Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Берт вынырнул из оцепенения и пошел за ними.

– Мистер Уилкенс, мы здесь не из-за машины. Нам нужно поговорить с вами.

Эйб остановился на полушаге, убирая руку с плеча Роя.

– Мистер Уилкенс? О, вы, должно быть, имеете в виду моего босса. Его сейчас нет в городе. Я с удовольствием приму сообщение для него.

– Вы не Эйб Уилкенс, владелец этого магазина?

– Извините, нет. Всего доброго, джентльмены.

Эйб бодро зашагал обратно к маленькому зданию. Берт и Рой обменялись изумленными взглядами.

– Это

очень странно.

– Странно? Он ведь Уилкенс, да?

– Должен быть. Сходство поразительное.

– Он пытался продать мне Каддилак. Авраам Линкольн пытался продать мне Кадиллак!
– Рой сиял. Берту было приятно, что не он один ведет себя как идиот, пораженный встречей со "звездой".

– Почему он смылся?

– Давай выясним.

Они подошли к зданию, и Рой постучал в дверь.

– Мистер Уилкенс?

– Что? О, его здесь нет, я же сказал. Просто сообщите мне свое имя и компанию, на которую вы работаете, и он с вами свяжется.

– Компания? Я полицейский.

Наступила пауза, затем дверь открылась, и оттуда высунулась голова Эйба без шляпы.

– Вы не из банка?

– Нет.

– Компания по кредитным картам? Кредитный инспектор?

– Нет.

– Коллекторы?

– Департамент полиции Чикаго.

– Ну тогда давайте поговорим.
– Эйб вышел из кабинета и снова приобнял Роя за плечи.
– Я большой поклонник правоохранительных органов, и для меня будет честью предоставить вам мою специальную скидку для полицейских.

Рой слегка улыбнулся, и Берт почувствовав, что он остается на заднем плане, потянулся и взял Эйба за руку.

– Мы здесь не для того, чтобы что-то покупать. Мы здесь из-за татуировки.

Эйб перевел взгляд на Берта.

– Ты знаешь об этом?

– Синяя цифра 1 на твоей пятке. Тебя ведь усыновили, верно?

Эйб кивнул, его бледные глаза округлились.

– Да, верно. Ты здесь, чтобы сказать мне, что это правда? Я ждал этого годами. Вы нашли моих настоящих родителей, и я действительно родственник Авраама Линкольна. Правильно?
– Он усмехнулся и хлопнул в ладоши.
– У меня было предчувствие, с самого детства. Всегда надеялся, что это не просто глупое совпадение. Есть ли наследство? Скажи мне, что есть наследство.

– На самом деле, все гораздо сложнее. Вы не родственник Линкольна.

– Ты шутишь? Посмотри на меня! Я - вылитый Линкольн! Я выгляжу точно так же, как этот мертвый ублюдок!

– Эйб...

– Как ты думаешь, почему я переехал в Небраску? Я отрастил бороду, ношу дурацкую шляпу...

– Эйб, ты не один из родственников Линкольна. Но в тебе есть гены Линкольна.

– Что, черт возьми, ты пытаешься сказать?

– Ты на самом деле Авраам Линкольн.

Наблюдать за тем, как Линкольн быстро моргает от удивления, было одним из лучших моментов в жизни Берта.

– Прости?

– Ты - клон Авраама Линкольна.

– Ты что, прикалываешься надо мной?

– Нет.

– И ты действительно можете

это доказать?

– Да.

Эйб начал смеяться. Он схватил Берта и обнял его.

– Это здорово! Я буду богатым! Пойдем, ты должен угостить меня обедом и все рассказать. Мы поедем на моей машине.

Рой и Берт последовали за Эйбом к его машине. Это был, естественно, Линкольн Континенталь. Старая модель, когда их еще делали большими. Берт улыбнулся. Линкольн, за рулем Линкольна, в Линкольне. Редко, когда реальность преподносит такие совпадения. Он открыл дверь и сел впереди.

– Тебе не нужно закрыться?

– Нет, черт возьми. Это место застраховано.

Рою пришлось сдвинуть большой пластиковый мешок для мусора, прежде чем он смог забраться на заднее сиденье.

– Разве у вас здесь не вывозят мусор?

– Это алюминиевые банки. За них хорошо платят в центре переработки.

– Из них течет.

– Это всего лишь вода. Я наполняю их все понемногу, прежде чем отвезти в пункт приема. Это увеличивает их вес.

Эйб свернул на улицу и сунул в рот еще одну сигарету. Прикурив ее, он оглядел Берта.

– Знаешь, ты выглядишь как-то знакомо. Бильярдный зал Гарри? Мы когда-нибудь вместе играли в покер?

– Я - клон Эйнштейна.

Эйб улюлюкал и посигналил.

– Я знал это! Я знал, что и на моей улице будет праздник. Мы поедем на гастроли. Ты ведь играешь на инструменте? Я играю на бас-гитаре. Линкольн и Эйнштейн – мировое турне! Я буду петь. Ты можешь мне подпевать. На чем ты играешь?

– Я играл на альте в средней школе.

– Нам придется поработать над этим. Есть ли еще какие-нибудь знаменитые клоны? Моцарт? Джон Леннон?
– Эйб повернулся к Рою.
– Скажи мне, что ты Джимми Хендрикс.

– Я Джимми Хендрикс.
– Рой отшутился.
– Позволь мне встать рядом с твоим костром[37].

Эйб сузил глаза.

– Голос не похож. Плюс ты чертовски большой. Но, может... похудеть, отрастить волосы. Ты играешь на гитаре? Вот мы и пришли, "У Дайаны". Единственное место в пяти милях, где можно поесть.

Эйб заехал на стоянку. У забегаловки были все признаки придорожной закусочной: большая вывеска "Семейный ресторан", стеклянная карусель на витрине из вращающихся пирогов и пудингов, круглые табуреты у стойки. Берт подумал, не зовут ли официантку Фло[38].

Эйб присел на табурет и пригласил Роя и Берта присоединиться к нему по обе стороны. Берт почувствовал, как Рой настороженно отнесся к такому выбору места, особенно без своей подушки.

– Разве мы не можем сесть в кабинке?

– Я ненавижу кабинки.
– Эйб подмигнул - Вообще-то, у меня слишком длинные ноги, я упираюсь коленями в крышку стола, и потом на штанах остаются жвачки, которые посетители любят прилеплять там. Садитесь.

Берт сел рядом с Эйбом и взял в руки меню.

– Все съедобно, кроме индейки. Добрый вечер, Мэг.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Геном хищника. Книга шестая

Гарцевич Евгений Александрович
6. Я - Легенда!
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга шестая

Двойник короля 17

Скабер Артемий
17. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 17

Законы Рода. Том 9

Мельник Андрей
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Последний Паладин. Том 14

Саваровский Роман
14. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 14

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7

Пламя

Сокол Лена
3. ПОЖАРНАЯ ЧАСТЬ 17
Любовные романы:
современные любовные романы
прочие любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Пламя

Революция

Валериев Игорь
9. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Революция

Газлайтер. Том 22

Володин Григорий Григорьевич
22. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 22

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Солнечный флот

Вайс Александр
4. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный флот

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Дважды одаренный. Том VII

Тарс Элиан
7. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VII

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4