Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Где, вообще, работают волшебники? — Гарри повернулась к Рони.

— Все папины знакомые — в министерстве. Там целая туча разных отделов и департаментов.

— Не хочу, чтобы Сириус становился чиновником, — поморщилась Миона. — И не могу себе представить его продавцом где-нибудь в Косом переулке. Лучше пусть устроится на завод или на какую-нибудь ферму. Сначала учеником, потом рабочим, а там и до мастера дорастёт со временем. Это самый верный и честный заработок.

— Никогда не слышала ни о каких заводах в волшебном мире, — пожала плечами

Рони. — И о фермах тоже.

— Это-то и странно, — развела руками Гермиона. — Драко в своей писанине про источники доходов его семьи написал какую-то галиматью про финансирование торговых операций. А содержание самих операций не раскрыл. Якобы, это коммерческая тайна. Логика подсказывает, что Люциус тянет из обычного мира в волшебный какие-то товары…

— Например — жрачку, — подхватила Гарри.

— Продаёт за галеоны, меняет их на фунты и закупает новую партию товара, — продолжила Рони.

— Но тогда фунты в волшебном мире должны расходоваться и дорожать, — остудила подруг Гермиона. — Но этого не происходит. То есть каким-то непонятным путём неволшебные деньги попадают к гоблинам в банк. А узнать хоть что-нибудь у этих коротышек решительно невозможно. Кстати, вот они — футляры для ношения волшебных палочек. Как раз три штуки, как и указано в реестре.

— Зачем они тебе? — удивилась Рони.

— Мы же носим палочки в рюкзаках. А если пнёт кто, или сама по башке кого отоваришь? Хруп — и палочке конец. А тут — чары неразрушимости. Старинная работа кого-то из твоих, Гарри, предков. Видишь, клеймо мастера.

— Круто, — обрадовалась Рони.

— Майкл Поттер тысяча семьсот одиннадцатый год, — прочитала Гарри. — То есть наша семья действительно старинная.

— Интересно, а родовой гобелен у вас в доме был?

— Если и был, то, скорее всего, погиб под руинами дома, — ответила Гермиона.

— Артефакты подобного уровня так просто не погибают, — возразила Рони. — Может быть, лежит где-то под обломками.

— Кстати, разгром дома может объясняться не поисками ценной вещи, а попыткой скрыть гобелен, где содержатся сведения о твоих родственниках. То есть Дамблдору было выгодно, чтобы все считали, будто никакой родни, кроме Дурслей у тебя нет.

— Может. А может, и не было никакого гобелена. Спросим у Сириуса — он жил в этом доме, так что должен знать.

Глава 29

Дела семейные, дела хозяйственные

Про гобелен Блэк вспомнил определённо, что он точно был и висел на стене зала на первом этаже. Эта самая стена уцелела, но была загорожена рухнувшим наискосок межэтажным перекрытием. Сил на то, чтобы разгрести завал у девочек хватило — они вообще очень мощно колдовали, если без палочек, а одной голой магией. Но находка фамильного древа ничего ценного не принесла — оказывается, все умерли. Родители отца покинули этот свет незадолго до гибели своего единственного сына, то есть уже после рождения Гарри. Так что дом ломали явно не ради погребения информации о родственниках.

Найденный

коврик девочки свернули трубочкой и отнесли в банковское хранилище. Ещё они немножко порылись в горах щебня и щепок, отыскав несколько помятых подсвечников и остатки другой утвари, сделанной из благородных металлов. Кое-что починили при помощи «Репаро», но улов был невелик.

— Будем помаленьку прибираться на развалинах, — хмыкнула Рони. — И собирать тебе приданое. Ты ведь девочка — должна понимать.

— Если сама о себе не позаботишься — никто не позаботится, — согласилась Миона. — Жалко, что книги погибли за шесть лет под дождями и солнцем.

— Тергео, тергео, тергео, — Гарри закончила удалять пыль с приподнятого грубой силой пласта щебня. — Одна штукатурка. Эванеско. Думаю, пора возвращаться. Миссис Грейнджер ждёт нас к ужину, а потом у меня не закончена работа по расчёту последовательной электрической цепи.

— Да, работы тут… — махнула рукой Миона.

— В субботу с утра возьмём у Хагрида нюхлера и покопаемся ещё, — согласилась Рони.

— Точно! — обрадовалась Гарри. — Хотя бы золотые вещички отыщем.

— Голова! — Гермиона одобрительно провела рукой по рыжей макушке своей подруги.

* * *

Вернувшуюся с Рождественских каникул старшеклассницу Розалинду Фэйрфакс было не узнать — из рыхлой бесформенной амёбы она превратилась в чертовски фигуристую штучку. В обед эта, ставшая первой красавицей школы, девушка проследовала прямиком к столу, где обычно ели маленькие волшебницы.

— Рони! Я тебе крепко должна. И мне ужасно неудобно, что не могу расплатиться сразу. То есть, денег у моего отца действительно куры не клюют, и он их не пожалеет, но вывести всю нужную сумму из оборота сразу не может. Как ты посмотришь, если каждую пятницу на твой счёт будет падать тысяча фунтов?

— И так в течение двадцати лет? Хм. Звучит заманчиво. А вообще, как оно было?

— Как ты и обещала — мучительно. Но твоя гадость подействовала, а это главное. Так я завтра подойду к тебе, узнаю, куда делать переводы.

— Ты крепко рискнула, — пробормотала Миона, проводив глазами ушедшую старшеклассницу.

— Крепко, — кивнула Рони. — На нормальных людей многие зелья вообще не действуют, или ядовиты. Но именно это подошло идеально. Оно, кстати, не такое уж сложное. Если бы для него не был нужен помёт лукотрусов — вообще беспроблемное.

— И как ты его собрала? — изумилась Гарри.

— Руками, девочки, руками. При помощи пинцета и увеличительного стекла.

С первого же «прихода» Рони «проставилась». Она справила и себе и подружкам полные наряды маленьких благородных волшебниц. Мантии, платья, башмачки и остроконечные шляпы. Сшито всё это было на заказ в одном из ателье обычного мира по эскизам, сделанным Гарри — она начала более-менее прилично рисовать.

В этих новых нарядах девочки и постучались в дверь дома, расположенного под номером двенадцать на площади Гриммо.

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Белый Волк

Мазин Александр Владимирович
2. Викинг
Приключения:
исторические приключения
9.12
рейтинг книги
Белый Волк

Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Винокуров Юрий
33. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Курс 1. Октябрь

Фокс Гарри
2. Маркатис
Фантастика:
аниме
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Курс 1. Октябрь

Старый, но крепкий 5

Крынов Макс
5. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
аниме
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 5

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Его звали Тони. Книга 5

Кронос Александр
5. Щенки косуль
Фантастика:
городское фэнтези
технофэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Его звали Тони. Книга 5

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Тринадцатый XI

NikL
11. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XI

Мажор. Дилогия.

Соколов Вячеслав Иванович
Фантастика:
боевая фантастика
8.05
рейтинг книги
Мажор. Дилогия.

Черный рынок

Вайс Александр
6. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Черный рынок

Шайтан Иван 6

Тен Эдуард
6. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
7.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 6