Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Вкусно, — женщина широко улыбнулась, изображая удовольствие.

— Хочешь? — предложение было адресовано самому крупному самцу. Он слегка замялся, поглядывая на отца, беседующего чуть поодаль с мужчинами. Линда насмелилась. Она развернула обертку и, положила конфету на обертке в свою ладонь. Протянутая рука была очень мала, по сравнению с лапами Йети. Но он сумел ухватить маленькую конфетку, не затронув руки Линды, и быстро засунул себе в рот. Остальные со страхом и любопытством наблюдали за происходящим. Вкус сладости понравился. Он довольно чмокнул и что-то быстро сказал спутникам. Те наперебой загалдели, если хриплые рыки можно было назвать таким словом,

и двинулись вперед. Линда почувствовала некоторую робость. При желании, она растопчут её, как щепку. Но Йети оказались довольно вежливыми. Первыми подошли «дамы». Линда быстро развернула конфеты и повторила те же движения, что и в первый раз. Ловкие пальцы Йети быстро подняли конфету с ладони и сунули в рот. Следующий раз повторилось то же самое. Через две минуты все четверо с наслаждением посасывали сладкие леденцы, благодарно глядя на женщину. Кажется, контакт начинал налаживаться. Линда сделала второй шаг. Она показала на себя пальцем и громко произнесла несколько раз.

— Я, Линда, — затем она подошла к самому смелому самцу и ещё раз сказала

— Я, Линда, а ты? — она указала рукой на него. Тот был крайне удивлен, но вероятно, понял вопрос. Хриплым, гортанным голосом он произнес несколько непонятных звуков. Линда задумалась, мысленно преобразовала услышанное на свой лад, и произнесла

— Альберт, — это немного походило на те звуки, что произнес самец. Имя понравилось молодому Йети. Он довольно закивал головой, давая согласие. Возможно, он хотел сказать что-то ещё женщине, но, бросив короткий взгляд на разговаривающих мужчин, отступил. Линда оглянулась, компания приближалась.

— Альберт либо боится отца, либо уважает, — подумала женщина, оценивая реакцию недавнего собеседника.

— Все плохо, — озабоченно сказал Макс. — Браконьеры похитили двоих детей. А самое страшное — они похитили и Аделаиду с трехлетним малышом на руках. Одного малыша буквально вырвали из-под носа у бандитов. Но он был под действием снотворного. Теперь Леонардо жалуется, что ребенок болен. Питер согласился его посмотреть.

— Но он же не ветеринар! — Линда забеспокоилась за мужа.

— Он справится. Тем более, что мы поедем все. Ты с нами?

— Конечно.

Мужчины вытащили из вертолета два снегохода и прицепили сзади санные тележки.

— Йети почти не выходят из пещеры, опасаются. Мы решили отвезти им продовольствие, — объяснил Питер свои действия женщине. Макс опять общался с Леонардо.

— Он опасается, остальных членов семьи напугает их приближение. Он решил пойти вперед и предупредить. Нас проводит сын Леонардо. — юноша проследил за взглядом главы семьи. Он указал на недавнего собеседника Линды.

— Альберт, — представила женщина молодого Йети.

— Вы нашли общий язык? — удивился Макс.

— Только представились друг другу. — успокоила его Линда. Питер прервал их диалог.

— Нужно торопиться. Путь не близкий. А проблема, судя по всему, серьезная.

Пока мужчины перетаскивали из вертолета мешки с продуктами и укладывали их в сани, Линда провожала взглядом группу удаляющихся Йети. Они стремительно, но одновременно с этим легко передвигались по безжизненной пустыне, совершая огромные прыжки через снежные сугробы так легко, как будто преодолевали едва заметные неровности.

— Очень сильные существа, — подумала о них женщина. — Только огромное великодушие и миролюбие могли сыграть над ними такую злую шутку, как та ситуация, в которой они оказались сейчас.

Линда помогала укладывать вещи, продолжая размышления о жизни Йети.

— Наверное, только такое добродушие позволило этому виду до сих

пор выжить в огромном и жестоком мире. Они не вторгаются в жизнь людей, и не хотят ответного вторжения. Только и всего.

Все время, которое было затрачено на сборы, Альберт стоял чуть поодаль, и с любопытством наблюдал за людьми. Макс невольно услышал его мысли, которые заинтересовали юношу. Он подошел чуть ближе и мысленно спросил.

— Альберт, ты знаешь, кто виноват в ваших бедах? — Йети занервничал и оглянулся вслед ушедшей семье.

— Тебя никто не обидит. Мы хотим вам помочь, — молодой человек постарался успокоить. — расскажи, что ты знаешь.

Мысли молодого Йети были сбивчивыми и немногосложными.

— Виноват «чужой». Жили спокойно, пока он не пришел. Все думают, что он хороший, но Альберт знает, все беды от «чужого».

— Кто такой чужой. Он с вами живет? — Макс заинтересовался новыми подробностями. Леонардо о «чужом» не говорил.

— В пещере с нами живет. — Альберт нетерпеливо всплеснул руками и покачал головой. — Джулия его выбрала.

— Джулия, твоя сестра? — Йети закивал головой. Он был намного удивлен, что Макс так хорошо знаком с его семьей.

— У них маленький Пипо. — Макс улыбнулся.

— Показывай дорогу, на месте разберемся, — юноша дружески похлопал собеседника по огромному волосатому плечу, но тут же отстранился. Если бы Альберт захотел повторить его действия, то Максу пришлось бы плохо. Но Йети был так смущен вниманием к нему, что спокойно отреагировал на жест мужчины.

Члены команды заняли места на снегоходах, и Альберт не спеша, двинулся вперед, показывая дорогу.

— Узнал что-то новое? — спросил Марк, сидящий позади Макса.

— У них в семье появился новичок. Леонардо не говорил об этом. Джулия, сестра Альберта, выбрала его в мужья. И парень, кажется, просто ревнует. На месте разберемся. В путь! — Макс повернул рычаг газа, и снегоход стремительно сорвался с места, оставляя после себя огромное облако снежной пыли.

Благодаря Альберту путь оказался совсем не опасным. Они удачно миновали самые большие заносы и разломы. Через сорок минут показались небольшие горы, которые были знакомы Максу. У подножия горы был вход в большую пещеру. Леонардо встречал гостей у входа. Вокруг беззаботно сновали семь малышей разных возрастов. Хозяин пригласил их войти. Питер захватил чемодан с медикаментами и настороженно ступил в полумрак пещеры. Но внутри оказалось не так холодно, как на улице. Пещера была довольно просторная, как бы разделенная на несколько небольших комнат. Обстановка была небогатая. Только своеобразные топчаны, на которых вероятно спали члены семьи. В глубине на большой шкуре лежал маленький Йети. Около больного сидел взрослый самец, который сильно отличался от остальных. Окрас его меха был темно-синим. Длина шерсти, как показалась Максу, была намного короче, чем у остальных Йети. Даже черты лица отличались от грубоватых лиц Йети. Взгляд был намного разумнее и рассудительнее. При виде людей вошедших в пещеру, он очень встревожился и постарался прикрыть своим телом больного.

— Это он? — мысленно просил Макс стоящего рядом Альберта. Тот кивнул. Леонардо провел Питера к ребенку, а Макс смело подошел к незнакомцу и дотронулся до его руки.

— Хочу поговорить. Как тебя зовут? — юноша сосредоточился, стараясь поникнуть в мысли «чужого». Но он на удивление быстро отреагировал на попытку.

— Если смогу помочь. Меня зовут Нико.

Уровень развития мышления у Нико находился на более высоком уровне, чем у остальных Йети. Он мыслил образными фразами, а не односложно, как Леонардо.

Поделиться:
Популярные книги

Уникум

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Уникум
Фантастика:
альтернативная история
4.60
рейтинг книги
Уникум

Травница Его Драконейшества

Рель Кейлет
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Травница Его Драконейшества

Убивая маску

Метельский Николай Александрович
13. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
5.75
рейтинг книги
Убивая маску

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Наша навсегда

Зайцева Мария
2. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наша навсегда

Родословная. Том 5

Ткачев Андрей Юрьевич
5. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 5

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Наномашины, звереныш! Том 5

Новиков Николай Васильевич
5. Первый среди карапузов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наномашины, звереныш! Том 5

Тринадцатый XI

NikL
11. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XI

Главбухша

Романов Владислав Иванович
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Главбухша

Последний Паладин. Том 11

Саваровский Роман
11. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 11

Древесный маг Орловского княжества 9

Павлов Игорь Васильевич
9. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 9

Наследник для дона мафии

Тоцка Тала
2. Наследники мафии
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наследник для дона мафии

Убивать чтобы жить 4

Бор Жорж
4. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 4