Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Возможно, мы…

— …и теперь ее брат, мой сын мертв.

Я закрыла глаза, снова призывая пол разверзнуться. «Пожалуйста, распахнись»

— Миссис Сандерс, — успокаивающе проговорил доктор, — я понимаю, что это должно быть невероятно трудно для вас…

— В самом деле? Правда? Это она виновата. — Мама указала на меня, и сила ее голоса удивила даже меня. — Она его убила.

— Мама, пожалуйста. — Слезы ручьем текли по моим щекам.

— Это был несчастный случай, — заметил доктор Патель. — И…

Ты убила Тома, — закричала мама на меня. — Ты, блядь, убила моего сына.

Я редко слышала, чтобы мама ругалась. Это звучало так отвратительно из ее уст. Но не шло ни в какое сравнение с выражением ярости и абсолютного отвращения на ее лице. Ей не пришлось говорить, что она ненавидит каждую косточку в моем теле, осуждает каждый мой вздох, желает, чтобы это мои обугленные останки лежали в морге. Ей не требовалось говорить мне. И я тоже хотела, чтобы это была я.

— Миссис Сандерс, вам лучше уйти, — заявил доктор, положив ладонь на ее руку и решительно направляя к двери. — Сейчас же.

Я наблюдала, как мама вновь обрела самообладание, стряхнула его руку, сделала глубокий вдох, и маска совершенства снова опустилась на ее лицо.

— О, не волнуйтесь, доктор, — с едкой улыбкой произнесла она. — Я ухожу. — Мама направилась к двери, затем повернулась, ее лицо было пепельным, губы сжаты. — Я никогда не прощу тебе этого, Эбигейл. Никогда. — И затем она ушла, стук каблуков разносился за ней по коридору.

Доктор Патель поднял брови, глубоко выдохнул и неуверенно улыбнулся.

— Твоя мама придет в себя. Мы это уже видели, к сожалению. Но она простит. Ей просто нужно время.

Я перевела дыхание, которое задерживала, словно спасательный круг, и тут же почувствовала, что снова тону.

— Да. — Я полусерьезно кивнула. — Уверена, что вы правы. — Это проще, чем сказать, что он ошибается. Проще, чем пытаться объяснить сложные отношения, в которых мы с матерью находились.

Доктор Патель открыл рот, чтобы сказать что-то еще, и я отвернулась, снова сосредоточившись на чистоте металлических жалюзи. Через несколько секунд я услышала, как тихо закрылась дверь, и осталась одна.

***

— Эбби? Эбби? — Голос звучал нежно, тихо, знакомо.

— Том? — спросила я, полуоткрыв глаза, пытаясь сфокусироваться на фигуре рядом со мной. — Том?

— Это я, детка. Лиам. — Его голос звучал по-другому, хрипло, и я заметила, что он плакал. — Я потратил целую вечность, чтобы найти тебя. О, детка, посмотри на себя. — Он нежно поцеловал меня в щеку, обхватив пальцами мое лицо. — Посмотри на себя. Мне так жаль.

— Том, — прошептала я. — Его… его…

— Я знаю, — отозвался Лиам, пытаясь обхватить меня руками, но остановился, когда я тихо застонала. — О, боже. Мне так жаль, Эбби. Мне так жаль.

Я

заплакала снова.

— Я… я ничего не помню.

Он слегка отстранился.

— Что ты имеешь в виду? Ты знаешь меня, Эбби, я твой…

— Нет, я о прошлой ночи. — Я глубоко вздохнула. — Всё как в тумане.

Лиам сглотнул, затем моргнул и тихо сказал:

— Что ты помнишь?

Я на секунду прикрыла глаза ладонями, пытаясь загнать воспоминания обратно в голову.

— Ты и я в душе. Том звонит насчет Софии. — Я сделала паузу. — Забираю его и еду в «Шалтай». Я… кажется, я хотела поехать в «Рэд», но он отказался. Том хотел вернуться домой.

— А потом?

— Это всё. Все, что я могу вспомнить. — Слезы струились по моим щекам, их влага собиралась в ушах. — Потом… ничего… Ничего, пока я не очнулась здесь. — Я вглядывалась в его лицо, пытаясь понять, о чем он думает, потом нахмурилась и потянулась к распухшему синяку на его лбу. — Что случилось с твоим лицом?

Лиам заерзал на своем месте.

— Эбби, я…

С резким стуком в дверь в палату вошли два полицейских с угрюмыми выражениями лиц.

— Эбигейл Сандерс? — уточнил высокий с рыжими волосами. Темно-фиолетовые мешки под его глазами навели меня на мысль, что он уже несколько недель не видел кровати.

— Да. — Мой голос звучал тоненько и жалко, и я была уверена, что они слышат, как мое сердце бьется о ребра, подобно нарастающему барабанному соло.

— Я офицер Кук. — Он указал на другого мужчину, значительно ниже ростом, гладкая кожа которого свидетельствовала о том, что его карьера в полиции началась недавно. — Это офицер Марш. Мы хотели бы задать вам несколько вопросов.

— Это не может подождать? — спросил Лиам. — Она слишком много пережила.

— Я понимаю это, — медленно сказал Кук. — Но доктор разрешил ее допросить, и лучше раньше, чем позже. — Он повернулся ко мне, и я попыталась спрятаться в подушке. — Как мы поняли, пассажиром в машине был ваш брат, Томас?

— Том, — прошептала я. — Он ненавидел, когда его называли Томасом.

— Мы очень сожалеем о вашей потере, мисс, — добавил Марш. — Весьма сожалеем.

Я сглотнула, снова подумав, что не заслуживаю никакого сочувствия. Наказание — вот что должно быть в меню. Сейчас и на все последующие дни.

— Сэр, — Кук обратился к Лиаму. — Не могли бы вы подождать снаружи, пожалуйста?

— Лиам мой парень, — торопливо объяснила я, хватая его за руку. — Пожалуйста, позвольте ему остаться.

— Разве не стоит пригласить адвоката? — поинтересовался Лиам, глядя на полицейских.

Кук и Марш переглянулись, затем посмотрели на меня.

— Мне не нужен адвокат, Лиам, — заверила я. — Тут нечего скрывать.

— Эбби, ты не…

— Все нормально. Я буду в порядке.

Кук прочистил горло.

Поделиться:
Популярные книги

Тонкий расчет

Шелдон Сидни
Детективы:
триллеры
8.86
рейтинг книги
Тонкий расчет

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Лекарь Империи 8

Лиманский Александр
8. Лекарь Империи
Фантастика:
попаданцы
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 8

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Гримуар тёмного лорда I

Грехов Тимофей
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар тёмного лорда I

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Убивать чтобы жить 4

Бор Жорж
4. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 4

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Мальвиль

Мерль Робер
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
альтернативная история
8.29
рейтинг книги
Мальвиль

Кодекс Охотника. Книга II

Винокуров Юрий
2. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга II