иоанн Антонович

Старый, но крепкий 7

Крынов Макс
7. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 7

Я С СССР! Том III

Вязовский Алексей
3. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
5.86
рейтинг книги
Я С СССР! Том III

Контртеррор

Валериев Игорь
6. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Контртеррор

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Страж Кодекса

Романов Илья Николаевич
1. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса

Телохранитель Генсека. Том 1

Алмазный Петр
1. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 1

Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Винокуров Юрий
37. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVII